Английский - русский
Перевод слова Beads

Перевод beads с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бусы (примеров 68)
You cannot be a thug wearing beads. I didn't get the memo. Ты не можешь быть бандитом, носящим бусы.
Found near them were stone and bone instruments, beads, shell-works from shellfishes, and animal teeth. Около них найдены каменные и костяные орудия и бусы, украшения из раковин моллюсков, зубов животных.
I'll take that 30 and the +3 beads of protection do I look like a sheep? Соглашаюсь на 30 и бусы защиты +3 Я похож на овцу? Остриг, голым оставил
Beads for the natives, Yves. Как бусы для туземцев, верно?
Give me your beads! Отдай. Отдай бусы.
Больше примеров...
Бисер (примеров 23)
This small piece of land that my father... bought for beads, bless him, and gunpowder, some 30 years ago, actually will be very, very valuable to the Crown and to the East India, but also incredibly valuable to the Americans. Этот маленький клочок земли моего отца, купленный за бисер и, благослови господи, порох около 30 лет назад, станет очень ценным для королевства и Восточной Индии. Ко всему прочему, она будет ценна и для американцев.
The band Alkonost was formed in August 1996 by Andrey Losev (Elk), a bass guitarist who previously played in such groups as Mourning Beads, Molestation and Canonis. Музыкальный коллектив Alkonost был образован в августе 1996 года басистом Андреем Лосевым, ранее игравшим в таких группах как Траурный бисер, Molestation и Canonis.
Furnace (cane) glass beads are made using traditional glassworking techniques from Italy that are more often used to make art glass objects. Имитационный (faux natural beads) - бисер, имитирующий натуральные бисерные материалы (камни и жемчуг).
When hippies "discovered" certain types of colorful African trade beads there in the 1960s, these became known as "Goulamine beads" though they were actually manufactured in Europe, primarily in Venice, Italy. В 1960-е годы, когда хиппи «открыли» там некоторые виды красочного африканского бисера, вскоре он стал известен как «Гулиминов бисер», хотя он на самом деле производился в Европе, главным образом в Венеции.
All is perfect, beads, service and prices. I am very very happy and add you to my favorites sellers. Хочу поблагодаить за оперативность, неожидала что так быстро получу свой бисер.
Больше примеров...
Бус (примеров 17)
It is necessary to draw lines along the boundary of the beads as well. При этом обязательно необходимо провести штрихи вдоль бус.
Albanian jewelers made stone beads with magic character besides golden ones. Албанскими ювелирами, кроме золотых бус, изготовлялись каменные, носившие магический характер.
Throw in some beads and shells while you're at it. Добавь ещё бус и ракушек, пока можешь.
A string of beads was on the floor near to her bed. У ее постели на полу лежала нитка бус.
When she had dressed herself, her work was to make girdles of wampum and beads. Когда она одевалась, то сооружала на себе хитросплетение из вампумов и бус».
Больше примеров...
Бусины (примеров 23)
I even brought a new supply of beads as a surprise. Я даже принесла новые бусины в качестве сюрприза.
Natural materials are used except for the embellishments such as sequins, glass beads and colourful ribbons. Природные материалы используются, за исключением украшений, таких как блестки, стеклянные бусины и красочные ленты.
When the memos that proved his client knew about the beads didn't show up in your court filings, he realized something was wrong. Когда в описи не оказалось документов, которые подтвердили бы, что Опеншоу знал про отравленные бусины, он понял, что что-то не так.
They found beads with the body. При теле нашли бусины.
Holy mackerel, my beads! Мамочки, мои бусины!
Больше примеров...
Бусинки (примеров 19)
Bath beads, body lotions, anything you need to relax. Бусинки для ванн, лосьоны, всё, что поможет тебе расслабиться.
Spread these beads to any sniff, any watcher. Раздавайте эти бусинки каждому нюхачу, каждому наблюдателю.
The beads draw arabesques on the tiny trees that bring colors and season odors to our houses. Бусинки рисуют арабески на крошечных деревьях, которые принесут в наш дом цвета и ароматы времен года.
In this, the dancers are dressed in their traditional finery, weave their arms together to form a sort of a crisscross pattern in order to appear like beads in a woven garland. В нём танцоры, одетые в традиционные наряды, сплетают свои руки вместе крест-накрест, чтобы они выглядели как бусинки в плетённой гирлянде.
I spent a lot of time counting beads and things like that. Я провел много времени, считая бусинки и другие подобные вещи.
Больше примеров...
Бусин (примеров 16)
A rosary of pearls and beads with a metal cross. Чётки из жемчуга и бусин с металлическим крестом.
You know, instead of beads and glue, you guys can use my soldering iron. Слушайте, вместо бусин и клея вы, ребята, можете использовать мой паяльник.
You will notice a handsome chain of beads, that's seen me through many a good year. Заметь, это красивая цепь из бусин, она видела со мной много хороших лет.
Nevertheless, some of these beads are already found in chalcolithic contexts (site of La Pastora) which has brought some to speculate on an earlier date for the introduction of this material in southeast Iberia (late 3rd millennium BC). Некоторые из подобных бусин обнаруживались в контексте халколита (памятник Ла-Пастора), что навело археологов на мысль о более раннем распространении подобных материалов на юго-востоке Иберии (конец З тысячелетия до н. э.).
It should have fifty beads, corresponding to the characters of Sanskrit alphabet. В основном, акшамала состоит из 50 бусин, что соответствует знакам санскритского алфавита.
Больше примеров...
Бисера (примеров 13)
Mango and size of beads can not be directly given farmers, please understand. Манго и размер бисера не могут быть непосредственно данный фермеров, пожалуйста, поймите.
And if the daughter gets the ringlets and hairpins or starts to make something from beads, her delight does not have a limit. А если дочка достанет свои колечки и заколочки или начнёт что-то делать из бисера, её восторгу нет предела.
I'll tell you one thing, it's all about the beads down there. Я вам кое что скажу, это все из-за бус из бисера, которые там есть.
The International Gem & Jewelry Show offers the greatest selection and lowest prices on diamonds, gold, silver, beads, and more. Choose either costume or fine jewelry from more than 360 exhibitors from around the world. На ежемесячной международной выставке предлагается к продаже широчайший выбор самоцветов, бисера, жемчуга, изделий из золота и серебра - минимальные цены, свыше 360 участников со всех концов мира!
Beads made products are popular again. Изделия из бисера снова зазвучали и стали актуальны.
Больше примеров...
Шарики (примеров 7)
Fem-Puter, we bring offering of bath beads and scented soaps. Компьютерша, мы принеси в дар ванный шарики и душистый мыло!
So, how many children swallowed the beads? Так сколько детей проглотили шарики?
Beads up noses, scraped knees or splinters - come to me. Шарики в носу, ободранные коленки, занозы - с этим приходите ко мне.
HBCD powder or pellets, HBCD masterbatches, HBCD containing EPS beads and high impact polystyrene (HIPS) pellets are often exported and imported downstream in the production chain for the manufacturing of end-products for further professional use or sales to consumers. Порошок или гранулы ГБЦД, маточные смеси ГБЦД, ГБЦД, содержащий шарики пенополистирола и ударопрочного полистирола (УППС) часто экспортируются и импортируются в ходе последующих операций в производственной цепочке в целях производства конечных продуктов для дальнейшего профессионального применения или продажи потребителям.
The paramagnetic amplified beads are separated from the non-magnetic capture beads by magnetic separation. Парамагнитные шарики с ампликонами отделяют от немагнитных шариков-ловушек при помощи магнитной сепарации.
Больше примеров...
Бусами (примеров 8)
It's toxic fumes from all the plastic beads. Не огонь, не дым... А токсические вещества, выделяемые пластиковыми бусами.
A psychologist that possesses even a crude understanding of variation as will be learned in the experiment with the Red Beads (Ch. Психолог, обладающий даже примитивным пониманием вариаций, как будет показано в эксперименте с красными бусами (Гл.
I'm all excited, get to the top floor and look what I got, look at this. I have a baby wizard Elvis with gold beads. Добрался до верхнего этажа и всё, что я получаю малютку волшебника Элвиса с золотыми бусами.
From here they acquired slaves and gold in trade for European goods, such as metal knives, beads, mirrors, rum, and guns. Отсюда они вели торговлю рабами, золотом, ножами, бусами, зеркалами, ромом и оружием.
Which basically means giving students things like beads, learning rods, abacuses. Это значит, нужно обеспечить учеников бусами, палочками, счётами и т.п.
Больше примеров...
Бусинок (примеров 9)
No bracelets, brooches, beads, pendants, pins or rings. Никаких браслетов, брошек, бусинок, кулончиков и колечек.
This is a sculpture made from a million yards of wire and 150,000 glass beads the size of a golf ball. Скульптура, сделанная из 100000 метров проводов и 150000 стеклянных бусинок размером с шарик для гольфа.
The front and back of the jobawi's top are loosely linked by a string which either consists of coral beads or is made of silver strings in a floral or simple braid. Передняя и задняя части верхушки чобави свободно завязывались ниткой, которая либо состояла из коралловых бусинок или серебра с простыми или цветочными плетениями.
Japa is assisted by malas (bead necklaces) containing 108 beads and a head bead (sometimes referred to as the 'meru', or 'guru' bead); the devotee using his/her fingers to count each bead as he/she repeats the chosen mantra. Джапе помогают малас - четки, содержащие 108 бусинок и головную бусину (иногда называемые «меру» или «гуру»); преданный, использует свои пальцы, чтобы подсчитать каждую бусинку, повторяя выбранную мантру.
This is a sculpture made from a million yards of wire and 150,000 glass beads the size of a golf ball. Скульптура, сделанная из 100000 метров проводов и 150000 стеклянных бусинок размером с шарик для гольфа.
Больше примеров...
Капли (примеров 6)
And I remember the little beads of sweat on your forehead too. Помню капли пота на этом лбу.
No, they're love beads, honey. Нет, это капли любви, дорогая.
Beads of sweat are forming on the young man's forehead. На лбу парня уже выступили капли пота.
(Both rowing continuously and furiously; beads of sweat on faces; shirt armpits soaked. (Оба гребут продолжительно и неистово; на лицах капли пота; рубашки мокрые.
And I can't tell you how flattered I am by those beads of sweat on your forehead. И не могу выразить, как мне приятно видеть капли пота на твоём лбу.
Больше примеров...
Бусинами (примеров 5)
Mr. Faber took me after he come with the beads. Мистер Фейбр забрал меня, когда приходил с бусинами.
Your Aunt Jill had a bead shop before she moved to Santa Fe, and you loved to go in there and sink your hands deep into the bins of glass beads. Твоя тетя Джилл держала магазин рукоделия. До того, как она переехала в Санта Фе. И тебе нравилось бывать там, ты запускала ручки в большие чаши со стеклянными бусинами.
An ancient bronze mirror studded with glass beads was discovered in the tomb looted by the robbers centuries ago. Древнее бронзовое зеркало, покрытое стеклянными бусинами, было обнаружено в захоронении, ограбленном столетия тому назад.
The image of a Masai warrior or a Masai woman adorned with beads remains a powerful image of Africa. Изображение масайского воина или масайской женщины, украшенное бусинами, остается одним из мощных символов Африки.
Three kinds of necklaces from the 5th to 3rd centuries BC were found in Mingachevir: figured, spherical and cylindrical shaped with beads. В Мингечауре найдены ожерелья V-III вв. до н. э. трех видов: с бусинами фигурной, шарообразной и цилиндрической формы.
Больше примеров...
Четки (примеров 20)
Those beads would be full of sin. Должно быть, те четки полны греха.
Well, you know about the mala beads. Что ж, вы носите четки.
If we can find Reverend Knapp's prayer beads, perhaps our Mr. Parish can read their history and discover what the late Reverend knew of this map. Если мы сможем найти четки преподобного Нэппа, может, наш мистер Пэриш сможет увидеть их историю и понять, что знал об этой карте умерший священник.
In those brief glimpses you read from the beads, did you see anything that might resemble a burial site? В тех коротких видениях, что передали четки, вы заметили что-нибудь, что напоминало бы место погребения?
The wife of one of the most prominent clerics in the group was subsequently given his turban, shoes and prayer beads, and it was presumed that he was dead. Жене одного из наиболее видных духовных лиц в составе этой группы впоследствии отдали его тюрбан, обувь и молельные четки, что может послужить основанием для предположения о том, что он мертв.
Больше примеров...
Бисером (примеров 10)
Tatting decorations with beads is of special interest. Большой интерес представляет традиция украшения кружева фриволите с бисером.
Ankars is a new direction of volumetric tatting with beads and semi-precious stones mixed with others techniques. Есть новое направление в технологии объёмного кружевоплетения фриволите с бисером и камнями, сочетающее в себе много разных техник, которое возникло 1990-е годы в России.
You can have the same design with serrations, perforations, other beads... Точно такую же модель можно сделать с зубчиками, узорами, бисером...
even the women, in their best dresses, with beads and sequins sewn on the bodices, даже женщины в своих лучших платьях, расшитых бисером и пайетками,
That time beads were almost at a weight of gold. In old time glassbeads have reached even the peoples of the Far North, which loved to embroider their clothes with beads and make various ornaments using them. В старые времена стеклянные бусинки добрались даже до народов крайнего севера, которые очень любили вышивать свои наряды бисером и делать из него украшения.
Больше примеров...