| Do you still think dismissing Barrow was a useful saving, Papa? | Ты по-прежнему считаешь увольнение Бэрроу удачным шагом? |
| Barrow was loaned to Nottingham Forest on 11 March 2015 until the end of the 2014-15 season. | Бэрроу был отдан в аренду в «Ноттингем Форест» 11 марта 2015 года до конца сезона 2014/15. |
| Very good luck to you, Barrow. | Удачи вам, Бэрроу. |
| And Barrow had high, high hopes for a potent combination of chemo and ablation. | А Бэрроу очень надеялся на эффективность химии и абляции. |
| Interviewed shortly after the election, Barrow thanked the Gambian people, including those in the diaspora outside of the country, and appealed to them to put aside their differences and work together for the development of their country. | В интервью вскоре после выборов Бэрроу поблагодарил весь гамбийский народ, и призвал их отложить в сторону свои разногласия, и совместно работать ради развития своей страны. |
| It is separated from the southwest corner of Devon Island by Barrow Strait. | Он отделён от Юго-Западного угла острова Девон проливом Барроу. |
| Barrow was a dedicated proponent of regional integration, spearheading the foundation of the Caribbean Free Trade Association (CARIFTA) in 1965. | Барроу был сторонником региональной интеграции, в 1965 году он основал «Caribbean Free Trade Association» (CARIFTA). |
| Barrow served in the Vietnam War as commanding officer of the 9th Marine Regiment, 3rd Marine Division (Rein) and was a Deputy G-3 in the III Marine Amphibious Force. | Барроу участвовал во Вьетнамской войне, командуя 9-м американским полком 3-й дивизии морской пехоты и был заместителем начальника оперативного отдела (G-3) 3-го амфибийного отряда. |
| They came out of Barrow. | Они вылетели из Барроу. |
| Barrow, who was 82 and nearing the end of his career, deliberated about who should command the expedition to complete the Northwest Passage and perhaps also find what Barrow believed to be an ice-free Open Polar Sea around the North Pole. | Джон Барроу, которому на тот момент было уже 82 года, вёл обсуждение, кто должен будет возглавить экспедицию, призванную завершить Северо-Западный проход и, возможно, найти Полярное море, которое в представлении Барроу рисовалось как свободная ото льда акватория вокруг Северного полюса. |
| Professor Horner and his team have cut their way into the Devil's Hump - as this barrow is called by the locals - as if it were a giant pie. | Профессор Хорнер и его команда прорыли путь в Горбе Дьявола - как это курган называют местные - как будто это был гигантский пирог. |
| As with most finds of this type, it remains unclear as to why the objects were placed within the barrow, though several plausible reasons have been proposed. | Как и у большинства находок такого типа, остается неясным, почему предметы были помещены в курган, хотя есть несколько правдоподобных версий. |
| The Stoney Littleton Long Barrow (also known as the Bath Tumulus and the Wellow Tumulus) is a Neolithic chambered tomb with multiple burial chambers, located near the village of Wellow in the English county of Somerset. | Длинный курган Стоуни-Литлтон, (известный также как Bath Tumulus и Wellow Tumulus) - камерный каирн эпохи неолита с многочисленными погребальными камерами, близ деревни Уэллоу (Wellow) в графстве Сомерсет. |
| It came from Greece to a Scythian barrow. | В скифский курган амфора попала от греков. |
| Where the mound is composed entirely of stone, rather than earth, the term cairn replaces the word barrow. | Если подобный курган сложен полностью из камня, то вместо слова «курган» употребляется термин каирн. |
| If half this story about Barrow is true, then not only did someone help set him loose, but he was a pawn in their little game. | Если половина этой истории о Берроу правда, тогда кто-то не только помог ему освободиться, но и заставил быть пешкой в своей маленькой игре. |
| I'm at the Barrow residence. | Я в квартире Берроу. |
| It's not just Barrow. | Что это не сам Берроу. |