| Do you know which barrow is causing the trouble? | Ты знаешь, кто из семьи Бэрроу вызывает беду? |
| If you collar Barrow, it wouldn't displease me in the least. | Если вы возьмете Бэрроу мертвым, это не сильно обрадует меня. |
| I ruin Lady Edith's life and Barrow tries to end his. | Я разрушила жизнь леди Эдит, а мистер Бэрроу пытался покончить с собой. |
| On 20 December, twelve serving Gambian ambassadors sent a congratulatory letter to Barrow and called on Jammeh to step down. | 20 декабря двенадцать гамбийских послов направили поздравительное письмо Адаме Бэрроу и призвали Джамме уйти в отставку. |
| Thank you, Barrow, for reminding us of Mrs Harding's time here. | Спасибо, мистер Бэрроу, что напомнили нам о старых временах. |
| Do you still think dismissing Barrow was a useful saving, Papa? | Ты по-прежнему считаешь увольнение Бэрроу удачным шагом? |
| On 13 January, Barrow said that Jammeh should not seek asylum in Nigeria, which had been suggested by some MPs in the Nigerian Parliament. | 13 января Бэрроу заявил, что Джамме не должен искать убежища в Нигерии, которое было предложено некоторыми депутатами в Национальной ассамблее. |
| Told me to find her and put her in touch with a guy they know named Barrow. | Сказали мне найти ее и свести с парнем по имени Бэрроу. |
| Following the meeting, the delegation of the Special Committee also visited Barbados and paid a courtesy call on the Governor-General of Barbados, Dame Nita Barrow. | После совещания делегация Специального комитета посетила также Барбадос и нанесла визит вежливости генерал-губернатору Барбадоса даме Ните Бэрроу. |
| Now, Mr. Barrow, it's the end of the month and we need to be settling up. | Что же, мистер Бэрроу, уже конец месяца, нам нужен расчет. |
| I warn you, Mr. Barrow, do not throw good money after bad. | Мистер Бэрроу, не стоит тратить свыше уже потерянного. |
| 'My name is Barrow and I live in Yorkshire.' | "Меня зовут Бэрроу и я живу в Йоркшире". |
| Barrow. Could you please tell Mrs Patmore I'm here? | Бэрроу, не могли бы вы передать миссис Патмор, что я здесь? |
| Barrow, we have to thank you - for raising the alarm and rescuing Lady Edith so bravely. | Бэрроу, нам следует поблагодарить вас за то, что подняли тревогу, за самоотверженное спасение леди Эдит. |
| We're in good shape thanks to Barrow, but we could do with a bonus. | Благодаря Бэрроу со счетом у нас все в порядке, но лишние очки нам не помешают. |
| He's made a complaint concerning a Mr Thomas Barrow, making an assault of a... criminal nature on another of your employees. | Он сделал заявление в отношении мистера Бэрроу, в котором обвиняет того в нападении... преступного характера, на одного из ваших работников. |
| If Kemp was the blackmailer, who had Barrow killed? | Если Кемп был шантажистом, то кто убил Бэрроу? |
| If this is the entry point to something that killed him, the DNA indicates that Brian Barrow was murdered by seven different people. | Если это место проникновения иглы от чего-то, что убило его, то ДНК указывает, что Брайана Бэрроу убили семь разных людей. |
| Barrow believed the pieces were important to show fans that the Beatles were progressing beyond simple pop music and producing more intellectually challenging work. | Бэрроу считал, что эти беседы важны для демонстрации фанатам, что группа прогрессирует за пределы простой поп-музыки и занимается более сложной интеллектуальной работой. |
| Barrow and Parker were ambushed and killed on Wednesday, May 23, 1934, on a rural road in Bienville Parish, Louisiana. | Бэрроу и Паркер попали в засаду и были убиты 23 мая 1934 года, на сельской дороге в Биенвилле, Луизиана. |
| Barrow was loaned to Nottingham Forest on 11 March 2015 until the end of the 2014-15 season. | Бэрроу был отдан в аренду в «Ноттингем Форест» 11 марта 2015 года до конца сезона 2014/15. |
| Other defendants included Blanche Barrow, W. D. Jones, Henry Methvin, and Bonnie's sister Billie. | Среди других обвиняемых были Бланш Бэрроу, В. Д. Джонс, Генри Метвин и сестра Бонни Билли. |
| I thought you were saying you wanted Corporal Barrow to come and work here when he's fully recovered. | Простите, но мне показалось, вы просили взять на работу капрала Бэрроу, когда он полностью поправится. |
| When the girls were working with the officers and I was running everything with Barrow. | Девочки возились в госпитале, Мне приходилось управляться с одним только Бэрроу. |
| Barrow finds out we're on their trail, just make our job a lot harder. | Если Бэрроу узнает, что мы у него на хвосте это намного усложнит нашу задачу. |