Английский - русский
Перевод слова Bioenergy

Перевод bioenergy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Биоэнергетика (примеров 19)
These included bioenergy and land use change, water and forests and environmental services for mobilization of additional financial resources. К ним относятся биоэнергетика и изменения в землепользовании, водные и лесные ресурсы и использование экологических услуг для мобилизации дополнительных финансовых средств.
Fossil fuels will continue to dominate well into the next century, but bioenergy in its various forms will also increase its market share. Ископаемые виды топлива будут по-прежнему занимать господствующее положение на протяжении многих лет в следующем столетии, однако и биоэнергетика в ее разнообразных формах увеличит свою долю на рынке.
Renewable energy technologies that have promise in the agricultural sectors of developing countries, particularly in Africa, include small hydro, modern bioenergy and solar dryers. К числу перспективных для сельскохозяйственных секторов развивающихся стран, особенно в Африке, технологий на возобновляемых источниках энергии относятся малые гидроэлектростанции, современная биоэнергетика и сушилки, работающие на солнечной энергии.
Bioenergy will not replace the priority of producing food. Биоэнергетика не заменит по приоритетности производство продуктов питания.
Policy initiatives that should be implemented by relevant stakeholders to overcome the crisis were adequately articulated in the outcome documents of the High-Level Conference on World Food Security: the Challenges of Climate Change and Bioenergy, held in Rome in June 2008. Политические инициативы, которые следует осуществить соответствующими сторонами для преодоления этого кризиса, были адекватно изложены в итоговых документах Конференции высокого уровня по мировой продовольственной безопасности: проблемы изменения климата и биоэнергетика, которая проходила в Риме в июне 2008 года.
Больше примеров...
Биоэнергии (примеров 99)
Its significance will vary considerably between countries, depending on the amount of land available for afforestation, including bioenergy production. Его значение для отдельных стран будет весьма неодинаковым и будет зависеть от площади земель, имеющихся для облесения, включая производство биоэнергии.
Farmer ownership is key for bioenergy production as a means of improving income and reaping some of the benefits that are going to large multinationals. Отношение фермеров к биоэнергии имеет большое значение для производства биоэнергии как средства увеличения дохода и использования части тех преимуществ, которые извлекают многонациональные компании.
However, despite these advantages and advances, bioenergy still faces many barriers stemming from economic, institutional and some technical factors. Однако, несмотря на эти преимущества и достижения, производство биоэнергии по-прежнему сопряжено со многими трудностями, обусловленными экономическими, организационными и некоторыми техническими факторами.
Members of its Environment, Climate Change and Bioenergy division have been developing a climate change adaptation strategy and work plan that includes the identification of tools and methodologies available that can assist in climate change adaptation. Сотрудники ее отдела по экологии, изменению климата и биоэнергии разрабатывают стратегию адаптации и план работы в области изменения климата, который включает выявление имеющихся инструментов и методологий, способных помочь в адаптации к изменению климата.
Although wind power generation, photovoltaic cells and bioenergy conversion have advanced considerably in terms of both cost and reliability, the rural energy transition required to enhance productivity has yet to take place. Несмотря на достигнутый значительный прогресс в области производства электроэнергии с помощью ветроэнергетических установок и фотогальванических элементов и преобразования биоэнергии - как с точки зрения их стоимости, так и с точки зрения их надежности - необходимый для повышения производительности сдвиг в сельской энергетике еще не произошел.
Больше примеров...
Биоэнергия (примеров 32)
However, bioenergy can provide growth opportunities for both types of economies. Однако и в том, и в другом случае биоэнергия способна открыть возможности для роста.
Chapter 5 will focus in particularon key issues, including increasing demand for biological raw materials in a bioeconomy context (bioenergy, fibres and organic matter), climate change, food provisioning from land and water, and water availability. В главе 5 особое внимание будет уделяться ключевым вопросам, включая рост спроса на биологическое сырье и контекст биоэкономики (биоэнергия, волокна и органические вещества), изменение климата, обеспечение продовольствием из наземных и водных источников и наличие водных ресурсов.
For the first time bioenergy is being recognized as a significant component in many future energy scenarios, ranging from about 10 per cent to over 30 per cent of energy supply by around the year 2050. Впервые во многих сценариях развития энергетики в будущем биоэнергия признается в качестве важного элемента, при этом предусматривается, что к 2050 году ее доля в энергобалансе составит от приблизительно 10 процентов до свыше 30 процентов.
Bioenergy can be marketed, depending on the needs of the customer, as a source of electricity, heat or fuel. Биоэнергия может реализовываться на рынке в зависимости от потребностей потребителя в качестве источника электроэнергии, тепла или топлива.
And if you think of bioenergy, bioenergy isn't ethanol. С другой стороны биоэнергия - не этанол.
Больше примеров...
Биоэнергетических (примеров 23)
The energy crisis helps us to prioritize our search for lasting solutions in favour of renewable resources - solar, nuclear, wind and bioenergy resources - because of the impact of energy-related factors on States' development strategies. В связи с энергетическим кризисом на передний план выдвигается задача выработки долгосрочных решений по развитию возобновляемых источников энергии - солнечной, ядерной, ветра, биоэнергетических ресурсов - с учетом того воздействия, которое энергетические факторы оказывают на стратегии государств в области развития.
With FAO and possibly IEA, developing some methodological guidance on data collection and analysis of bioenergy resources (existing and feasible), to allow for comparability of data. Совместно с ФАО и, возможно, Международным энергетическим агентством (МЭА) разработать определенные методологические руководящие принципы сбора и анализа данных о биоэнергетических ресурсах (которые уже используются или потенциально могут использоваться) в целях обеспечения сопоставимости данных.
As a least developed country, it was actively pursuing efforts to foster industrialization through the promotion of energy efficiency and the use of renewable energy and bioenergy alternatives. Малави, как наименее развитая страна, прилагает активные усилия с целью содействия индустриализации посредством повышения энергоэффективности и использования альтернативных возобновляемых источников энергии и биоэнергетических ресурсов.
What steps need to be taken to ensure that bioenergy systems contribute positively to meeting energy and environmental needs? Какие необходимо принять меры для обеспечения того, чтобы использование биоэнергетических систем способствовало удовлетворению потребностей, касающихся энергии и окружающей среды?
She emphasized that it was the major overlapping issue for addressing both climate change and poverty, since climate change affected food availability and stability of supply, and impacted use of land for bioenergy crops. Этот вопрос является наиболее всеобъемлющим с точки зрения борьбы с изменением климата и нищетой, поскольку климатические изменения сказываются на обеспеченности продовольствием и стабильности его поставок и на использовании земельных угодий для выращивания биоэнергетических культур.
Больше примеров...
Биотоплива (примеров 23)
Proposed is a bioenergy complex for producing biogas and pelletized biofuel. Предложен биоэнергетический комплекс для получения биогаза и гранулированного биотоплива.
In that respect, current ambivalence towards the use of biofuels should not hinder the development of bioenergy. В этой связи сложившееся неоднозначное отношение к использованию биотоплива не должно препятствовать развитию биоэнергетики.
It had started to explore a move to more bioenergy and alternative energy sources long before the oil crisis, and had biofuel price incentives and marketing campaigns in place, while ensuring a balance between the production of food crops and biofuels. Оно начало изучать возможности перехода к более широкому использованию биоэнергии и энергии альтернативных источников задолго до нефтяного кризиса, а также ввело ценовые стимулы при сбыте биотоплива и провело кампанию по маркетингу биотоплива, одновременно обеспечив установление баланса между производством продовольственных сельскохозяйственных культур и биотоплива.
While bioenergy was a renewable energy, the promotion of biofuels, for example, far from being beneficial, could increase global social and environmental harm. возобновляемый источник энергии, поощрение биотоплива, например, может иметь последствия, отнюдь не благоприятствующие глобальному социальному развитию и окружающей среде, а наоборот, усугубляющие причиняемый им ущерб.
Bioenergy is energy generated through biofuels. Биоэнергия - энергия, получаемая в результате использования биотоплива.
Больше примеров...
Биоэнергию (примеров 10)
Enabling policy frameworks and investment incentives are needed to ensure that farmers have the capacity to produce sustainable bioenergy from local sources. Для того чтобы фермеры могли за счет местных источников производить устойчивую биоэнергию, следует создавать благоприятствующие этому политические условия и инвестиционные стимулы.
Invest in bioenergy where it contributes to energy security and to rural development инвестировать в биоэнергию, если она содействует энергетической безопасности и сельскому развитию.
This has been affirmed by the outcome of the 2007-2008 strategic review, which placed major emphasis on climate change, bioenergy and wood mobilization. Это подтверждается результатами стратегического обзора 2007 - 2008 годов, который проводился с акцентом на изменение климата, биоэнергию и мобилизацию древесных ресурсов.
A partnership with Itaipu Binacional and Brazil was researching various energy sources, including bioenergy and hydro energy. В рамках партнерства, созданного совместно с организацией "Итаипу Бинасьональ" и Бразилией, проводятся исследования в области освоения различных источников энергии, включая биоэнергию и гидроэнергию.
It was therefore necessary to start preparations for new European forest sector outlook studies which would be able to provide better analysis of emerging issues, notably bioenergy demand and potential wood supply. Поэтому необходимо начать подготовку к новым перспективным исследованиям по лесному сектору Европы с целью улучшения анализа возникающих вопросов, в частности спроса на биоэнергию и потенциального предложения древесины.
Больше примеров...
Биоэнергетического (примеров 8)
Also proposed is a gaseous biofuel production module for a bioenergy complex. Также предложен модуль получения газообразного биотоплива биоэнергетического комплекса.
Before designing any instruments for bioenergy development, a thorough and coordinated diagnosis of the situation is needed through a stakeholder commission. Прежде чем разрабатывать какие-либо документы в области биоэнергетического развития комиссия заинтересованных сторон должна провести тщательный и скоординированный анализ ситуации.
It has been estimated that if the European Community were to implement a large-scale bioenergy sector, about 7 million new direct and indirect jobs could be created within the next 40 years. Согласно оценкам, создание в Европейском сообществе крупномасштабного биоэнергетического сектора позволило бы в течение следующих 40 лет создать непосредственно или косвенно 7 миллионов новых рабочих мест.
Farmers' organizations have a part to play in providing extension services and technology transfer to their constituents in the form of training support on bioenergy production, information sessions as well as the provision of local agricultural advisers and identification of specialized advisory services. Фермерские организации должны сыграть свою роль в оказании пропагандистских услуг и передачи технологий своим членам в форме содействия учебной подготовке по вопросам биоэнергетического производства, информационных сессий, а также предоставления местных сельскохозяйственных консультантов и указания специализированных консультативных служб.
FAO also hosts the secretariat of the Global Bioenergy Partnership, launched on the occasion of the fourteenth session of the Commission on Sustainable Development. Кроме того, в ФАО находится секретариат Глобального биоэнергетического партнерства, созданного в связи с проведением четырнадцатой сессии Комиссии по устойчивому развитию.
Больше примеров...
Биоэнергетикой (примеров 5)
A major problem with bioenergy is that until recently it has had a low priority in the allocation of resources for research and development, planning and implementation. Одна из главных проблем с биоэнергетикой состоит в том, что до недавнего времени ей уделялось мало внимания при распределении ресурсов на исследования и разработки, планирование и осуществление.
One grant was provided to the Centro Internazionale Crocevia to organize a civil society forum during the High-level Conference on World Food Security of the Food and Agriculture Organization of the United Nations and address issues related to climate change and bioenergy. Одна субсидия была выделена Международному центру "Centro Internazionale Crocevia" на организацию форума гражданского общества в период проведения Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций Конференции высокого уровня «Всемирная продовольственная безопасность» и решение вопросов, связанных с изменением климата и биоэнергетикой.
They welcomed the holding of the FAO High-level Conference on "World Food Security: the Challenges of Climate Change and Bioenergy" in Rome from 3 to 5 June 2008. Они приветствовали проведение З - 5 июня 2008 года в Риме Конференции ФАО высокого уровня по теме «Всемирная продовольственная безопасность: проблемы, связанные с изменением климата и биоэнергетикой».
The book is interesting for ufologists, psychologists, philosophers, theologians as well as for all the people who are interested in the questions of human bioenergy. Книга представляет интерес для уфологов, психологов, философов, теологов, а также для всех тех, кто интересуется биоэнергетикой человека.
UNU supported the NEPAD Agency in preparing a proposal for research and policy formulation to develop a framework that takes into account the overall human well-being needs of small farmholders in Africa while harnessing the opportunities made available by modern bioenergy for equitable and sustainable energy provision. УООН оказывал поддержку Агентству НЕПАД в подготовке предложения в отношении проведения исследований и выработки политики для разработки системы, учитывающей общие потребности, связанные с обеспечением благополучия мелких фермеров в Африке, используя при этом возможности, предоставляемые современной биоэнергетикой для справедливого и устойчивого обеспечения энергоресурсами.
Больше примеров...
Биоэнергетическое (примеров 2)
Several partnerships supported by UNEP contributed to the International Year and strengthened action in support of Sustainable Energy for All - for example, the Global Efficient Lighting Partnership Programme ("en.lighten") and the Global Bioenergy Partnership. ЮНЕП поддерживает несколько партнерских программ, включая Глобальную партнерскую программу в области эффективных технологий освещения «Энлайтен» и Глобальное биоэнергетическое партнерство, которые внесли свой вклад в проведение Международного года и активизировали свою деятельность в целях поддержки инициативы «Устойчивая энергетика для всех».
The Global Bioenergy Partnership brings together public, private and civil society stakeholders in a joint commitment to promote bioenergy for sustainable development. Глобальное биоэнергетическое партнерство объединяет субъектов государственного и частного секторов и гражданского общества, которые привержены делу поощрения применения биоэнергии в целях устойчивого развития.
Больше примеров...