| Pipe and slippers, bingo on a Wednesday, bit of hanky-panky on a bank holiday. | Трубка, тапочки, бинго по средам, шуры-муры на банковские выходные. |
| Why does his key chain say, "I love Bingo"? | А разве у него на брелоке не написано, "Я люблю бинго"? |
| Do yous do bingo? | Вы играете в бинго? |
| We get them to collaborate with you, and game over, bingo, done-zo, back up the money truck! | Они будут сотрудничать с тобой, и бинго - гребем деньги лопатой! |
| Bingo, 20 zombies. | Бинго! 20 зомби! |
| Plus, Tuesday is bingo night at the church. | К тому же, в воскресенье у нас в церкви вечера лото. |
| Now, look, you're jut playing bingo. | Слушай, ты просто играешь в лото. |
| Need I remind you of the bingo riot last summer? | Мне напомнить тебе о мятеже лото прошлым летом? |
| We don't have to play bingo. | В лото играть не будем. |
| What are you... you're the one who said at her age she should be dressing like she's pushing a walker on her way to bingo. | Это же ты сказала, что в её возрасте, она должна одеваться, словно ей нужно передвигать костыли по дороге на игру в лото Бинго. |
| And bingo, she's got her plan. | И готово - у нее есть план. |
| Bingo! Now I'm told that's not just a squid phenomenon with males, but I don't know. | Готово! Так, мне сказали, что это явление не только у самцов кальмаров, но не знаю. |
| And their hand got contaminated with the outside of the mask, and then they rubbed their nose. Bingo! | Они брались за наружную сторону маски, а затем тёрли нос. Готово! |
| The prizes for the bingo are all ready? | Всё ли готово для лотереи? |
| You just say, "Bingo." | Нет, просто "В яблочко." |
| Ventilation duct... and bingo. | Вентиляционная труба... и в яблочко. |
| And bingo was his name. | И звали его... в яблочко. |
| Ruby Bingo holds a gaming license of the Gambling Commissioner of Gibraltar. | Ruby Bingo имеет игровую лицензию на азартные игры правительства Gambling Commissioner Гибралтара. |
| If Ruby Bingo breaks one of the rules of the license, it can be revoked by the government of Gibraltar. | Если Ruby Bingo нарушит один из пунктов правил лицензии, она может быть изъята со стороны правительства Гибралтара. |
| "Rendez-Vu" also reached number 1 later in the year, and "Bingo Bango" became their third number 1 single the following year. | Rendez-Vu позже в том же году достиг Nº 1 в этой категории и Bingo Bango стал третьим синглом забравшимся на верхнюю ступень чарта в следующем году. |
| In 2006, Bela released his first solo album Bingo, which was produced by Wayne Jackson and Olsen Involtini. | В 2006 году, Бела Б. выпустил свой первый сольный альбом «Bingo», спродюсированный английским певцом Уэйном Джексоном и Олсен Инволтини. |
| Research by independent organizations showed that Ruby Bingo is a trustworthy and safe bingo room. | Исследования, проведенные независимыми организациями, показали, что Ruby Bingo является надежным и безопасным бинго залом. |
| Bingo. As you put it. | В точку, как вы выражаетесь. |
| Bingo. Now sleep, okay? | В точку, а теперь спи, хорошо? |
| Bingo, strange man voice. | В точку, незнакомый мужской голос. |
| and bingo. That is all you have to do. | и - в точку! Вот и все, что мы должны сделать. |
| I put his face in the system and... bingo! | Бахнул в поиск по картинке и в точку. |
| So I put these two together, and bingo... problemo solved. | Я свожу их вместе, и вот оно, проблемо решена. |
| Morgan has Jenny's laptop stolen because he suspects she's written something detrimental about him, sees this little lot and thinks to himself "Bingo!" he's got all the leverage he needs. | Морган организовывает кражу ноутбука Дженни потому что подозревает, что она пишет нечто негативное о нём, видит всю эту кучу писем и думает "Вот оно!", он получил на руки все козыри. |
| When I heard you were coming to Warmsley Vale to see Lynn, I thought, Bingo! | Когда мы узнали, что вы приедете повидать Линн... я подумала: Вот оно! |