Manech can't have been taken at Bingo. |
Манек не мог попасть в плен у Бинго. |
Bingo Paula said she's always on her tod and doesn't want to make friends. |
Бинго Паула говорит, что она всегда абсолютно одна и не хочет ни с кем дружить. |
I love you, Bingo Bronson! |
Я тебя люблю, Бинго Бронсон! |
Yes, well, we thought so, Bingo and I, yes. |
Да. Я и Бинго тоже так думаем. |
The "Dingo" name is derived from Bingo and its connotations of good fortune, but with the B replaced by D to represent Mitsubishi's Diamond logo. |
Название «Динго» происходит от Бинго и его коннотации «удача», но с Б сменилась на Д, отображая логотип Mitsubishi Diamond. |
Her grandfather, Ronald Bingo Mavor, was The Scotsman's theatre critic in the early 1960s before he became the director of the Scottish Arts Council. |
Её дед, Рональд Бинго Мейвор, до того как стать главой Шотландского совета искусств, с 1960-х годов работал театральным критиком в «The Scotsman». |
The fact is that yesterday afternoon, young Bingo... jumped off the dock. |
Дело в том, что вчера днем юный Бинго решился и прыгнул в воду? |
What are you up to, Bingo? |
Что ты там делал, Бинго? |
I haven't seen you for ages, Bingo! |
Сто лет не виделись, Бинго. |
But you don't know where Bingo is, right? |
Но вы же не знаете, где Бинго? |
Or you kiss something and you put your hands up and you shout, "Bingo!" |
Или ты целуешь что-то, поднимаешь руки и кричишь: "Бинго!" |
Ladies and gentlemen, Mr. President alien races with ears, alien races without ears and Zooty's friend Bingo, the invisible fish. |
Леди и джентльмены, мистер Президент чужаки с ушами, чужаки без ушей и друг Зути Бинго, невидимая рыбка! |
It was there Zappa delivered his famous Bingo! |
Именно там Заппа произнёс свою знаменитую фразу «Бинго! |
I don't want it to be weird when we see each other at Bingo. |
Я не хочу, чтобы нам было неудобно каждый раз при встрече на "Бинго". |
That scheme of yours about reading to Bingo's uncle, well, I'm afraid it's blown out a fuse. |
Этот твой план с чтением романов дяде Бинго. Боюсь, что он, что он провалился. |
Winnie, are you coming to Bingo on the bus? |
"Уинни, ты на Бинго поедешь на автобусе?" |
Bingo Little, as I live and breathe! |
Бинго Литтл, глазам своим не верю! |
There was a farmer had a dog and Bingo was his name-o! |
Жил-был у фермера пёс, и звали его Бинго! |
Since they started late bingo. |
Стех пор, как они начали играть поздно в бинго. |
This is Satan's bingo. |
Всего лишь игра в "бинго" с Сатаной. |
Casinos, bingo halls and racetracks |
казино, залах для игры в бинго и ипподромах; |
Sack up, bingo! |
Прямо в мешочек, Бинго! |
No, not Monday - bingo. |
Не в понедельник - бинго. |
Good luck with your bingo adverts. |
Удачи тебе с бинго. |
So I do a little digging', and bingo! |
Я начал копать и бинго! |