| Gentlemen, my father is a baseball scout. | Господа, мой отец - бейсбольный скаут. |
| Well, it's baseball season, sweetie. | Ну, сейчас бейсбольный сезон, дорогая. |
| (sighs) okay, quick, grab bobby's baseball helmet. | Ладно, быстро хватай бейсбольный шлем Бобби. |
| From one baseball fan to another. | Как один бейсбольный болельщик - другому. |
| Top: Spa LaQua is part of a complex that includes an indoor baseball stadium and an amusement park. | Вверху: Спа ЛаКва часть комплекса, включающего крытый бейсбольный стадион и парк развлечений. |
| According to Jones, an Arizona baseball agent, Terry Bross, used her to help recruit potential clients in 2010. | Согласно Джонс, в 2010 году её использовал бейсбольный агент, чтобы рекрутировать потенциальных клиентов. |
| This was the first-ever world baseball tour. | Это был первый в истории мировой бейсбольный тур. |
| Fenway Park is a baseball park near Kenmore Square in Boston, Massachusetts. | Фенуэй Парк (англ. Fenway Park) - бейсбольный стадион возле Кенмор-сквера в Бостоне, штат Массачусетс. |
| And there's that baseball match, too. | И бейсбольный матч, опять же. |
| In the 1880s, he took players on the first world tour of baseball. | В 1880-х годах он взял ведущих игроков лиги в первый мировой бейсбольный тур. |
| It's a baseball term, Rich Eisen. | Это бейсбольный термин, Рич Айзен. |
| There's a baseball diamond where I coach little league about a mile from here. | В миле отсюда есть бейсбольный стадион младшей лиги. |
| Well, hurry, 'cause I'm trapped like a baseball announcer. | Скорее, а то я тут застрял, как бейсбольный комментатор. |
| If I didn't know better, I'd swear you're building a baseball stadium. | Если бы я не знал большего, я бы поклялся, что ты строишь бейсбольный стадион. |
| This guy's a high school baseball coach, right? | Этот парень - бейсбольный тренер в средней школе, правильно? |
| Let me just start by saying that I am a huge baseball fan. | давайте начнем с того, что я большой бейсбольный фанат. |
| The first officially recorded game of baseball took place in Hoboken in 1846 between Knickerbocker Club and New York Nine at Elysian Fields. | Первый документально зафиксированный бейсбольный матч в истории США был проведён в Хобокене в 1846 году между командами Knickerbocker Club и New York Nine на Елисейских Полях (Elysian Fields). |
| I didn't know you were a baseball fan. | Я не знал что ты бейсбольный фанат |
| In 1857, along with other neighborhood youths, he formed a local baseball club named Young America. | В 1857 году Крейтон вместе с другими молодыми спортсменами создал бейсбольный клуб под названием «Янг Америка» (англ. Young America, «Молодая Америка»). |
| Dad still thinks I'm a huge baseball fan. | Папа всё ещё думает, что я бейсбольный фанат |
| It's a baseball player and his friends, and you're not going to believe it, but that is actually cheap. | Это бейсбольный игрок и его друзья, и ты не поверишь, но это было дешево. |
| Our target could be looking to hit the federal building, district court, city jail, baseball stadium, three banks or countless privately owned businesses. | Наш преступник может быть нацелен на федеральное здание, районный суд, городскую тюрьму, бейсбольный стадион, три банка или несметное количество частных фирм. |
| 'Cause after all, he's not a famous baseball player, right? | В конце концов, он ведь не известный бейсбольный игрок, верно? |
| Robinson's breaking of the baseball color line and his professional success symbolized these broader changes and demonstrated that the fight for equality was more than simply a political matter. | Робинсон сломал бейсбольный цветной барьер, а его профессиональный успех символизировал эти изменения и показал, что борьба за равенство была чем-то большим, чем просто политика. |
| I mean, that's a baseball term, right? | Ну, это ведь бейсбольный термин, да? |