Such discrepancies lead energy planners to dismiss the importance of bioenergy. |
Такие расхождения ведут к тому, что лица, занимающиеся планированием в области энергетики, относятся к биоэнергии без должного внимания. |
Land availability and bioenergy production are intrinsically intertwined. |
Вопросы, касающиеся наличия земельных ресурсов и производства биоэнергии, неразрывно связаны между собой. |
Modern bioenergy production is less employment-intensive but generates more jobs than similar industrial activities. |
Современное производство биоэнергии является менее трудоемким и позволяет создавать большее число рабочих мест, чем подобные виды промышленной деятельности. |
The first concept focuses on bioenergy issues at the smallholder level and the second on biofuel policy. |
Первая концепция сконцентрирована на вопросах биоэнергии на уровне мелких землевладельцев, а вторая - на биотопливной политике. |
Emerging challenges for food security include competition from bioenergy production, diminishing phosphorus supplies and increasing water scarcity. |
Возникающие вопросы, связанные с продовольственной безопасностью, включают конкуренцию в области производства биоэнергии, уменьшение запасов фосфора и рост дефицита воды. |
IEA provides data in the renewable energy field which is bioenergy, geothermal, hydropower, ocean, solar and wind. |
МЭА предоставляет данные о возобновляемых источниках энергии - биоэнергии, геотермальной, гидроэнергии, океанической, солнечной и ветровой. |
Generating and disseminating information on bioenergy production, trade and utilization |
Подготовка и распространение информации о производстве биоэнергии, торговле ею и ее использовании |
Microbes also produce a variety of sources of bioenergy including methane and hydrogen. |
Микроорганизмы также производят различные источники биоэнергии, включая метан и водород. |
That is probably not the best use of bioenergy. |
Скорее всего, это далеко не оптимальный способ использования биоэнергии. |
Three major social implications of bioenergy production are land use and availability, food versus fuel, and employment generation. |
Тремя важными социальными последствиями производства биоэнергии являются использование и наличие земельных угодий, конкуренция между производством продовольствия и топлива и расширение занятости. |
Finland is a leading country in the use of modern bioenergy. |
Финляндия занимает ведущие позиции в области использования современной биоэнергии. |
A major problem with traditional forms of bioenergy is that they are often used inefficiently and too little useful energy is produced. |
Одна из основных проблем, касающаяся традиционных форм биоэнергии, заключается в том, что часто они используются неэффективно и производится слишком малый объем полезной энергии. |
When bioenergy is inefficiently used, it can be environmentally detrimental. |
Неэффективное использование биоэнергии может наносить ущерб окружающей среде. |
Competition between bioenergy with food production is another voiced concern. |
Озабоченность также вызывает вопрос о взаимной конкуренции производства биоэнергии и продовольствия. |
Of the many social benefits of bioenergy, job creation has been heralded as one of the most important. |
Из большого числа социальных преимуществ использования биоэнергии создание рабочих мест выделялось в качестве одного из самых важных элементов. |
Its significance will vary considerably between countries, depending on the amount of land available for afforestation, including bioenergy production. |
Его значение для отдельных стран будет весьма неодинаковым и будет зависеть от площади земель, имеющихся для облесения, включая производство биоэнергии. |
There had been moves to invest in research in solar and hydro-energy and in bioenergy. |
Был также сделан ряд инвестиций в исследования в области солнечной энергии, гидроэнергии и биоэнергии. |
Agricultural expansion, unsustainable forest management and bioenergy production have been viewed as significant threats to biodiversity conservation. |
Развитие сельского хозяйства, истощительное лесопользование и производство биоэнергии рассматриваются в качестве серьезных угроз сохранению биоразнообразия. |
Also discussed were options for bioenergy production, such as biogas digesters, from agricultural residues. |
Также обсуждались варианты производства биоэнергии из сельскохозяйственных отходов, например с применением биогазовых установок. |
There is indeed a need to weigh the potential benefits of bioenergy against its costs. |
По существу, назрела необходимость взвесить потенциальные преимущества биоэнергии относительно затрат на нее. |
Several interventions addressed the issues related to bioenergy production and associated risks. |
В нескольких выступлениях были охвачены проблемы производства биоэнергии и связанные с таким производством риски. |
The increasing demand for agricultural feedstock for bioenergy production was creating pressures on land, water and other resources. |
Из-за растущего спроса на сельскохозяйственное сырье для производства биоэнергии создается нагрузка на земельные, водные и другие ресурсы. |
Biomass use in industry is regulated to promote efficient use of bioenergy and protect standing wood in Africa. |
Регулирование использования в промышленности биомассы для содействия эффективному использованию биоэнергии и охраны древесины на корню в Африке. |
At the same time, substantial areas of agricultural land would be freed up to allow crop exports or increases in bioenergy production. |
Вместе с тем будут высвобождены значительные площади сельскохозяйственных земель, что позволит наращивать экспорт зерновых или производство биоэнергии. |
The aim is for use of bioenergy to increase at least 25 per cent by the year 2005. |
Целью этих мер является расширение применения биоэнергии к 2005 году по крайней мере на 25%. |