Примеры в контексте "Beads - Бусы"

Примеры: Beads - Бусы
They feel like beads on a piece of elastic. Он сейчас как бусы на резинке.
Yard-Long Hurricanes, endless partying, and, yes, beads. Фирменные коктейли, бесконечные вечеринки, и да, бусы.
She was only having a gawp at her beads. Она только посмотрела на её бусы.
Those beads seem to mean a lot in your life. Эти бусы, похоже, много значат в вашей жизни.
How very clever, these beads. Тебе очень идут... эти бусы.
If you bring a date to this party, you can't throw beads at any other girls. Если ты приходишь с девушкой, ты уже не сможешь кидать бусы другим девушкам.
Yes, these lovely and elegant beads can be yours... Да, эти прелестные и шикарные бусы могут стать твоими...
You cannot be a thug wearing beads. I didn't get the memo. Ты не можешь быть бандитом, носящим бусы.
And evidence for first design comes 75,000 years old - beads. И первых свидетельством дизайна являются бусы, которым около 75000 лет.
The Toutswe engaged in long-distance trade, acquiring beads and porcelain. Тоутсве занималось дальней торговлей, приобретая бусы и фарфор.
He said they were handing out beads. Он сказал, что они раздавали бусы.
Planted my flag and sold beads to the natives. Воткнула в землю свой флажок... и продала бусы туземцам.
Andros... bring him back safe or I'll use the eyes of your children for beads. Андрос... Верни его целым или глаза твоих детей пойдут на бусы.
They traded glass beads from Venice for as much of it as they could find. Они обменивали стеклянные бусы из Венеции на любое золото, которое могли найти.
He then sells a cow or a steer to buy beads for her, and tells her brothers that he has chosen her. Затем он продает корову или бычка, чтобы купить для нее бусы, и сообщает ее братьям о своем выборе.
A bracelet, necklace, beads, wasn't it? Браслет, ожерелье, бусы, так?
Her father bought the beads in town Отец купил ей в городе бусы.
It's time to throw on our love beads, grow out our treasure trails, go beyond the valley of the dolls. Пришло время надеть наши бусы любви, отрастить волосы на животе, отправиться за долину кукол.
When will you do your beads? Когда ты будешь делать свои бусы?
Found near them were stone and bone instruments, beads, shell-works from shellfishes, and animal teeth. Около них найдены каменные и костяные орудия и бусы, украшения из раковин моллюсков, зубов животных.
Found near them were stone and bone instruments, beads, shell-works from shellfishes, and animal teeth. Около них найдены каменные и костяные орудия и бусы, украшения из раковин моллюсков, зубов животных.
An estimated 200-300 amber beads, in rows, were on the cape originally, but only a single bead survives at the British Museum. Первоначально на покойном были надеты янтарные бусы, всего около 200-300 бусинок в несколько рядов, однако из них сохранилась лишь единственная бусина, которая хранится в Британском музее.
Joey, where'd you get those beads? Джои, откуда у тебя такие бусы?
Truly, show me where you keep your jumbo beads. Трули Покажи, где ты хранишь гигантские бусы
Why is he looking at my beads? Почему он смотрит на мои бусы?