They've had success with the procedure at Barrow in Phoenix. |
Такая процедура успешно прошла в Бэрроу, в Фениксе. |
Barrow was in the gallery, looking rather glum. |
Встретила на галерее Бэрроу, он какой-то мрачный. |
We don't leave our people in harm's way, Mr. Barrow. |
Мы не бросаем своих людей в опасности, господин Бэрроу. |
I'm sorry, Mr. Barrow, the Church can't spare another penny. |
Простите, мистер Бэрроу, но Церковь ни пенни не может вам выделить. |
Before she met Barrow, Bonnie Parker was a good girl from a good family. |
Прежде, чем она встретила Бэрроу, Бонни Паркер была хорошей девочкой из хорошей семьи. |
If Barrow drives a V-8, we got to upgrade our horse. |
Если Бэрроу ездит на В8 тогда нужно подготовить наших лошадей. |
The man you think was Barrow... |
Вы думаете, это был Бэрроу... |
We got no lead where Barrow and his gang might be. |
Мы понятие не имеем, где может быть Бэрроу и его сообщники. |
You seem nervous today, Barrow. |
Вы сегодня какой-то нервный, Бэрроу. |
But it's not as if we didn't all know about Barrow. |
Но нельзя сказать, что мы не знали про Бэрроу. |
But I suppose Barrow will have to go. |
Но я думаю, что Бэрроу придётся уйти. |
Galen Barrow died three nights ago. |
Гален Бэрроу - три дня назад. |
I have Brian Barrow leaving the club at 5:30. |
Я нашла, как Брайан Бэрроу уходит из Клуба в 17.30. |
We want you to get better, Barrow. |
Мы хотим, чтобы вам стало лучше, Бэрроу. |
Barrow himself went to Senegal in the days before his inauguration, due to concerns for his safety. |
Сам Бэрроу отправился в Сенегал за несколько дней до его инаугурации, из-за опасений за свою безопасность. |
W. D. Jones had been a friend of the Barrow family since childhood. |
В. Д. Джонс был другом семьи Бэрроу с самого детства. |
Barrow said he had moved to a safe house for protection. |
Бэрроу сказал, что он переехал в безопасное место. |
Barrow also stated that he would still be inaugurated on 19 January, despite the dispute. |
Бэрроу также заявил, что он по-прежнему рассчитывает на инаугурацию 19 января. |
On 29 January 2017 President Adama Barrow changed the name back to Republic of The Gambia. |
29 января 2017 новый президент Адама Бэрроу переименовал страну назад в Республику Гамбия. |
The DLP, under Errol Barrow, formed the government; Sandiford served in many cabinet positions including as Minister of Education. |
ДЛП, во главе с Эрролом Бэрроу, сформировала правительство; Сэндифорд занимал различные должности в правительстве, включая пост министра образования. |
According to supporters protecting Barrow's residence, the police and military of the Gambia had declined to protect the president-elect. |
По мнению сторонников Бэрроу, место жительство избранного президента страны отказалась защищать и полиция, и армия. |
Raine, it's me, Barrow. |
Рэйн, это я, Бэрроу. |
Clyde Barrow, local bad boy. |
Клайд Бэрроу, местный плохой парень. |
Pardon me, Mr. Barrow, sir. |
Прошу прощения, мистер Бэрроу, сэр. |
It's Barrow now, sir. |
Я теперь для вас Бэрроу, сэр. |