| I was with my mother playing bingo. | я играл с моей матерью в бинго. |
| Bingo, I want to show you another dead cert. | Бинго, я хочу показать тебе стопроцентного фаворита. |
| So he takes off after Bingo, and Bingo run. | И он бросается на Бинго, и тот даёт дёру. |
| Ladies and gentlemen, Mr. President alien races with ears, alien races without ears and Zooty's friend Bingo, the invisible fish. | Леди и джентльмены, мистер Президент чужаки с ушами, чужаки без ушей и друг Зути Бинго, невидимая рыбка! |
| You there, Bingo. | А, ты здесь, Бинго. |
| Plus, Tuesday is bingo night at the church. | К тому же, в воскресенье у нас в церкви вечера лото. |
| At the beginning of the so-called buy bingo tickets, which are randomly generated numbers. | В начале так называемой купить билеты лото, которые являются случайные числа. |
| If you can pry 'em away from the Bingo table. | Если, конечно, сможешь отвлечь их от лото. |
| We would've ended up living in some home playing Bingo in, Florida. | Мы можем оказаться в доме для престарелых и играть там в лото. |
| What are you... you're the one who said at her age she should be dressing like she's pushing a walker on her way to bingo. | Это же ты сказала, что в её возрасте, она должна одеваться, словно ей нужно передвигать костыли по дороге на игру в лото Бинго. |
| And bingo, she's got her plan. | И готово - у нее есть план. |
| Bingo! Now I'm told that's not just a squid phenomenon with males, but I don't know. | Готово! Так, мне сказали, что это явление не только у самцов кальмаров, но не знаю. |
| And their hand got contaminated with the outside of the mask, and then they rubbed their nose. Bingo! | Они брались за наружную сторону маски, а затем тёрли нос. Готово! |
| The prizes for the bingo are all ready? | Всё ли готово для лотереи? |
| You just say, "Bingo." | Нет, просто "В яблочко." |
| Ventilation duct... and bingo. | Вентиляционная труба... и в яблочко. |
| And bingo was his name. | И звали его... в яблочко. |
| A first deposit is awarded a bonus of 200% at Ruby Bingo. | Первый депозит награждается бонусом в 200% на Ruby Bingo. |
| Bingo, produced for export to Asia (assembled in Indonesia and Pakistan), introduced in 1972. | Bingo, впускался на экспорт для Азии (собирался в Индонезии и Пакистане), появился в 1972. |
| For some paying methods, verification can be required by Ruby Bingo. | Для некоторых методов оплаты, проверки могут быть затребованы Ruby Bingo. |
| At Ruby Bingo, a new online bingo game starts every few minutes. | На Ruby Bingo, новые онлайн бинго игры начинаются через каждые несколько минут. |
| Software of Ruby Bingo is developed by Playtech and has the latest technology in the area of online bingo available. | Программное обеспечение Ruby Bingo разработано Playtech, с использованием новейших технологий в области онлайн бинго. |
| Bingo. As you put it. | В точку, как вы выражаетесь. |
| Bingo. Now sleep, okay? | В точку, а теперь спи, хорошо? |
| Bingo, strange man voice. | В точку, незнакомый мужской голос. |
| and bingo. That is all you have to do. | и - в точку! Вот и все, что мы должны сделать. |
| I put his face in the system and... bingo! | Бахнул в поиск по картинке и в точку. |
| So I put these two together, and bingo... problemo solved. | Я свожу их вместе, и вот оно, проблемо решена. |
| Morgan has Jenny's laptop stolen because he suspects she's written something detrimental about him, sees this little lot and thinks to himself "Bingo!" he's got all the leverage he needs. | Морган организовывает кражу ноутбука Дженни потому что подозревает, что она пишет нечто негативное о нём, видит всю эту кучу писем и думает "Вот оно!", он получил на руки все козыри. |
| When I heard you were coming to Warmsley Vale to see Lynn, I thought, Bingo! | Когда мы узнали, что вы приедете повидать Линн... я подумала: Вот оно! |