Английский - русский
Перевод слова Beads

Перевод beads с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бусы (примеров 68)
Found near them were stone and bone instruments, beads, shell-works from shellfishes, and animal teeth. Около них найдены каменные и костяные орудия и бусы, украшения из раковин моллюсков, зубов животных.
Got some beads there? У тебя там бусы?
~ You took her beads. Ты забрала её бусы.
We're Chunghae Trading Company. these beads are necessary for the busy royal family. Мы купеческая гильдия Чунхэ эти бусы необходимы для занятых членов императорской семьи
Give me your beads! Отдай. Отдай бусы.
Больше примеров...
Бисер (примеров 23)
Now beads are popular in many countries. В настоящее время бисер популярен во многих странах.
We call 'em blackout beads. мы называем это "тёмный бисер".
Full of details beads and flounces. Со всякими финтифлюшками Бисер, оборки
Dry cleaners don't put beads where there weren't any. В химчистке не пришивают бисер туда, где его не было.
Beads range in size from under a millimeter to over a centimeter or sometimes several centimeters in diameter. Бисер может быть размером менее миллиметра, а может быть диаметром более сантиметра или даже нескольких сантиметров.
Больше примеров...
Бус (примеров 17)
He's probably terrified of your beads and rattles. Вероятно, он боится ваших бус и трещоток.
A string of beads was on the floor near to her bed. У ее постели на полу лежала нитка бус.
There's no way Anthony Hopkins should have more beads than me! Я не допущу что бы у Энтони Хопкинса оказалось больше бус, чем у меня!
If I ever turn up stringing beads, seriously, boy, I would stab myself. Если б я когда-нибуд занялся нанизыванием бус всерьёз я бы, наверное, вонзил в себя кинжал!
For a basis of the last it is taken special element (a decorative element put on a string like a beads or amulets) from the treasures of Troy stored in the State museum of the fine arts of A.S.Pushkin in Moscow. За основу последнего взята пронизь (надевавшийся на нить декоративный элемент наподобие бус или амулетов) из сокровищ Трои, хранящихся в Государственном музее изобразительных искусств им. А.С.Пушкина в Москве.
Больше примеров...
Бусины (примеров 23)
Not like putting beads on an abacus. Не так отмерить бусины на счётах
Iridescent beads and lavender chiffon. Радужные бусины и лавандовый шифон.
Kirby does not have health or extra lives and cannot die in levels, but he will lose some of his beads upon receiving damage or falling into bottomless pits. Кирби не имеет здоровья и жизней, но может потерять бусины при столкновении с препятствием или при падении в яму.
The beads that I used, and the envelopes and the gun. Все у меня в машине: бусины, конверты, пистолет.
The containers may have been pouches or small woven baskets, but the most popular were beautifully crafted boxes (inrō), which were held shut by ojime, which were sliding beads on cords. Ёмкости могли иметь форму кисетов или маленьких плетёных корзинок, но наиболее популярными были ящички (инро), которые закрывались с помощью бусины, скользившей по шнуру (одзимэ).
Больше примеров...
Бусинки (примеров 19)
Like colored beads or a piece of paper. Например, цветные бусинки или кусочки бумаги.
I've got beads and glitter and all kinds of stuff. У меня есть бусинки и блестки - и -и все что нужно
These aren't just beads. Это не просто бусинки.
In this, the dancers are dressed in their traditional finery, weave their arms together to form a sort of a crisscross pattern in order to appear like beads in a woven garland. В нём танцоры, одетые в традиционные наряды, сплетают свои руки вместе крест-накрест, чтобы они выглядели как бусинки в плетённой гирлянде.
And the beads went everywhere. И бусинки рассыпались везде.
Больше примеров...
Бусин (примеров 16)
Each envelope empty, except for five orange plastic beads. Пустые, если не считать пяти оранжевых бусин.
It consists of a string of twelve numbered wooden or plastic beads of increasing size from about 1 to 25 millilitres. Орхидометр состоит из цепочки из двенадцати пронумерованных деревянных или пластиковых бусин, размер которых увеличивается от 1 до 25 миллилитров.
You will notice a handsome chain of beads, that's seen me through many a good year. Заметь, это красивая цепь из бусин, она видела со мной много хороших лет.
Tear it so most of the beads are on my end! Оторви её так, чтобы с моей стороны было побольше бусин!
Nevertheless, some of these beads are already found in chalcolithic contexts (site of La Pastora) which has brought some to speculate on an earlier date for the introduction of this material in southeast Iberia (late 3rd millennium BC). Некоторые из подобных бусин обнаруживались в контексте халколита (памятник Ла-Пастора), что навело археологов на мысль о более раннем распространении подобных материалов на юго-востоке Иберии (конец З тысячелетия до н. э.).
Больше примеров...
Бисера (примеров 13)
Mango and size of beads can not be directly given farmers, please understand. Манго и размер бисера не могут быть непосредственно данный фермеров, пожалуйста, поймите.
Then I saw how one of them had on this bracelet... a string with beads made by a little kid... and it... it was like that bracelet I made you for father's day when I was 6. А потом я увидела на одном из них браслет, ниточку бисера, сделанную маленьким ребенком. и... она была похожа на браслет, который я сделала тебе на день отца, когда мне было шесть.
And if the daughter gets the ringlets and hairpins or starts to make something from beads, her delight does not have a limit. А если дочка достанет свои колечки и заколочки или начнёт что-то делать из бисера, её восторгу нет предела.
Who would have thought that so much money can be made from Andarian glass beads? Кто бы мог подумать, что можно заработать столько денег на продаже андарианского бисера?
Beads made products that became an elegant decoration glow on the neck, sparkle on fingers with any hand movement, and are ready to compete with real diamonds, rubies and sapphires. Изделия из бисера, ставшие изысканными украшениями, сверкают на шее, искрятся на пальцах при каждом движении руки, готовы соперничать с настоящими бриллиантами, рубинами и сапфирами.
Больше примеров...
Шарики (примеров 7)
Fem-Puter, we bring offering of bath beads and scented soaps. Компьютерша, мы принеси в дар ванный шарики и душистый мыло!
The Pipz, aka "the beads." "Пипс" - шарики.
So, how many children swallowed the beads? Так сколько детей проглотили шарики?
Beads up noses, scraped knees or splinters - come to me. Шарики в носу, ободранные коленки, занозы - с этим приходите ко мне.
The paramagnetic amplified beads are separated from the non-magnetic capture beads by magnetic separation. Парамагнитные шарики с ампликонами отделяют от немагнитных шариков-ловушек при помощи магнитной сепарации.
Больше примеров...
Бусами (примеров 8)
It's toxic fumes from all the plastic beads. Не огонь, не дым... А токсические вещества, выделяемые пластиковыми бусами.
A psychologist that possesses even a crude understanding of variation as will be learned in the experiment with the Red Beads (Ch. Психолог, обладающий даже примитивным пониманием вариаций, как будет показано в эксперименте с красными бусами (Гл.
I'm like some old woman rattling her beads and moaning about her life. Я как старая дева которая, гремя бусами, жалуется на жизнь.
Which basically means giving students things like beads, learning rods, abacuses. Это значит, нужно обеспечить учеников бусами, палочками, счётами и т.п.
I'm all excited, get to the top floor and look what I got, look at this. I have a baby wizard Elvis with gold beads. Добрался до верхнего этажа и всё, что я получаю малютку волшебника Элвиса с золотыми бусами.
Больше примеров...
Бусинок (примеров 9)
Each envelope empty, except for five orange plastic beads. Каждый конверт пуст, кроме лежащих в нем пяти оранжевых пластмассовых бусинок.
The front and back of the jobawi's top are loosely linked by a string which either consists of coral beads or is made of silver strings in a floral or simple braid. Передняя и задняя части верхушки чобави свободно завязывались ниткой, которая либо состояла из коралловых бусинок или серебра с простыми или цветочными плетениями.
Awesome! It's on an 50,000-acre cranberry orchard that my great-great-great-great grandfather Prentice Radwell bought off the Shinnecock Indians for six glass beads. Он расположен в клюквенном саду площадью 50000 акров, который мой пра-пра-пра-прадед Прентис Рэдвелл выкупил у индейцев племени Шиннекок за шесть стеклянных бусинок.
Japa is assisted by malas (bead necklaces) containing 108 beads and a head bead (sometimes referred to as the 'meru', or 'guru' bead); the devotee using his/her fingers to count each bead as he/she repeats the chosen mantra. Джапе помогают малас - четки, содержащие 108 бусинок и головную бусину (иногда называемые «меру» или «гуру»); преданный, использует свои пальцы, чтобы подсчитать каждую бусинку, повторяя выбранную мантру.
This is a sculpture made from a million yards of wire and 150,000 glass beads the size of a golf ball. Скульптура, сделанная из 100000 метров проводов и 150000 стеклянных бусинок размером с шарик для гольфа.
Больше примеров...
Капли (примеров 6)
And I remember the little beads of sweat on your forehead too. Помню капли пота на этом лбу.
Beads of sweat are forming on the young man's forehead. На лбу парня уже выступили капли пота.
(Both rowing continuously and furiously; beads of sweat on faces; shirt armpits soaked. (Оба гребут продолжительно и неистово; на лицах капли пота; рубашки мокрые.
Beads of sweat rolling down his cheeks. Капли пота стекают по щекам.
And I can't tell you how flattered I am by those beads of sweat on your forehead. И не могу выразить, как мне приятно видеть капли пота на твоём лбу.
Больше примеров...
Бусинами (примеров 5)
Mr. Faber took me after he come with the beads. Мистер Фейбр забрал меня, когда приходил с бусинами.
Your Aunt Jill had a bead shop before she moved to Santa Fe, and you loved to go in there and sink your hands deep into the bins of glass beads. Твоя тетя Джилл держала магазин рукоделия. До того, как она переехала в Санта Фе. И тебе нравилось бывать там, ты запускала ручки в большие чаши со стеклянными бусинами.
An ancient bronze mirror studded with glass beads was discovered in the tomb looted by the robbers centuries ago. Древнее бронзовое зеркало, покрытое стеклянными бусинами, было обнаружено в захоронении, ограбленном столетия тому назад.
The image of a Masai warrior or a Masai woman adorned with beads remains a powerful image of Africa. Изображение масайского воина или масайской женщины, украшенное бусинами, остается одним из мощных символов Африки.
Three kinds of necklaces from the 5th to 3rd centuries BC were found in Mingachevir: figured, spherical and cylindrical shaped with beads. В Мингечауре найдены ожерелья V-III вв. до н. э. трех видов: с бусинами фигурной, шарообразной и цилиндрической формы.
Больше примеров...
Четки (примеров 20)
There must be a hex on these beads. Должно быть, на эти четки наложено заклятие.
"But through the cursed prayer beads of these occult forces, I was resurrected." Но проклятые четки этих оккультных сил меня воскресили .
In those brief glimpses you read from the beads, did you see anything that might resemble a burial site? В тех коротких видениях, что передали четки, вы заметили что-нибудь, что напоминало бы место погребения?
The wife of one of the most prominent clerics in the group was subsequently given his turban, shoes and prayer beads, and it was presumed that he was dead. Жене одного из наиболее видных духовных лиц в составе этой группы впоследствии отдали его тюрбан, обувь и молельные четки, что может послужить основанием для предположения о том, что он мертв.
These prayer beads are protecting valuable secrets. Эти четки хранят ценные тайны.
Больше примеров...
Бисером (примеров 10)
Tatting decorations with beads is of special interest. Большой интерес представляет традиция украшения кружева фриволите с бисером.
even the women, in their best dresses, with beads and sequins sewn on the bodices, даже женщины в своих лучших платьях, расшитых бисером и пайетками,
These works look very rich and stylish, and some of the tatting models with beads are so exceptional, that they could have a high price, and in fact they are glorious like the real works of art. Такие изделия выглядят очень богато и стильно, а некоторые модели фриволите с бисером настолько необычны, что они представляют из себя большую ценность и очень великолепны, как настоящие произведения прикладного искусства.
It was gas blue with lavender beads, $265! Роскошное синее платье с лиловым бисером! За $265!
That time beads were almost at a weight of gold. In old time glassbeads have reached even the peoples of the Far North, which loved to embroider their clothes with beads and make various ornaments using them. В старые времена стеклянные бусинки добрались даже до народов крайнего севера, которые очень любили вышивать свои наряды бисером и делать из него украшения.
Больше примеров...