| So, yes, I got you this at Bergen Street Comics. | Итак, я купила ее в книжном на Берген Стрит. |
| On March 15, 1859, the Township of Weehawken was created from portions of Hoboken and North Bergen Township. | 15 марта 1859 года был создан район Вихоукен (Weehawken) из частей Хобокена и района Северный Берген (North Bergen Township). |
| Bergen County Statement of Vote 2016 General Election, Bergen County, New Jersey Clerk. | Bergen County 2006 года Общие результаты выборов, округа Берген, штат Нью-Джерси. |
| Different international ratings consider the train ride between Oslo and Bergen with the Bergen Railway as the most exciting and beautiful train ride in the world. | Согласно различным международным рейтингам поездка на поезде из Осло в Берген по Бергенской железной дороге считается самой захватывающей поездкой в мире, проходящей через красивейшие природные места. |
| Stefan von Bergen: Well he turns by just putting his head on one or the other side. | Стефан фон Берген: Итак, он поворачивает просто склоняя голову в одну или другую сторону. |
| As a consequence of Hansa Bergen cancelling the Ship-building Contracts, Alexandria cancelled the Supply Contract. | Вследствие аннулирования компанией "Ханса Берген" судостроительных контрактов "Александрия" аннулировала контракт на оснастку. |
| Announces a New Site at S&D Datacenter, North Bergen, NJ. | Норд Берген, США. Данное решение является частью стратегического плана компании на ближайшие 5 лет. |
| Bergen is known for Bryggen (the Hanseatic wharf), the fish market and the funicular Flibanen. | А Берген сделали знаменитым Ганзейская набережная Брюгген, рыбный рынок и фуникулер Флёйбанен. |
| I'm not saying there's anything in this link-up with Norway, not for us, we must be a thousand miles from Bergen at least. | Я не говорю, что мы обязательно должны участвовать в этой затее - Берген слишком далеко. |
| 86 Report of the Norway-FAO Expert Consultation on the Management of Shared Fish Stocks, Bergen, Norway, 7-10 October 2002. | 86 Доклад консультации экспертов Норвегии/ФАО об управлении совместными рыбными запасами, Берген, Норвегия, 7 - 10 октября 2002 года. |
| 280 until it meets the crossroads with rv. 7 towards Gol and Bergen. | Поезжайте по дороге rv. до пересечения с дорогой rv., идущей в Гол и Берген. |
| This tour includes the popular Norway in a nutshell trip, which takes you on a fantastic journey from Oslo to Bergen. | В этот тур входит популярный маршрут «Норвегия в миниатюре» - восхитительное путешествие из Осло в Берген. |
| During his tenure, there were several achievements; including the opening of the Rjukan Line and the Bergen Line railways. | Во время пребывания в должности достиг больших успехов, в том числе открытия железных дорог Рьюкан и Берген. |
| From 2007 to 2011 Bergen had a guest role in Desperate Housewives as Lynette Scavo's mother, Stella Wingfield, which earned her an Emmy Award nomination. | С 2007 по 2009 год Берген была исполнительницей роли Стеллы Уингфилд, матери Линетт Скаво в сериале «Отчаянные домохозяйки», за которую она была номинирована на «Эмми». |
| Bergen is known for Bryggen Hanseatic Wharf, the Fish Market, and surrounding mountains... | Берген известен как ворота в царство фьордов. Этот Берген знаменит ганзейской набережно... |
| In this way, Cracow was recognised as one of Europe's major cultural centres along with Avignion, Bologna, Bergen, Brussels, Helsinki, Prague, Reykjavik and Santiago de Compostela. | Краков наряду с такими городами как Авиньон, Болонья, Берген, Брюссель, Хельсинки, Прага, Рейкьявик и Сантьяго де Компостелла вошел в перечень культурных столиц Европы. |
| The project has been implemented in the cities of Oslo, Bergen, Trondheim and Stavanger, and also includes the suburban areas of Oslo. | Этот проект осуществлялся в таких городах, как Осло (с пригородами), Берген, Тронхейм и Ставангер. |
| If you wish to explore mountain habitats and coniferous forests without leaving the urban lifestyle behind, you should travel to the Flyen Mountain in Bergen. | Если вы хотите понаблюдать за птицами в горах и побывать в хвойных лесах не выезжая за пределы города, поезжайте в Берген, к горе Флёйен. |
| He's a friend who's been covering our stuff from the get-go on Clerks. He used to live in Bergen County, in Jersey. | Крепко дружим, он о нас пишет аж с самых "Клерков", тогда он жил в округе Берген - в Джерси. |
| The figures for the other large towns are: Drammen 9, Stavanger 9, Kristiansand 7, Bergen 5 and Trondheim 4.5 per cent. | В других крупных городах доля иммигрантов является следующей: Драммен - 9%, Ставангер - 9%, Кристиансанн - 7%, Берген - 5% и Тронхейм - 4,5%. |
| The following is a partial list of the church arsons: 1992: May 23: attempted burning of Storetveit Church in Bergen Jun 6: burning of Fantoft stave church in Bergen - Varg Vikernes is strongly suspected as the culprit, but was not convicted. | Ниже приведён неполный список совершённых поджогов: 1992:23 мая: церковь Storetveit (Берген) 6 июня: церковь в Фантофте (Берген) - главным подозреваемым являлся Викернес, однако доказать его причастность к поджогу следствию не удалось. |
| All the information you need on Bergen and the fjords in one place. | Берген - второй по величине город Норвегии с населением в 240000 человек. |
| Emile van Bergen proposed a smooth two-way transition that preserves defoma but still moves towards fontconfig. | Эмиль ван Берген (Emile van Bergen) предложил мягкий двусторонний переход, который сохраняет defoma, но выдвигает на первый план fontconfig. |
| Their home was specifically designed by Van Bergen with an upstairs art studio for Mary Agnes. | Ван Берген проявил особый интерес к проектированию дома для женщин, одна из которых была художником, создав двухэтажную художественную студию для Мэри Агнес. |
| The cathedral city is Bergen, Norway's second largest city. | De syv fjell), окружающих город Берген, второй по величине город Норвегии. |