To every order there is belonging at least one order item. |
Каждой плоскости принадлежит хотя бы одна точка. |
International forestry cooperation is a high-impact tool in poverty reduction and improving the livelihoods of forest-dependent poor belonging often to indigenous groups. |
Международное сотрудничество в вопросах лесопользования представляет собой эффективный инструмент сокращения масштабов нищеты и улучшения условий жизни малоимущего населения, живущего за счет ресурсов леса, особенно учитывая, что такое население нередко принадлежит к коренным группам. |
I'm going to run some errands, collect a belonging of mine, and then I'm going to come back to you. |
Я выполню пару поручений, возьму то, что мне принадлежит, а потом вернусь к тебе. |
As for organizations proscribed under the 2001 anti-terrorism legislation, section 11 of the Act provided that a person belonging or professing to belong to a proscribed organization would be committing an offence. |
Касаясь организаций, запрещенных на основании антитеррористического законодательства 2001 года, г-жа Тан поясняет, что статья 11 Закона гласит, что лицо совершает уголовно наказуемое деяние, если оно принадлежит или заявляет о принадлежности к запрещенной организации. |
This covers the case of correlated uncertainty, but also includes the case where there is a probability of a tuple not belonging in the relevant relation, which is indicated by all the probabilities not summing to one. |
Это охватывает и случай коррелируемой неуверенности, а также включает в себя случай, когда есть вероятность того, что кортеж не принадлежит соответствующему отношению, о чём можно судить по сумме всех вероятностей, не равняющейся 1. |
As a significant part of the child's environment, schools have a crucial role to play in the development of the child's identity and sense of belonging. |
Школам, которые в значительной степени определяют условия жизни ребенка, принадлежит решающая роль в развитии у ребенка чувства собственного достоинства и национальной самобытности. |