| Zeffirelli believes that Pope Benedict's garments are "too sumptuous" and make the pontiff appear cold and removed from his surroundings. | Дзеффирелли считает, что одежды папы Бенедикта XVI «слишком роскошные» и делают появления понтифика холодными и отдаляют от своего окружения. |
| He defended Pope Benedict XVI in the Regensburg controversy. | Он защищал папу римского Бенедикта XVI в Регенсбургском противоречии. |
| The supporters of Nicholas II then gained control of Rome and forced Benedict X to flee to Gerard of Galeria. | Сторонники Николая II захватили контроль над Римом и вынудили Бенедикта X бежать в замок Галерия. |
| Little is known of Benedict's life before his papacy. | О жизни Бенедикта до его папства мало что известно. |
| The election of Pope Benedict XVI and the global war on terror have brought unprecedented attention to the role of religion in our world. | Избрание Папы Бенедикта XVI и глобальная война против терроризма привлекли беспрецедентное внимание к роли религии в нашем мире. |
| Benedict Cumberbatch's Sherlock uses modern technology, such as texting, the internet and GPS to solve crimes. | Шерлок Холмс в исполнении Бенедикта Камбербэтча при раскрытии преступления пользуется современными технологиями - SMS, Интернет, GPS. |
| Archibald attended Saint Benedict's College in Trinidad. | Арчибальд посещал колледж святого Бенедикта в Тринидаде. |
| The delegates returned to their places and requested that Gregory and Benedict be declared guilty of contumacy. | Тогда делегаты вернулись на свои места и потребовали объявить Григория и Бенедикта виновными в неповиновении. |
| Pope Benedict said that you were more in need of confession than any man breathing. | По словам папы Бенедикта, исповедь вам нужна больше, чем другим людям. |
| He shot Benedict, and then he shot himself. | Он застрелил Бенедикта, а потом и самого себя. |
| When I first met my husband Benedict, we weren't even in our 20s. | Когда я впервые повстречала своего мужа Бенедикта, нам и двадцати не было. |
| James Benedict was a gift from above. | У Джеймса Бенедикта был дар свыше. |
| It was Benedict's brother, Wilbur. | Это был брат Бенедикта, Уилбур. |
| It was the hole that Sanders yelled at Benedict. | Это была лунка, у которой Сандерс кричал на Бенедикта. |
| It was found near James Benedict's body. | Он был найден недалеко от тела Джеймса Бенедикта. |
| The government arms depots and guys like Benedict not meet. | Правительственные отбросы и гангстеры вроде Бенедикта не выпивают вместе. |
| It was a charity event, sir, a fundraiser for Mr Benedict's old school. | Это был благотворительный вечер, сэр, сбор средств для старой школы мистера Бенедикта. |
| And we also believe he was involved in the Benedict case. | Еще мы считаем, что он был связан с делом Бенедикта. |
| So Putin, who usually seems omnipotent, remains wary of issuing an invitation to Pope Benedict. | Так Путин, который обычно кажется всесильным, продолжает осторожничать с приглашением для Римского Папы Бенедикта. |
| And we also believe he was involved in the Benedict case. | И мы также полагаем, что он был причастен к делу Бенедикта. |
| You think with Benedict gone, you move up a peg. | Ты думаешь, с уходом Бенедикта, ты продвинешься на ступеньку. |
| This later became the foundation of the Monastery of St. Benedict (Mosteiro de São Bento). | Позже это послужило основой для возникновения монастыря Святого Бенедикта (Mosteiro de São Bento). |
| However, it was not until 8 May 1919 that a papal charter from Pope Benedict XV granted full autonomy to the university. | Так или иначе, 8 мая 1919, папский устав от Папы Бенедикта XV предоставил полную автономию университету. |
| Adam, are you unhappy with the rule of St Benedict? | Адам, тебе не нравится устав Св. Бенедикта? |
| And what of Mr. Benedict's foursome? | А что насчёт троих коллег мистера Бенедикта? |