| Such discrepancies lead energy planners to dismiss the importance of bioenergy. | Такие расхождения ведут к тому, что лица, занимающиеся планированием в области энергетики, относятся к биоэнергии без должного внимания. |
| Land availability and bioenergy production are intrinsically intertwined. | Вопросы, касающиеся наличия земельных ресурсов и производства биоэнергии, неразрывно связаны между собой. |
| Modern bioenergy production is less employment-intensive but generates more jobs than similar industrial activities. | Современное производство биоэнергии является менее трудоемким и позволяет создавать большее число рабочих мест, чем подобные виды промышленной деятельности. |
| The first concept focuses on bioenergy issues at the smallholder level and the second on biofuel policy. | Первая концепция сконцентрирована на вопросах биоэнергии на уровне мелких землевладельцев, а вторая - на биотопливной политике. |
| Emerging challenges for food security include competition from bioenergy production, diminishing phosphorus supplies and increasing water scarcity. | Возникающие вопросы, связанные с продовольственной безопасностью, включают конкуренцию в области производства биоэнергии, уменьшение запасов фосфора и рост дефицита воды. |
| IEA provides data in the renewable energy field which is bioenergy, geothermal, hydropower, ocean, solar and wind. | МЭА предоставляет данные о возобновляемых источниках энергии - биоэнергии, геотермальной, гидроэнергии, океанической, солнечной и ветровой. |
| Generating and disseminating information on bioenergy production, trade and utilization | Подготовка и распространение информации о производстве биоэнергии, торговле ею и ее использовании |
| Microbes also produce a variety of sources of bioenergy including methane and hydrogen. | Микроорганизмы также производят различные источники биоэнергии, включая метан и водород. |
| That is probably not the best use of bioenergy. | Скорее всего, это далеко не оптимальный способ использования биоэнергии. |
| Three major social implications of bioenergy production are land use and availability, food versus fuel, and employment generation. | Тремя важными социальными последствиями производства биоэнергии являются использование и наличие земельных угодий, конкуренция между производством продовольствия и топлива и расширение занятости. |
| Finland is a leading country in the use of modern bioenergy. | Финляндия занимает ведущие позиции в области использования современной биоэнергии. |
| A major problem with traditional forms of bioenergy is that they are often used inefficiently and too little useful energy is produced. | Одна из основных проблем, касающаяся традиционных форм биоэнергии, заключается в том, что часто они используются неэффективно и производится слишком малый объем полезной энергии. |
| When bioenergy is inefficiently used, it can be environmentally detrimental. | Неэффективное использование биоэнергии может наносить ущерб окружающей среде. |
| Competition between bioenergy with food production is another voiced concern. | Озабоченность также вызывает вопрос о взаимной конкуренции производства биоэнергии и продовольствия. |
| Of the many social benefits of bioenergy, job creation has been heralded as one of the most important. | Из большого числа социальных преимуществ использования биоэнергии создание рабочих мест выделялось в качестве одного из самых важных элементов. |
| Its significance will vary considerably between countries, depending on the amount of land available for afforestation, including bioenergy production. | Его значение для отдельных стран будет весьма неодинаковым и будет зависеть от площади земель, имеющихся для облесения, включая производство биоэнергии. |
| There had been moves to invest in research in solar and hydro-energy and in bioenergy. | Был также сделан ряд инвестиций в исследования в области солнечной энергии, гидроэнергии и биоэнергии. |
| Agricultural expansion, unsustainable forest management and bioenergy production have been viewed as significant threats to biodiversity conservation. | Развитие сельского хозяйства, истощительное лесопользование и производство биоэнергии рассматриваются в качестве серьезных угроз сохранению биоразнообразия. |
| Also discussed were options for bioenergy production, such as biogas digesters, from agricultural residues. | Также обсуждались варианты производства биоэнергии из сельскохозяйственных отходов, например с применением биогазовых установок. |
| There is indeed a need to weigh the potential benefits of bioenergy against its costs. | По существу, назрела необходимость взвесить потенциальные преимущества биоэнергии относительно затрат на нее. |
| Several interventions addressed the issues related to bioenergy production and associated risks. | В нескольких выступлениях были охвачены проблемы производства биоэнергии и связанные с таким производством риски. |
| The increasing demand for agricultural feedstock for bioenergy production was creating pressures on land, water and other resources. | Из-за растущего спроса на сельскохозяйственное сырье для производства биоэнергии создается нагрузка на земельные, водные и другие ресурсы. |
| Biomass use in industry is regulated to promote efficient use of bioenergy and protect standing wood in Africa. | Регулирование использования в промышленности биомассы для содействия эффективному использованию биоэнергии и охраны древесины на корню в Африке. |
| At the same time, substantial areas of agricultural land would be freed up to allow crop exports or increases in bioenergy production. | Вместе с тем будут высвобождены значительные площади сельскохозяйственных земель, что позволит наращивать экспорт зерновых или производство биоэнергии. |
| The aim is for use of bioenergy to increase at least 25 per cent by the year 2005. | Целью этих мер является расширение применения биоэнергии к 2005 году по крайней мере на 25%. |