| And evidence for first design comes 75,000 years old - beads. | И первых свидетельством дизайна являются бусы, которым около 75000 лет. |
| Her father bought the beads in town | Отец купил ей в городе бусы. |
| Found near them were stone and bone instruments, beads, shell-works from shellfishes, and animal teeth. | Около них найдены каменные и костяные орудия и бусы, украшения из раковин моллюсков, зубов животных. |
| I don't think it's for me, but like I can get you a beautiful strand of "Alan" beads for Christmas if you like. | В общем, это не для меня, но я могу подарить тебе красивые бусы для "Алана" на Рождество. |
| The emergence of new forms of pottery at the same time as the writing, together with other artifacts such as red glass beads, indicate a new cultural impulse, possibly an invasion from North India. | Возникновение новых форм керамики наряду с письменностью, а также появление ряда новых артефактов, таких, как бусы из красного стекла, свидетельствуют о новом культурном импульсе, вероятно, вторжении из Северной Индии. |
| If you are lucky to see tiny ancient beads, you will be surprised with its insignificant size. | Если вам посчастливится увидеть крошечный старинный бисер, вы будете просто поражены его ничтожными размерами. |
| Nevertheless, beads have traveled in centuries, countries and estates. | Тем не менее, бисер путешествовал по векам, странам и сословиям. |
| It was her brochure "Wonderful beads", having popularity not only in Russia, but also in the USA. | Это была её брошюра "Удивительный бисер", имеющая популярность не только в России, но и в США. |
| Beads always store in themselves a riddle. They evenhave a very ancient history sated with adventuresand passions. | В Америке по традиции индейский шаман вручал новорожденному ребёнку амулет, который хранился в бисерной сумочке на шее, а в Венеции, где производился самый высокосортный бисер, горели просто сатанинские страсти. |
| Fusible beads are small, plastic and colorful beads that are placed on a peg array with a solid plastic backing to form pictures and designs and then melted together with a clothes iron. | Хрустальный (lead crystal beads) - бисер, сделанный из высококачественного хрусталя без применения ручной работы. Наиболее известные торговые марки - Swarovski и Preciosa. |
| He's probably terrified of your beads and rattles. | Вероятно, он боится ваших бус и трещоток. |
| You need a partner for stringing beads. | У вас будет... напарник по нанизыванию бус! |
| To use... the beads? | Применение... для бус? |
| No beads at Mardi Gras! | Никаких бус в Марди-Гра! |
| The new narrative was reinforced with physical symbols, akin to a currency or a flag, in the form of belts of beads made of wampum, the Iroquois' money. | Новый рассказ был усилен физическими символами, похожими на валюту или флаг, в виде поясов из бус, сделанных из вампума, денег ирокезов. |
| The beads that I used, and the envelopes and the gun. | Бусины, которые я использовал, конверты и оружие |
| Beads were decorated by stamping method with four horizontal relief lines. | Бусины украшались способом штамповки четырьмя горизонтальными рельефными линиями. |
| But the factory in India which produced them exchanged one chemical for another in order to save money, and the resulting beads metabolized into a drug when swallowed. | Но фабрика в Индии, где их делали, из экономии заменила один химикат другим, и бусины при проглатывании стали превращаться в наркотик. |
| Kirby does not have health or extra lives and cannot die in levels, but he will lose some of his beads upon receiving damage or falling into bottomless pits. | Кирби не имеет здоровья и жизней, но может потерять бусины при столкновении с препятствием или при падении в яму. |
| The beads that I used, and the envelopes and the gun. | Все у меня в машине: бусины, конверты, пистолет. |
| Bath beads, body lotions, anything you need to relax. | Бусинки для ванн, лосьоны, всё, что поможет тебе расслабиться. |
| The postal code the orange beads were mailed from, it matches the address of one of the parents- | Почтовый индекс, откуда были отправлены оранжевые бусинки, Совпадает с адресом одного из родителей |
| Given the slightest instinct for self-preservation, could he not have just mailed those beads from somewhere else? | При наличии даже слабого инстинкта самосохранения разве он не мог отправить эти бусинки откуда-нибудь еще? |
| I've got beads and glitter and all kinds of stuff. | У меня есть бусинки и блестки - и -и все что нужно |
| I spent a lot of time counting beads and things like that. | Я провел много времени, считая бусинки и другие подобные вещи. |
| Necklaces and bracelets can have a magnetic clasp, or may be constructed entirely from a linked series of magnets and ferrous beads. | Ожерелья и браслеты могут иметь магнитную застёжку, или могут быть изготовлены полностью из серии связанных магнитов и чёрных бусин. |
| You know, instead of beads and glue, you guys can use my soldering iron. | Слушайте, вместо бусин и клея вы, ребята, можете использовать мой паяльник. |
| It consists of a string of twelve numbered wooden or plastic beads of increasing size from about 1 to 25 millilitres. | Орхидометр состоит из цепочки из двенадцати пронумерованных деревянных или пластиковых бусин, размер которых увеличивается от 1 до 25 миллилитров. |
| You will notice a handsome chain of beads, that's seen me through many a good year. | Заметь, это красивая цепь из бусин, она видела со мной много хороших лет. |
| Those stones have been smuggled as three prayer beads of 33 stones each through Arabia into Andalusia in Spain, where they're safe for 200 years. | Эти камни тайно провозят через всю Аравию в виде молитвенных четок, каждые из ЗЗ бусин, в Андалузию, где они хранятся 200 лет. |
| After 17 years of experience with recycled paper, reeds, shells and beads, the association, which has an active membership of 35 women of all age groups, has launched into glass making on a small commercial scale. | После 17 лет работы с использованием переработанной бумаги, тростника, ракушек и бисера, эта ассоциация, активными членами которой являются 35 женщин всех возрастных групп, организовала стекольное производство в малых промышленных масштабах. |
| Beads made products that became an elegant decoration glow on the neck, sparkle on fingers with any hand movement, and are ready to compete with real diamonds, rubies and sapphires. | Изделия из бисера, ставшие изысканными украшениями, сверкают на шее, искрятся на пальцах при каждом движении руки, готовы соперничать с настоящими бриллиантами, рубинами и сапфирами. |
| When hippies "discovered" certain types of colorful African trade beads there in the 1960s, these became known as "Goulamine beads" though they were actually manufactured in Europe, primarily in Venice, Italy. | В 1960-е годы, когда хиппи «открыли» там некоторые виды красочного африканского бисера, вскоре он стал известен как «Гулиминов бисер», хотя он на самом деле производился в Европе, главным образом в Венеции. |
| Nina Libin developed tradition of using beads in 1988 she called this new tatting technique with beads Binil. | Традиции использования бисера в фриволите развивала Нина Либин, которая назвала в 1988 году свою технику Биниль. |
| Beads made products are popular again. | Изделия из бисера снова зазвучали и стали актуальны. |
| Fem-Puter, we bring offering of bath beads and scented soaps. | Компьютерша, мы принеси в дар ванный шарики и душистый мыло! |
| The Pipz, aka "the beads." | "Пипс" - шарики. |
| So, how many children swallowed the beads? | Так сколько детей проглотили шарики? |
| Beads up noses, scraped knees or splinters - come to me. | Шарики в носу, ободранные коленки, занозы - с этим приходите ко мне. |
| HBCD powder or pellets, HBCD masterbatches, HBCD containing EPS beads and high impact polystyrene (HIPS) pellets are often exported and imported downstream in the production chain for the manufacturing of end-products for further professional use or sales to consumers. | Порошок или гранулы ГБЦД, маточные смеси ГБЦД, ГБЦД, содержащий шарики пенополистирола и ударопрочного полистирола (УППС) часто экспортируются и импортируются в ходе последующих операций в производственной цепочке в целях производства конечных продуктов для дальнейшего профессионального применения или продажи потребителям. |
| I'm like some old woman rattling her beads and moaning about her life. | Я как старая дева которая, гремя бусами, жалуется на жизнь. |
| Which basically means giving students things like beads, learning rods, abacuses. | Это значит, нужно обеспечить учеников бусами, палочками, счётами и т.п. |
| I'm all excited, get to the top floor and look what I got, look at this. I have a baby wizard Elvis with gold beads. | Добрался до верхнего этажа и всё, что я получаю малютку волшебника Элвиса с золотыми бусами. |
| From here they acquired slaves and gold in trade for European goods, such as metal knives, beads, mirrors, rum, and guns. | Отсюда они вели торговлю рабами, золотом, ножами, бусами, зеркалами, ромом и оружием. |
| It is an honour for the family to have a beaded girl, and some of the girls feel that their beauty is enhanced by the beads they are given. | Семья считает за честь иметь девушку, украшенную бусами, а некоторые девушки верят, что подаренные им бусы делают их красивее. |
| Each envelope empty, except for five orange plastic beads. | Каждый конверт пуст, кроме лежащих в нем пяти оранжевых пластмассовых бусинок. |
| No bracelets, brooches, beads, pendants, pins or rings. | Никаких браслетов, брошек, бусинок, кулончиков и колечек. |
| This is a sculpture made from a million yards of wire and 150,000 glass beads the size of a golf ball. | Скульптура, сделанная из 100000 метров проводов и 150000 стеклянных бусинок размером с шарик для гольфа. |
| Awesome! It's on an 50,000-acre cranberry orchard that my great-great-great-great grandfather Prentice Radwell bought off the Shinnecock Indians for six glass beads. | Он расположен в клюквенном саду площадью 50000 акров, который мой пра-пра-пра-прадед Прентис Рэдвелл выкупил у индейцев племени Шиннекок за шесть стеклянных бусинок. |
| An estimated 200-300 amber beads, in rows, were on the cape originally, but only a single bead survives at the British Museum. | Первоначально на покойном были надеты янтарные бусы, всего около 200-300 бусинок в несколько рядов, однако из них сохранилась лишь единственная бусина, которая хранится в Британском музее. |
| And I remember the little beads of sweat on your forehead too. | Помню капли пота на этом лбу. |
| No, they're love beads, honey. | Нет, это капли любви, дорогая. |
| Beads of sweat are forming on the young man's forehead. | На лбу парня уже выступили капли пота. |
| Beads of sweat rolling down his cheeks. | Капли пота стекают по щекам. |
| And I can't tell you how flattered I am by those beads of sweat on your forehead. | И не могу выразить, как мне приятно видеть капли пота на твоём лбу. |
| Mr. Faber took me after he come with the beads. | Мистер Фейбр забрал меня, когда приходил с бусинами. |
| Your Aunt Jill had a bead shop before she moved to Santa Fe, and you loved to go in there and sink your hands deep into the bins of glass beads. | Твоя тетя Джилл держала магазин рукоделия. До того, как она переехала в Санта Фе. И тебе нравилось бывать там, ты запускала ручки в большие чаши со стеклянными бусинами. |
| An ancient bronze mirror studded with glass beads was discovered in the tomb looted by the robbers centuries ago. | Древнее бронзовое зеркало, покрытое стеклянными бусинами, было обнаружено в захоронении, ограбленном столетия тому назад. |
| The image of a Masai warrior or a Masai woman adorned with beads remains a powerful image of Africa. | Изображение масайского воина или масайской женщины, украшенное бусинами, остается одним из мощных символов Африки. |
| Three kinds of necklaces from the 5th to 3rd centuries BC were found in Mingachevir: figured, spherical and cylindrical shaped with beads. | В Мингечауре найдены ожерелья V-III вв. до н. э. трех видов: с бусинами фигурной, шарообразной и цилиндрической формы. |
| Those beads would be full of sin. | Должно быть, те четки полны греха. |
| If we're correct, these beads will point us to the map's location. | Если мы все правильно поняли, эти четки покажут нам местонахождение карты. |
| There must be a hex on these beads. | Должно быть, на эти четки наложено заклятие. |
| It was just this thing with his beads. | У нег была только эта личная вещь - его четки. |
| These prayer beads are protecting valuable secrets. | Эти четки хранят ценные тайны. |
| Ankars is a new direction of volumetric tatting with beads and semi-precious stones mixed with others techniques. | Есть новое направление в технологии объёмного кружевоплетения фриволите с бисером и камнями, сочетающее в себе много разных техник, которое возникло 1990-е годы в России. |
| These works look very rich and stylish, and some of the tatting models with beads are so exceptional, that they could have a high price, and in fact they are glorious like the real works of art. | Такие изделия выглядят очень богато и стильно, а некоторые модели фриволите с бисером настолько необычны, что они представляют из себя большую ценность и очень великолепны, как настоящие произведения прикладного искусства. |
| It was gas blue with lavender beads, $265! | Роскошное синее платье с лиловым бисером! За $265! |
| A contemporary New York Times story about O'Horgan described Milk as "a sad eyed man-another aging hippie with long, long hair, wearing faded jeans and pretty beads". | Вот как описывал Милка Том О'Хорган в статье «The New York Times»: «Это был человек с грустным взглядом, стареющий хиппи с длинными-длинными волосами, в украшенных бисером потёртых джинсах». |
| Guys are usually my best customers, they buy the high-end stuff, like the beads and the sequins and stuff, for gifts, you know. | Обычно мои лучшие покупатели - мужчины: они покупают всё дорогое, там, расшитое бисером и блёстками. |