In 1978 a similar procedure led to the establishment of the canton of the Jura, the territory of which previously formed part of the canton of Bern. |
В 1978 году подобная процедура привела к созданию кантона Юра, территория которого ранее являлась частью кантона Берн. |
There exist in the cantons of Basel-Stadt, Basel-Land and Zurich, and in the cities of Zurich, Bern and Winterthur, cantonal or communal mediators providing readily accessible advisory and arbitration services. |
В кантонах Базель-Штадт, Базель-Ланд и Цюрих, а также в городах Цюрих, Берн и Винтертур существуют кантональные или общинные посредники, предоставляющие легко доступные консультационные и арбитражные услуги. |
At the joint meeting of representatives of OSZhD and OTIF (Bern, June-July 1997) the view was expressed that harmonization of passenger transport is not a priority compared with that of freight transport. |
На совместном совещании представителей ОСЖД и ОТИФ (Берн, июнь-июль 1997 года) было высказано мнение о том, что гармонизация по вопросам пассажирского сообщения не является первоочередной задачей по сравнению с вопросами гармонизации грузового сообщения. |
By the 15th Century, Bern had expanded and become a major city-state north of the Alps. |
К XV веку Берн сильно разросся и стал одним из самым больших и влиятельных городов в северной части Альп. |
In his oral presentation, he had referred to the Bern Code of Criminal Procedure, which did not differ greatly from the corresponding Geneva Code, and which explicitly recognized detainees' right not to make any statement. |
В своем устном выступлении он упоминал Уголовно-процессуальный кодекс кантона Берн (он не очень сильно отличается от Уголовно-процессуального кодекса Женевы), в положениях которого за задержанными прямо признается право не делать никаких заявлений. |
As agreed by the Joint Meeting at its last session (Bern, 24-28 March 2003) an informal working group on safety advisers met in Geneva from 9-11 July 2003 at the invitation of IRU. |
В соответствии с решением, принятым на последней сессии Совместного совещания (Берн, 24-28 марта 2003 года), в Женеве 9-11 июля 2003 года по приглашению МСАТ провела совещание неофициальная рабочая группа по требованиям, касающимся консультантов по вопросам безопасности. |
In 2008, the fellows will also participate in a study visit to Bern organized by the Federal Department of Foreign Affairs of Switzerland, during which they will be briefed on Swiss security policy issues and the contributions of Switzerland to nuclear and conventional arms control. |
В 2008 году стипендиаты также будут участвовать в ознакомительной поездке в Берн, организуемой Федеральным департаментом иностранных дел Швейцарии, в ходе которой им будет рассказано о политике Швейцарии в области безопасности, а также о том, как эта страна содействует процессу контроля над ядерными и обычными вооружениями. |
We'll head to bern. |
Мы направляемся в Берн. |
Bern, 8-11 September 2009 and Geneva, 14-18 September 2009 |
Берн, 8-11 сентября 2009 года и |
In-house discussion on "The promotion and protection of human rights in the context of peaceful protests", organized by the Swiss Federal Department of Foreign Affairs (Bern, 21 January 2013). |
внутренняя дискуссия на тему "Поощрение и защита прав человека в контексте мирных протестов", организованная Швейцарским федеральным департаментом иностранных дел (Берн, 21 января 2013 года). |
It should be mentioned here that several recently revised cantonal constitutions (for instance, the constitutions of the cantons of the Jura, Basel-Country and Bern) specifically provide guarantees economic, social or cultural rights. |
Здесь следует подчеркнуть, что во многих недавно пересмотренных конституциях кантонов непосредственно обеспечивается гарантия экономических, социальных и культурных прав (например, в конституциях кантонов Юра, Базель-Ланд и Берн). |
The Canton of Bern has completely amended its Code of Criminal Procedure, which will come into effect on 1 January 1997; the amendments concern, inter alia, the provisions on custody and police questioning; |
В кантоне Берн полностью пересмотрен уголовно-процессуальный кодекс, который вступит в силу 1 января 1997 года; изменения претерпели, в частности, положения о задержании и допросах в полиции. |
(c) Further development of methods for the derivation and mapping of empirical critical loads, in particular for nitrogen; organization of a workshop on this topic (Bern, 11-13 November 2002); |
с) дальнейшая разработка методов получения и картирования эмпирических критических нагрузок, особенно по азоту; организация рабочего совещания по этой теме (Берн, 1113 ноября 2002 года); |
Forest Policy Dialogue with the Swiss Federal Institute of Environment in Geneva, 29 August 2012 and in Bern, 6 November 2012 |
Диалог по вопросам лесной политики со Швейцарским федеральным институтом охраны окружающей среды, Женева, 29 августа 2012 года, и Берн, 6 ноября 2012 года |
Following his tour of the capitals of the Group of Friends of Western Sahara and his visits to Berlin and Bern early in 2013, my Personal Envoy undertook another trip to North Africa, including Western Sahara, from 20 March to 3 April 2013. |
После посещения столиц государств - членов Группы друзей Западной Сахары и поездок в Берлин и Берн в начале 2013 года мой Личный посланник с 20 марта по 3 апреля 2013 года снова побывал в Северной Африке, в том числе в Западной Сахаре. |
1991-1993 Adviser on foreign affairs of the Prime Minister of Lithuania; special envoy of Lithuanian Government in negotiations with the EBRD (London), Swiss Government (Bern), the International Labour Organization (Geneva) |
1991-1993 годы - внешнеполитический советник премьер-министра Литвы; специальный посланник литовского правительства на переговорах с ЕБРР (Лондон), швейцарским правительством (Берн), Международной организацией труда (Женева). |
The capital city of Switzerland is Bern. |
Столица Швейцарии - Берн. |
Go to Bern. Immediately. |
Немедленно поезжайте в Берн. |
Embassy of Finland, Bern. |
Посольство Великобритании, Берн. |
Bern Municipal and University Library |
Муниципальная и университетская библиотека, Берн |
Bern, 8-11 September 2009 and |
Берн, 8-11 сентября 2009 года и |
Bern (canton and city) |
Берн (кантон и город) |
The situation seemed to me grave and hopeless until Pastor Schlagg arrived here, in Bern. |
Положение казалось тяжким и безвыходным до тех пор, пока в Берн не прибыл пастор Шлаг. |
In the canton of Bern the supervising authority was the Indictment Division. |
Если опять взять в качестве примера кантон Берн, то здесь контрольным органом является Обвинительная палата. |
Set your sights on Bern? |
В Берн метишь? -Сколько с меня? |