Примеры в контексте "Beads - Бусы"

Примеры: Beads - Бусы
They appear to have had wide ranging trade links with continental Europe, importing amber from the Baltic, jewellery from modern day Germany, gold from Brittany as well as daggers and beads from Mycenaean Greece and vice versa. По-видимому, культура имела развитые торговые связи с континентальной Европой, импортировала янтарь из Балтики, ювелирные изделия из Германии, золото из Бретани, а также кинжалы и бусы из Микенской Греции.
We're Chunghae Trading Company. these beads are necessary for the busy royal family. Мы купеческая гильдия Чунхэ эти бусы необходимы для занятых членов императорской семьи
And you made a nice profit trading beads and knives in exchange for copra and the occasional pearls. И сколотили состояньице, обменивая бусы и ножи на копру и, иногда, на жемчуг?
Bone tools and beads are virtually absent from sites in Africa and the Near East inhabited by modern humans beginning 100,000 years ago, and few abstract engravings on bone and on fragments of ochre are found at African sites dated to 75,000 years ago. Орудия из кости и бусы фактически отсутствуют в Африке и на Ближнем Востоке на стоянках современных людей, начиная со 100000 лет тому назад, и в Африке найдены только несколько абстрактных гравировок на кости и фрагменты рисунков охрой, датированных 75000 лет назад.
Beads of jade For beauty You must proudly Надевай красотка бусы и подвеску.
I thought it was always beads. Я думала, что для этого используют бусы.
This also applies to such artifacts of modern humans as personal ornaments, with recently discovered shell beads dated at 75,000 years ago. Это также относится к таким артефактам современных людей как персональные украшения; например, недавно обнаружены стеклянные бусы, датированные 75000 лет тому назад.
The altar cloth, the candles, the rosary beads, you can't say they're accidental. Престольное покрывало, свечи, розарий, надетый как бусы, ... это не может быть несчастным случаем.
When you find the beads I hope you'll return them Когда бусы найдутся, надеюсь, ты вернёшь их.
For example, to color the pearls it is enough to draw a line inside every thread of the beads. Например, для того чтобы раскрасить бусы из жемчуга, достаточно просто провести линии по середине каждой нити жемчуга.
All right, first, the elekes, beads, then the cowrie shells, the diloggún. Хорошо, сначала бусы, чётки, затем ракушки каури, книга заклинаний.
The emergence of new forms of pottery at the same time as the writing, together with other artifacts such as red glass beads, indicate a new cultural impulse, possibly an invasion from North India. Возникновение новых форм керамики наряду с письменностью, а также появление ряда новых артефактов, таких, как бусы из красного стекла, свидетельствуют о новом культурном импульсе, вероятно, вторжении из Северной Индии.
On the other hand, the Late Formative period saw a widespread decline in trade and other interregional interaction throughout Mesoamerica, along with a marked decline in the use of exotic prestige items, such as greenstone beads. С другой стороны, для Последнего формативного периода Мезоамериканской хронологии характерен общий упадок торговли и другого межрегионального сотрудничества по всей Центральной Америке, а также заметный упадок использования экзотических предметов престижа, таких, как бусы из нефрита.
Beads for the natives, Yves. Как бусы для туземцев, верно?
Are those love beads? Это что, бусы братской любви?
Give me your beads! Отдай. Отдай бусы.
The beads are not necessary for the royal family who are not busy. Бусы незанятой императорской семье ни к чему
And evidence for first design comes 75,000 years old - beads. И первых свидетельством дизайна являются бусы, которым около 75000 лет.