Английский - русский
Перевод слова Bilbao
Вариант перевода Бильбао

Примеры в контексте "Bilbao - Бильбао"

Все варианты переводов "Bilbao":
Примеры: Bilbao - Бильбао
And as it turns out, she detests the design of the Bilbao Art Museum as much as I do. И как выяснилось, здание Музея искусств Бильбао ей так же отвратительно, как и мне.
The arena is part of the Bilbao Exhibition Centre (BEC) complex, the Exhibition and Congress Centre of Bilbao and Biscay, inaugurated in April 2004. Арена является частью комплекса «Выставочный центр Бильбао» (исп. Bilbao Exhibition Centre), открытого в апреле 2004 года.
This is the Guggenheim Bilbao, by Frank Gehry. Это Музей Гуггенхайма в Бильбао, спроектированный Фрэнком Гери.
Is that a curse, that people want a Bilbao building? Это проклятие, что люди хотят строительство Бильбао?
When Bilbao was finished and I looked at it, I saw all the mistakes, I saw... Когда Бильбао был закончен и я взглянул на него, я увидел ошибки, увидел...
The Indigenous Fellowship Programme includes a complementary training component for indigenous people from Latin America, organized in cooperation with the Institute for Human Rights at the University of Deusto in Bilbao, Spain. Программа стипендий для представителей коренных народов включает дополнительную учебную программу для представителей коренных народов из Латинской Америки, организованную в сотрудничестве с Институтом прав человека при Университете Деусто в Бильбао, Испания.
The Russian and Spanish components of the training programme are implemented in partnership with the University of Deusto in Bilbao, Spain, and with the Peoples' Friendship University of Russia in Moscow, Russian Federation Учебная программа на испанском и русском языках осуществляется в партнерстве с Университетом Деусто в Бильбао, Испания, и Российским университетом дружбы народов в Москве, Российская Федерация
What would be said if the British government had bombed Belfast, or if the Spanish government bombed Bilbao, on the pretext of quelling the IRA or the ETA? Что бы сказали, если бы британское правительство разбомбило Белфаст или если бы испанское правительство разбомбило Бильбао под предлогом подавления ИРА или ЭТА?
That was the real surprise of Bilbao. Это был настоящий сюрприз Бильбао.
I met them in Bilbao. Я встретил их в Бильбао.
He's not in Bilbao anymore. Он больше не в Бильбао.
Dangle between Saint-Jacques and Bilbao? Мотаться между Сен-Жаком и Бильбао?
In 1929 Pentland rejoined Athletic Bilbao. В 1929 году Пентланд снова встал у руля «Атлетика» из Бильбао.
Iberia Airlines Flight 610 was a scheduled domestic passenger flight from Madrid to Bilbao, Spain. Авиалайнер выполнял рейс IB610 из Мадрида в Бильбао.
Ambra Vidal: The director of the Guggenheim Museum Bilbao, fiancé of Spain's Prince Julian and an associate of Edmond Kirsch. Амбра Видаль: директор музея Гуггенхайма в Бильбао, невеста принца и будущего короля Испании Хулиана.
GUGGENHEIM MUSEUM BILBAO - 1997 BILBAO, SPAIN Музей Гуггенхайма, Бильбао, Испания
When the Metro Bilbao system was created in 1995 the local authorities realized that the transport system integration around Bilbao was very deficient. После того, как в 1995 году был построен метрополитен Бильбао, местные власти обратили внимание на недостаточную интеграцию транспортной системы в Бильбао и его пригородах.
Tourism in Bilbao increased 2,500 percent after this building was completed. С открытием музея количество туристов в Бильбао увеличилось на 2500%.
And I think that and Bilbao and a couple of other things are his best work. Ледовая арена "Дисней айс" Этот каток, музей в Бильбао и ещё пара вещей - его лучшие работы.
In 1920 Pentland joined Racing de Santander but after one season he was poached by Athletic Bilbao. В 1920 года Пентланд возглавил испанский клуб «Расинг» из Сантандера, но уже через год был приглашен в «Атлетик Бильбао».
The preparatory process towards the Bilbao Summit has been co-organized by UNITAR and CIFAL Bilbao. Подготовка Всемирной встречи на высшем уровне в Бильбао велась при совместном участии ЮНИТАР и СИФАЛ Бильбао.
Designed by Frank Gehry in a deconstructivist manner, the Guggenheim Museum Bilbao became world-famous and single-handedly raised the profile of Bilbao on the world stage. Выполненный по проекту Фрэнка Гери в стиле деконструктивизма, Музей Гуггенхайма в Бильбао завоевал всемирную известность и сам по себе повысил международный престиж города.
As a result, Trabzonspor's second leg against Athletic Bilbao was cancelled, and Athletic Bilbao qualified for the group stage. В результате вторая игра между «Трабзонспором» и «Атлетик Бильбао» была отменена, а «Атлетик Бильбао» автоматически вышел в групповой этап.
It was presented during the 2008/09 seasons of La Scala and the Bilbao Association of Lovers of Opera (ABAO) in Bilbao, Spain. В сезоне 2008/2009 годов оперу показывали Ла Скала и Ассоциация любителей оперы Бильбао в Испании.
That was the real surprise of Bilbao. Это был настоящий сюрприз Бильбао.