It now seems, after more than a decade of talking, waiting and betting on two horses, that this is a last chance, a final one. |
После более десятилетия разговоров, ожиданий и ставок на две лошади сейчас дело представляется так, что это - последний шанс, заключительный шанс. |
In October 2009, representatives of the Premier League criticised 188BET and SBOBET for offering live betting on academy football games, maintaining that children and youth activities should not be exposed by international gambling organisations. |
В октябре 2009 года представители Премьер-лиги раскритиковали платформы 188BET (англ.)русск.и SBOBET за предложение рынков ставок в режиме реального времени на матчи между молодёжными командами, утверждая, что дети и юношество не должны быть подвержены воздействию международных игорных организаций. |
The Betfair group of companies ('Betfair') offers a global portfolio of gambling products and services. This includes the world's leading betting exchange (a concept pioneered by Betfair), which is provided in the UK. |
Группа компаний Betfair ('Betfair') предлагает разнообразные игровые продукты и услуги, включая крупнейшую в мире биржу ставок (концепция, впервые разработанная Betfair), которая размещена в Великобритании. |
No. Helen. Helen, no betting now. |
О, нет, никаких ставок. |
It's a receipt for a pawnbroker, a couple of betting slips from the dog track and a note that says, "Gwendolen Howard, 5:00 Wednesdays." |
Это квитанция за собой залогодержателем, пару ставок от собачьих бегах и записку, в которой написано, "Гвендолен Говард, 5:00 По Средам." |
During Tour de France and Tour of Spain stage bets (or last stage for betting made on the entire competition) are settled in accordance with the results presented at 24.00 CET on the day of the race at the official website for the competition. |
Во время Tour de France и Tour of Spain результаты ставок на стадии (или последнюю стадию для ставок сделанных на результат всего соревнования) выставляются в соответствии с официальными результатами, представленными до 24.00 CET в день заезда на официальном веб-сайте гонки. |
According to the National Betting House... starting from the coming season, the Polytechnic school will be occupied for three consecutive days for the celebration of the historic day |
По данным Национального Дома Ставок... начиная с предстоящего сезона, Политехническая школа будет занята в течение трех дней подряд для празднования исторического дня. |
Just from betting on Jai Alai? |
Только от ставок на хай-алай? |
My betting days are over. |
На сегодня хватит ставок. |
And no more betting. |
И не делай больше ставок. |
All right, no more betting. |
Хорошо, ставок не будет. |
No betting, Mickey. |
Никаких ставок, Микки. |
Have you seen the betting board for the smokers? |
Ты видел доску ставок? |
Passing of betting slips strictly prohibited. |
Передача ставок тотализатора строго воспрещена. |
Colin Olsson's betting patterns, playing habits, chat room activity. |
Система ставок, игровые предпочтения, список сообщений. |
Be sure to ask them about their double-down betting strategy. |
Обязательно выясни у них принцип ставок "две дамы снизу". |
For second half betting, only the second half result, including overtime will count. |
Для ставок на второй период считается только результат второго периода, включая овертайм. |
He knew this unique system of betting would more than likely result in a loss. |
Он знал, что при любой системе ставок можно остаться в проигрыше. |
We have different sports betting banners, the style, size and the sport you are looking for. |
Мы предлагаем различные баннеры для спортивных ставок, стиль, размер и конкретный вид спорта которых идеально удовлетворят все ваши требования. |
While the Olympics do not traditionally attract widespread betting, in the 2008 Beijing games, gamblers didnt just bet on who will win and by how much. |
Хотя традиционно Олимпийские игры не считаются подходящим событием для заключение пари и ставок, однако азартные болельщики делают свои ставки не только на того или иного игрока и место которое он займет. |
Both bookmakers subsequently suspended betting on academy games and expressed their intention to seek clarification from the Premier League and the Professional Footballers' Association about which football markets they should be allowed to offer. |
Оба букмекера впоследствии остановили прием ставок на матчи молодёжных команд и выразили намерение обратиться к представителям Премьер-лиги и Профессиональной футбольной ассоциации за разъяснениями по поводу того, какие футбольные рынки им разрешается предлагать для размещения ставок. |
Or building your retirement with your sports betting? |
Или собрать твои пенсионные накопления с помощью ставок в спортивных состязаниях? |
He also had a weakness for betting horses and a strength for losing those bets. |
А ещё у него была слабость к ставкам на лошадей и стабильность в неудачности этих ставок. |
Remember to deposit directly to your sports betting account in order to be eligible for the bonus. |
Не забудьте, что для того, чтобы получить бонус, депозит нужно вносить прямо на свой счет в разделе спортивных ставок. |
Derivatives are nothing more than complicated betting schemes. |
Деривативы являются не более чем запутанными схемами ставок. |