Kyiv Bible Institute, BA. |
Бакалавр, Киевский библейский институт |
Bible verse slipped your mind? |
Библейский стих затмил твой разум? |
Journalists gave a sympathetic response, and told Lennon that the Bible Belt were "quite notorious for their Christian attitude". |
После этого сбавившие накал журналисты объяснили Леннону, что американский Библейский пояс «печально известен своим отношением к Христианству». |
Bible verse, Ephesians 1:7. |
Библейский стих, Послание к Ефесянам, глава 1, стих 7. |
You've got to see this - Bible Boot Camp. |
Ты должен это увидеть. Библейский тренировочныйлагерь |
Following his death, Eliza established the Garrett Bible Institute, now Garrett-Evangelical Theological Seminary, in nearby Evanston, Illinois. |
После его смерти жена Элиза основала Гарреттский библейский институт, в настоящее время Гарретская евангелистская теологическая семинария, находящаяся недалеко от Чикаго в Эванстоне. |
4x01 - Something Out of the Bible |
Банши Сезон 4 Эпизод 1 Библейский старец. |
Now, that's a principle in the Bible that says give 10 percent of what you get back to charity, give it away to help other people. |
Это же библейский принцип который говорит отдавать 10 процентов на благотворительность, отдавать для того, чтобо помогать другим людям. |
In its first stage, the Bible college offered a one-year program to prepare missionaries that was created by professor Ray Prigodich of Denver Seminary together with the Light of the Gospel missionary organization. |
На первом этапе Библейский колледж имел только одногодичную программу по подготовке миссионеров, которая была создана совместными усилиями профессора Денверской семинарии Раймонда Пригодича и правлением миссионерского общества «Свет Евангелия». |
Shambat it is bible David, Kubara is bible Saul. |
Шамбат - это библейский Давид, Кубара - библейский Саул. |
I had enough of the bible when I was a kid. |
Когда Я был ещё ребенком меня уже тогда достал весь этот библейский бред. |
You've got to see this - Bible Boot Camp. |
Библейский тренировочный лагерь Эти христиане - сумасшедшие. |
Each animal or bird which is mentioned in the Bible has a biblical verse in Hebrew, Arabic and English appended to its information sign. |
К информационному указателю каждого животного или птицы, упомянутых в Библии, добавлен библейский стих на иврите, арабском и английском. |
As at says in the Bible - there is a time to gather the stones and a time to sum up. |
Как говорил библейский мудрец: время собирать камни и время подводить итоги. |
It is considered to be the opposite of biblical minimalism which considers the Bible to be a purely post-exilic (5th century BCE and later) composition. |
Противоположное направление - библейский минимализм - рассматривает Библию, как продукт исключительно послепленного периода (V век до н. э. и позже). |
Accordingly, he proposed that Shinar was in Upper Mesopotamia, but acknowledged that the Bible gives important evidence that it was in the south. |
Соответственно, он предположил, что библейский Сеннаар находился в северной Месопотамии, признавая, однако, что Библия важными данными указывает на юг страны. |
In parallel in the Roman Empire at Flavy (Rus) Vespasian with bible name Abraham the successor Flavy Valery - bible Isaac in 250, and grandson Flavy Valery Kubara or Jacob in 274 is born. |
Параллельно в римской империи у Флавия (Руси) Веспасиана с библейским именем Авраам рождается наследник Флавий Валерий - библейский Исаак в 250 году, и внук Флавий Валерий Кубара или Иаков в 274 году. |
A World Bible Center is planned to be built adjacent to Mount Zion at a site called the "Bible Hill". |
По соседству с горой Сион, на участке, называемом «Библейский холм», планируется строительство Мирового библейского центра. |
Gjergj Qiriazi (1868-1912), known in English as George Kyrias, attended a Greek school in his native Monastir and the American Bible college at Samokov, and was hired by the British and Foreign Bible Society like his brother Gjerasim. |
Гердж Кириази (1868-1912) - известный зачастую по англоязычной версии своего имени как Джордж Кириас - посещал греческую школу в родном Монастире и тот же Американский библейский колледж в Самокове. |
Now, that's a principle in the Bible that says give 10 percent of what you get back to charity, give it away to help other people. |
Это же библейский принцип который говорит отдавать 10 процентов на благотворительность, отдавать для того, чтобо помогать другим людям. |