Английский - русский
Перевод слова Beads

Перевод beads с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бусы (примеров 68)
How very clever, these beads. Тебе очень идут... эти бусы.
Once upon a long time ago, there was an island some Dutch, some Indians and some beads. Когда-то давным-давно был остров. Голландцы, индейцы, бусы.
Did you take Tunu's beads? Ты взяла бусы у Туну?
The emergence of new forms of pottery at the same time as the writing, together with other artifacts such as red glass beads, indicate a new cultural impulse, possibly an invasion from North India. Возникновение новых форм керамики наряду с письменностью, а также появление ряда новых артефактов, таких, как бусы из красного стекла, свидетельствуют о новом культурном импульсе, вероятно, вторжении из Северной Индии.
And evidence for first design comes 75,000 years old - beads. И первых свидетельством дизайна являются бусы, которым около 75000 лет.
Больше примеров...
Бисер (примеров 23)
Nevertheless, beads have traveled in centuries, countries and estates. Тем не менее, бисер путешествовал по векам, странам и сословиям.
The band Alkonost was formed in August 1996 by Andrey Losev (Elk), a bass guitarist who previously played in such groups as Mourning Beads, Molestation and Canonis. Музыкальный коллектив Alkonost был образован в августе 1996 года басистом Андреем Лосевым, ранее игравшим в таких группах как Траурный бисер, Molestation и Canonis.
Beads, flowers freedom, happiness Бисер, цветы, свобода, счастье...
Furnace (cane) glass beads are made using traditional glassworking techniques from Italy that are more often used to make art glass objects. Имитационный (faux natural beads) - бисер, имитирующий натуральные бисерные материалы (камни и жемчуг).
When hippies "discovered" certain types of colorful African trade beads there in the 1960s, these became known as "Goulamine beads" though they were actually manufactured in Europe, primarily in Venice, Italy. В 1960-е годы, когда хиппи «открыли» там некоторые виды красочного африканского бисера, вскоре он стал известен как «Гулиминов бисер», хотя он на самом деле производился в Европе, главным образом в Венеции.
Больше примеров...
Бус (примеров 17)
Throw in some beads and shells while you're at it. Добавь ещё бус и ракушек, пока можешь.
He's probably terrified of your beads and rattles. Вероятно, он боится ваших бус и трещоток.
A string of beads was on the floor near to her bed. У ее постели на полу лежала нитка бус.
If I ever turn up stringing beads, seriously, boy, I would stab myself. Если б я когда-нибуд занялся нанизыванием бус всерьёз я бы, наверное, вонзил в себя кинжал!
When she had dressed herself, her work was to make girdles of wampum and beads. Когда она одевалась, то сооружала на себе хитросплетение из вампумов и бус».
Больше примеров...
Бусины (примеров 23)
Given the slightest instinct for self-preservation, could he not have just mailed those beads from somewhere else? Минимальное чувство самосохранения подсказало бы ему отправить бусины из другого места.
They found beads with the body. При теле нашли бусины.
Holy mackerel, my beads! Мамочки, мои бусины!
Throw in some beads and shells while you're at it. Бросаешь какие-то бусины и ракушки.
But the factory in India which produced them exchanged one chemical for another in order to save money, and the resulting beads metabolized into a drug when swallowed. Но фабрика в Индии, где их делали, из экономии заменила один химикат другим, и бусины при проглатывании стали превращаться в наркотик.
Больше примеров...
Бусинки (примеров 19)
Like colored beads or a piece of paper. Например, цветные бусинки или кусочки бумаги.
I've got beads and glitter and all kinds of stuff. У меня есть бусинки и блестки - и -и все что нужно
These aren't just beads. Это не просто бусинки.
The beads draw arabesques on the tiny trees that bring colors and season odors to our houses. Бусинки рисуют арабески на крошечных деревьях, которые принесут в наш дом цвета и ароматы времен года.
These beads are really digging into my back. Эти бусинки вонзаются прямо мне в спину.
Больше примеров...
Бусин (примеров 16)
Each envelope empty, except for five orange plastic beads. Пустые, если не считать пяти оранжевых бусин.
You know, instead of beads and glue, you guys can use my soldering iron. Слушайте, вместо бусин и клея вы, ребята, можете использовать мой паяльник.
It consists of a string of twelve numbered wooden or plastic beads of increasing size from about 1 to 25 millilitres. Орхидометр состоит из цепочки из двенадцати пронумерованных деревянных или пластиковых бусин, размер которых увеличивается от 1 до 25 миллилитров.
You will notice a handsome chain of beads, that's seen me through many a good year. Заметь, это красивая цепь из бусин, она видела со мной много хороших лет.
Her jewellery included a 480 gram 24-carat gold torc, a bronze torc, six fibulae, six slate bracelets, plus a seventh bracelet made of amber beads. Её украшения включали: 480 грамм 24-каратного золотая шейная гривна, бронзовая гривна, шесть фибул, шесть шиферных браслетов, а также браслет из янтарных бусин.
Больше примеров...
Бисера (примеров 13)
Mango and size of beads can not be directly given farmers, please understand. Манго и размер бисера не могут быть непосредственно данный фермеров, пожалуйста, поймите.
After 17 years of experience with recycled paper, reeds, shells and beads, the association, which has an active membership of 35 women of all age groups, has launched into glass making on a small commercial scale. После 17 лет работы с использованием переработанной бумаги, тростника, ракушек и бисера, эта ассоциация, активными членами которой являются 35 женщин всех возрастных групп, организовала стекольное производство в малых промышленных масштабах.
Beads made products that became an elegant decoration glow on the neck, sparkle on fingers with any hand movement, and are ready to compete with real diamonds, rubies and sapphires. Изделия из бисера, ставшие изысканными украшениями, сверкают на шее, искрятся на пальцах при каждом движении руки, готовы соперничать с настоящими бриллиантами, рубинами и сапфирами.
Nina Libin developed tradition of using beads in 1988 she called this new tatting technique with beads Binil. Традиции использования бисера в фриволите развивала Нина Либин, которая назвала в 1988 году свою технику Биниль.
Chevron beads are special glass beads, originally made for the slave trade in Africa by glassmakers in Italy. Совершенно естественно, что развитие международной торговли, многообразие используемых бисерных материалов, а также совершенствование и появление новых технологий, в частности, изготовления стекла и полимерных материалов, привели к появлению совершенно необычных видов бисера.
Больше примеров...
Шарики (примеров 7)
Openshaw knew the beads were poison. Опеншоу знал, что шарики были отравлены.
Fem-Puter, we bring offering of bath beads and scented soaps. Компьютерша, мы принеси в дар ванный шарики и душистый мыло!
The Pipz, aka "the beads." "Пипс" - шарики.
So, how many children swallowed the beads? Так сколько детей проглотили шарики?
HBCD powder or pellets, HBCD masterbatches, HBCD containing EPS beads and high impact polystyrene (HIPS) pellets are often exported and imported downstream in the production chain for the manufacturing of end-products for further professional use or sales to consumers. Порошок или гранулы ГБЦД, маточные смеси ГБЦД, ГБЦД, содержащий шарики пенополистирола и ударопрочного полистирола (УППС) часто экспортируются и импортируются в ходе последующих операций в производственной цепочке в целях производства конечных продуктов для дальнейшего профессионального применения или продажи потребителям.
Больше примеров...
Бусами (примеров 8)
It's toxic fumes from all the plastic beads. Не огонь, не дым... А токсические вещества, выделяемые пластиковыми бусами.
A psychologist that possesses even a crude understanding of variation as will be learned in the experiment with the Red Beads (Ch. Психолог, обладающий даже примитивным пониманием вариаций, как будет показано в эксперименте с красными бусами (Гл.
I'm like some old woman rattling her beads and moaning about her life. Я как старая дева которая, гремя бусами, жалуется на жизнь.
I'm all excited, get to the top floor and look what I got, look at this. I have a baby wizard Elvis with gold beads. Добрался до верхнего этажа и всё, что я получаю малютку волшебника Элвиса с золотыми бусами.
From here they acquired slaves and gold in trade for European goods, such as metal knives, beads, mirrors, rum, and guns. Отсюда они вели торговлю рабами, золотом, ножами, бусами, зеркалами, ромом и оружием.
Больше примеров...
Бусинок (примеров 9)
The front and back of the jobawi's top are loosely linked by a string which either consists of coral beads or is made of silver strings in a floral or simple braid. Передняя и задняя части верхушки чобави свободно завязывались ниткой, которая либо состояла из коралловых бусинок или серебра с простыми или цветочными плетениями.
Awesome! It's on an 50,000-acre cranberry orchard that my great-great-great-great grandfather Prentice Radwell bought off the Shinnecock Indians for six glass beads. Он расположен в клюквенном саду площадью 50000 акров, который мой пра-пра-пра-прадед Прентис Рэдвелл выкупил у индейцев племени Шиннекок за шесть стеклянных бусинок.
Could win one of you pioneers ten glass beads. Самому внимательному - 10 стеклянных бусинок
An estimated 200-300 amber beads, in rows, were on the cape originally, but only a single bead survives at the British Museum. Первоначально на покойном были надеты янтарные бусы, всего около 200-300 бусинок в несколько рядов, однако из них сохранилась лишь единственная бусина, которая хранится в Британском музее.
This is a sculpture made from a million yards of wire and 150,000 glass beads the size of a golf ball. Скульптура, сделанная из 100000 метров проводов и 150000 стеклянных бусинок размером с шарик для гольфа.
Больше примеров...
Капли (примеров 6)
No, they're love beads, honey. Нет, это капли любви, дорогая.
Beads of sweat are forming on the young man's forehead. На лбу парня уже выступили капли пота.
(Both rowing continuously and furiously; beads of sweat on faces; shirt armpits soaked. (Оба гребут продолжительно и неистово; на лицах капли пота; рубашки мокрые.
Beads of sweat rolling down his cheeks. Капли пота стекают по щекам.
And I can't tell you how flattered I am by those beads of sweat on your forehead. И не могу выразить, как мне приятно видеть капли пота на твоём лбу.
Больше примеров...
Бусинами (примеров 5)
Mr. Faber took me after he come with the beads. Мистер Фейбр забрал меня, когда приходил с бусинами.
Your Aunt Jill had a bead shop before she moved to Santa Fe, and you loved to go in there and sink your hands deep into the bins of glass beads. Твоя тетя Джилл держала магазин рукоделия. До того, как она переехала в Санта Фе. И тебе нравилось бывать там, ты запускала ручки в большие чаши со стеклянными бусинами.
An ancient bronze mirror studded with glass beads was discovered in the tomb looted by the robbers centuries ago. Древнее бронзовое зеркало, покрытое стеклянными бусинами, было обнаружено в захоронении, ограбленном столетия тому назад.
The image of a Masai warrior or a Masai woman adorned with beads remains a powerful image of Africa. Изображение масайского воина или масайской женщины, украшенное бусинами, остается одним из мощных символов Африки.
Three kinds of necklaces from the 5th to 3rd centuries BC were found in Mingachevir: figured, spherical and cylindrical shaped with beads. В Мингечауре найдены ожерелья V-III вв. до н. э. трех видов: с бусинами фигурной, шарообразной и цилиндрической формы.
Больше примеров...
Четки (примеров 20)
It was just this thing with his beads. У нег была только эта личная вещь - его четки.
If we can find Reverend Knapp's prayer beads, perhaps our Mr. Parish can read their history and discover what the late Reverend knew of this map. Если мы сможем найти четки преподобного Нэппа, может, наш мистер Пэриш сможет увидеть их историю и понять, что знал об этой карте умерший священник.
The wife of one of the most prominent clerics in the group was subsequently given his turban, shoes and prayer beads, and it was presumed that he was dead. Жене одного из наиболее видных духовных лиц в составе этой группы впоследствии отдали его тюрбан, обувь и молельные четки, что может послужить основанием для предположения о том, что он мертв.
I've got the beads. У меня же есть четки.
His hairy, stinkin' beads. Его вонючие волосатые четки.
Больше примеров...
Бисером (примеров 10)
The one with the butterflies or the one with the beads? Тот с бабочками или с бисером?
Tatting decorations with beads is of special interest. Большой интерес представляет традиция украшения кружева фриволите с бисером.
Ankars is a new direction of volumetric tatting with beads and semi-precious stones mixed with others techniques. Есть новое направление в технологии объёмного кружевоплетения фриволите с бисером и камнями, сочетающее в себе много разных техник, которое возникло 1990-е годы в России.
You can have the same design with serrations, perforations, other beads... Точно такую же модель можно сделать с зубчиками, узорами, бисером...
These works look very rich and stylish, and some of the tatting models with beads are so exceptional, that they could have a high price, and in fact they are glorious like the real works of art. Такие изделия выглядят очень богато и стильно, а некоторые модели фриволите с бисером настолько необычны, что они представляют из себя большую ценность и очень великолепны, как настоящие произведения прикладного искусства.
Больше примеров...