| They feel like beads on a piece of elastic. | Он сейчас как бусы на резинке. |
| When will you do your beads? | Когда ты будешь делать свои бусы? |
| Joey, where'd you get those beads? | Джои, откуда у тебя такие бусы? |
| Did you take Tunu's beads? | Ты взяла бусы у Туну? |
| And evidence for first design comes 75,000 years old - beads. | И первых свидетельством дизайна являются бусы, которым около 75000 лет. |
| It was her brochure "Wonderful beads", having popularity not only in Russia, but also in the USA. | Это была её брошюра "Удивительный бисер", имеющая популярность не только в России, но и в США. |
| Full of details beads and flounces. | Со всякими финтифлюшками Бисер, оборки |
| Beads always store in themselves a riddle. They evenhave a very ancient history sated with adventuresand passions. | В Америке по традиции индейский шаман вручал новорожденному ребёнку амулет, который хранился в бисерной сумочке на шее, а в Венеции, где производился самый высокосортный бисер, горели просто сатанинские страсти. |
| Furnace (cane) glass beads are made using traditional glassworking techniques from Italy that are more often used to make art glass objects. | Имитационный (faux natural beads) - бисер, имитирующий натуральные бисерные материалы (камни и жемчуг). |
| I envisioned us in a big fashion fight... feathers flying, beads thrown, words said that can't be taken back. | Я живо представил нашу битву на ниве моды... летающие перья, рассыпающийся бисер, брошенные слова, которые не воротишь. |
| Throw in some beads and shells while you're at it. | Добавь ещё бус и ракушек, пока можешь. |
| He's probably terrified of your beads and rattles. | Вероятно, он боится ваших бус и трещоток. |
| A string of beads was on the floor near to her bed. | У ее постели на полу лежала нитка бус. |
| You need a partner for stringing beads. | У вас будет... напарник по нанизыванию бус! |
| No, I don't do Mardi Gras beads. | Нет, никаких карнавальных бус. |
| Now I'm way into wooden beads you move along wires. | Теперь мне нравится передвигать деревянные бусины по проволоке |
| Given the slightest instinct for self-preservation, could he not have just mailed those beads from somewhere else? | Минимальное чувство самосохранения подсказало бы ему отправить бусины из другого места. |
| Throw in some beads and shells while you're at it. | Бросаешь какие-то бусины и ракушки. |
| Kirby does not have health or extra lives and cannot die in levels, but he will lose some of his beads upon receiving damage or falling into bottomless pits. | Кирби не имеет здоровья и жизней, но может потерять бусины при столкновении с препятствием или при падении в яму. |
| The containers may have been pouches or small woven baskets, but the most popular were beautifully crafted boxes (inrō), which were held shut by ojime, which were sliding beads on cords. | Ёмкости могли иметь форму кисетов или маленьких плетёных корзинок, но наиболее популярными были ящички (инро), которые закрывались с помощью бусины, скользившей по шнуру (одзимэ). |
| Like colored beads or a piece of paper. | Например, цветные бусинки или кусочки бумаги. |
| Bath beads, body lotions, anything you need to relax. | Бусинки для ванн, лосьоны, всё, что поможет тебе расслабиться. |
| I've got beads and glitter and all kinds of stuff. | У меня есть бусинки и блестки - и -и все что нужно |
| The beads draw arabesques on the tiny trees that bring colors and season odors to our houses. | Бусинки рисуют арабески на крошечных деревьях, которые принесут в наш дом цвета и ароматы времен года. |
| In this, the dancers are dressed in their traditional finery, weave their arms together to form a sort of a crisscross pattern in order to appear like beads in a woven garland. | В нём танцоры, одетые в традиционные наряды, сплетают свои руки вместе крест-накрест, чтобы они выглядели как бусинки в плетённой гирлянде. |
| A rosary of pearls and beads with a metal cross. | Чётки из жемчуга и бусин с металлическим крестом. |
| It consists of a string of twelve numbered wooden or plastic beads of increasing size from about 1 to 25 millilitres. | Орхидометр состоит из цепочки из двенадцати пронумерованных деревянных или пластиковых бусин, размер которых увеличивается от 1 до 25 миллилитров. |
| You will notice a handsome chain of beads, that's seen me through many a good year. | Заметь, это красивая цепь из бусин, она видела со мной много хороших лет. |
| There were unearthed 19 inhumations with burial items dating to the end of the 14th-the 15th century: iron knives, belt buckles, bronze tin-shaped and penannular brooches, rings, necklaces of pendants, bells and beads, etc. | м. Открыто 19 могил с погребальным инвентарем, относящимся к 14-15 вв.: железные топора, пряжки ремня, бронзовые круглые жестяные и подковообразные фибулы, перстни, ожерелья из привесок, бубенчиков, бусин и др. |
| Those stones have been smuggled as three prayer beads of 33 stones each through Arabia into Andalusia in Spain, where they're safe for 200 years. | Эти камни тайно провозят через всю Аравию в виде молитвенных четок, каждые из ЗЗ бусин, в Андалузию, где они хранятся 200 лет. |
| Mango and size of beads can not be directly given farmers, please understand. | Манго и размер бисера не могут быть непосредственно данный фермеров, пожалуйста, поймите. |
| After 17 years of experience with recycled paper, reeds, shells and beads, the association, which has an active membership of 35 women of all age groups, has launched into glass making on a small commercial scale. | После 17 лет работы с использованием переработанной бумаги, тростника, ракушек и бисера, эта ассоциация, активными членами которой являются 35 женщин всех возрастных групп, организовала стекольное производство в малых промышленных масштабах. |
| I'll tell you one thing, it's all about the beads down there. | Я вам кое что скажу, это все из-за бус из бисера, которые там есть. |
| The International Gem & Jewelry Show offers the greatest selection and lowest prices on diamonds, gold, silver, beads, and more. Choose either costume or fine jewelry from more than 360 exhibitors from around the world. | На ежемесячной международной выставке предлагается к продаже широчайший выбор самоцветов, бисера, жемчуга, изделий из золота и серебра - минимальные цены, свыше 360 участников со всех концов мира! |
| Beads made products are popular again. | Изделия из бисера снова зазвучали и стали актуальны. |
| Openshaw knew the beads were poison. | Опеншоу знал, что шарики были отравлены. |
| Fem-Puter, we bring offering of bath beads and scented soaps. | Компьютерша, мы принеси в дар ванный шарики и душистый мыло! |
| Beads up noses, scraped knees or splinters - come to me. | Шарики в носу, ободранные коленки, занозы - с этим приходите ко мне. |
| HBCD powder or pellets, HBCD masterbatches, HBCD containing EPS beads and high impact polystyrene (HIPS) pellets are often exported and imported downstream in the production chain for the manufacturing of end-products for further professional use or sales to consumers. | Порошок или гранулы ГБЦД, маточные смеси ГБЦД, ГБЦД, содержащий шарики пенополистирола и ударопрочного полистирола (УППС) часто экспортируются и импортируются в ходе последующих операций в производственной цепочке в целях производства конечных продуктов для дальнейшего профессионального применения или продажи потребителям. |
| The paramagnetic amplified beads are separated from the non-magnetic capture beads by magnetic separation. | Парамагнитные шарики с ампликонами отделяют от немагнитных шариков-ловушек при помощи магнитной сепарации. |
| A psychologist that possesses even a crude understanding of variation as will be learned in the experiment with the Red Beads (Ch. | Психолог, обладающий даже примитивным пониманием вариаций, как будет показано в эксперименте с красными бусами (Гл. |
| I'm like some old woman rattling her beads and moaning about her life. | Я как старая дева которая, гремя бусами, жалуется на жизнь. |
| Which basically means giving students things like beads, learning rods, abacuses. | Это значит, нужно обеспечить учеников бусами, палочками, счётами и т.п. |
| From here they acquired slaves and gold in trade for European goods, such as metal knives, beads, mirrors, rum, and guns. | Отсюда они вели торговлю рабами, золотом, ножами, бусами, зеркалами, ромом и оружием. |
| Which basically means giving students things like beads, learning rods, abacuses. | Это значит, нужно обеспечить учеников бусами, палочками, счётами и т.п. |
| No bracelets, brooches, beads, pendants, pins or rings. | Никаких браслетов, брошек, бусинок, кулончиков и колечек. |
| Awesome! It's on an 50,000-acre cranberry orchard that my great-great-great-great grandfather Prentice Radwell bought off the Shinnecock Indians for six glass beads. | Он расположен в клюквенном саду площадью 50000 акров, который мой пра-пра-пра-прадед Прентис Рэдвелл выкупил у индейцев племени Шиннекок за шесть стеклянных бусинок. |
| Japa is assisted by malas (bead necklaces) containing 108 beads and a head bead (sometimes referred to as the 'meru', or 'guru' bead); the devotee using his/her fingers to count each bead as he/she repeats the chosen mantra. | Джапе помогают малас - четки, содержащие 108 бусинок и головную бусину (иногда называемые «меру» или «гуру»); преданный, использует свои пальцы, чтобы подсчитать каждую бусинку, повторяя выбранную мантру. |
| Could win one of you pioneers ten glass beads. | Самому внимательному - 10 стеклянных бусинок |
| An estimated 200-300 amber beads, in rows, were on the cape originally, but only a single bead survives at the British Museum. | Первоначально на покойном были надеты янтарные бусы, всего около 200-300 бусинок в несколько рядов, однако из них сохранилась лишь единственная бусина, которая хранится в Британском музее. |
| And I remember the little beads of sweat on your forehead too. | Помню капли пота на этом лбу. |
| Beads of sweat are forming on the young man's forehead. | На лбу парня уже выступили капли пота. |
| (Both rowing continuously and furiously; beads of sweat on faces; shirt armpits soaked. | (Оба гребут продолжительно и неистово; на лицах капли пота; рубашки мокрые. |
| Beads of sweat rolling down his cheeks. | Капли пота стекают по щекам. |
| And I can't tell you how flattered I am by those beads of sweat on your forehead. | И не могу выразить, как мне приятно видеть капли пота на твоём лбу. |
| Mr. Faber took me after he come with the beads. | Мистер Фейбр забрал меня, когда приходил с бусинами. |
| Your Aunt Jill had a bead shop before she moved to Santa Fe, and you loved to go in there and sink your hands deep into the bins of glass beads. | Твоя тетя Джилл держала магазин рукоделия. До того, как она переехала в Санта Фе. И тебе нравилось бывать там, ты запускала ручки в большие чаши со стеклянными бусинами. |
| An ancient bronze mirror studded with glass beads was discovered in the tomb looted by the robbers centuries ago. | Древнее бронзовое зеркало, покрытое стеклянными бусинами, было обнаружено в захоронении, ограбленном столетия тому назад. |
| The image of a Masai warrior or a Masai woman adorned with beads remains a powerful image of Africa. | Изображение масайского воина или масайской женщины, украшенное бусинами, остается одним из мощных символов Африки. |
| Three kinds of necklaces from the 5th to 3rd centuries BC were found in Mingachevir: figured, spherical and cylindrical shaped with beads. | В Мингечауре найдены ожерелья V-III вв. до н. э. трех видов: с бусинами фигурной, шарообразной и цилиндрической формы. |
| But I've never seen you use rosary beads. | Но я ни разу не видел, что вы используете четки. |
| These beads were indeed used for something Most unnatural. | Эти четки определенно использовали для чего-то Противоестественного. |
| Well, you know about the mala beads. | Что ж, вы носите четки. |
| What are these, Rosary beads? | Что это, четки? |
| His hairy, stinkin' beads. | Его вонючие волосатые четки. |
| The one with the butterflies or the one with the beads? | Тот с бабочками или с бисером? |
| Tatting decorations with beads is of special interest. | Большой интерес представляет традиция украшения кружева фриволите с бисером. |
| You can have the same design with serrations, perforations, other beads... | Точно такую же модель можно сделать с зубчиками, узорами, бисером... |
| That time beads were almost at a weight of gold. In old time glassbeads have reached even the peoples of the Far North, which loved to embroider their clothes with beads and make various ornaments using them. | В старые времена стеклянные бусинки добрались даже до народов крайнего севера, которые очень любили вышивать свои наряды бисером и делать из него украшения. |
| Guys are usually my best customers, they buy the high-end stuff, like the beads and the sequins and stuff, for gifts, you know. | Обычно мои лучшие покупатели - мужчины: они покупают всё дорогое, там, расшитое бисером и блёстками. |