Is Barrow here for the wedding? |
А Бэрроу будет на свадьбе? |
I'm Clyde Barrow. |
Клайд Бэрроу, а это |
This is Bob Barrow from Hotchkiss. |
Это Боб Бэрроу из Хочкисс. |
Colette Barrow called me. |
Мне звонила Колетт Бэрроу. |
It's an old Barrow family trouble resurrected. |
Воскресла древняя беда семьи Бэрроу. |
Come on, Corporal Barrow. |
Шевелитесь, капрал Бэрроу! |
Barrow forced him upon me. |
Бэрроу поставил его ко мне. |
Mr. Barrow is looking for you. |
Вас мистер Бэрроу искал. |
Then Barrow is your man. |
Бэрроу введёт вас в курс. |
Barrow got it for you. |
Бэрроу где-то достал, для тебя. |
And it's Sergeant Barrow, now. |
И называйте меня сержант Бэрроу. |
I think Barrow's taken it on board. |
Думаю, Бэрроу всё понял. |
What do you mean, Barrow? |
О чем вы, Бэрроу? |
I came here to question Blanche Barrow. |
Я пришел допросить Бланш Бэрроу. |
Mr. Barrow's looking out for your interests. |
Мистер Бэрроу заботится о тебе. |
Blanche Barrow's injuries left her permanently blinded in her left eye. |
Бланш Бэрроу в результате ранения осколками ослепла на левый глаз. |
Lady Grantham asked that the house management might be put into the hands of Corporal Barrow. |
Леди Грэнтэм просила поручить управление домом капралу Бэрроу. |
After their bloody bandages were noticed by local residents, officers determined the campers were the Barrow gang. |
Местные жители заметили окровавленные бинты и поняли, что отдыхающие были бандой Бэрроу. |
And Barrow had high, high hopes for a potent combination of chemo and ablation. |
А Бэрроу очень надеялся на эффективность химии и абляции. |
Description of the fella that crippled Maxwell for life matched that of Buck Barrow. |
Свидетель утверждает, что Максвелла подстрелил именно Бак Бэрроу. |
One that might also explain Galen Barrow's decision to become a part-time driver. |
Это объясняет, почему Бэрроу устроился работать таксистом на пол-ставки. |
Mr. Barrow gave me very specific instructions that I must have a written report of the patient's ailment before I can dispense any of the narcotics. |
Мистер Бэрроу строго-настрого распорядился выдавать препараты из аптеки только при наличии полной карты пациента. |
I'll take your name down and I'll make sure that Mr. Barrow's aware of the Knick's debt to you. |
Я запишу твоё имя, и передам мистеру Бэрроу, во сколько встали твои услуги. |
Barrow will work out his notice and start at Downton on a date that suits you both. |
Бэрроу отработает, сколько ему скажут, и приступит, когда вам будет удобно. |
I have done more than my fair share recently, and you have come back to the well one too many times, Mr. Barrow. |
В последнее время я помогал вам более чем щедро, и я хочу сказать, что вы слишком уж зачастили к этому колодцу, мистер Бэрроу. |