| They've had success with the procedure at Barrow in Phoenix. | Такая процедура успешно прошла в Бэрроу, в Фениксе. |
| Barrow was in the gallery, looking rather glum. | Встретила на галерее Бэрроу, он какой-то мрачный. |
| We don't leave our people in harm's way, Mr. Barrow. | Мы не бросаем своих людей в опасности, господин Бэрроу. |
| I'm sorry, Mr. Barrow, the Church can't spare another penny. | Простите, мистер Бэрроу, но Церковь ни пенни не может вам выделить. |
| Before she met Barrow, Bonnie Parker was a good girl from a good family. | Прежде, чем она встретила Бэрроу, Бонни Паркер была хорошей девочкой из хорошей семьи. |
| If Barrow drives a V-8, we got to upgrade our horse. | Если Бэрроу ездит на В8 тогда нужно подготовить наших лошадей. |
| The man you think was Barrow... | Вы думаете, это был Бэрроу... |
| We got no lead where Barrow and his gang might be. | Мы понятие не имеем, где может быть Бэрроу и его сообщники. |
| You seem nervous today, Barrow. | Вы сегодня какой-то нервный, Бэрроу. |
| But it's not as if we didn't all know about Barrow. | Но нельзя сказать, что мы не знали про Бэрроу. |
| But I suppose Barrow will have to go. | Но я думаю, что Бэрроу придётся уйти. |
| Galen Barrow died three nights ago. | Гален Бэрроу - три дня назад. |
| I have Brian Barrow leaving the club at 5:30. | Я нашла, как Брайан Бэрроу уходит из Клуба в 17.30. |
| We want you to get better, Barrow. | Мы хотим, чтобы вам стало лучше, Бэрроу. |
| Barrow himself went to Senegal in the days before his inauguration, due to concerns for his safety. | Сам Бэрроу отправился в Сенегал за несколько дней до его инаугурации, из-за опасений за свою безопасность. |
| W. D. Jones had been a friend of the Barrow family since childhood. | В. Д. Джонс был другом семьи Бэрроу с самого детства. |
| Barrow said he had moved to a safe house for protection. | Бэрроу сказал, что он переехал в безопасное место. |
| Barrow also stated that he would still be inaugurated on 19 January, despite the dispute. | Бэрроу также заявил, что он по-прежнему рассчитывает на инаугурацию 19 января. |
| On 29 January 2017 President Adama Barrow changed the name back to Republic of The Gambia. | 29 января 2017 новый президент Адама Бэрроу переименовал страну назад в Республику Гамбия. |
| The DLP, under Errol Barrow, formed the government; Sandiford served in many cabinet positions including as Minister of Education. | ДЛП, во главе с Эрролом Бэрроу, сформировала правительство; Сэндифорд занимал различные должности в правительстве, включая пост министра образования. |
| According to supporters protecting Barrow's residence, the police and military of the Gambia had declined to protect the president-elect. | По мнению сторонников Бэрроу, место жительство избранного президента страны отказалась защищать и полиция, и армия. |
| Raine, it's me, Barrow. | Рэйн, это я, Бэрроу. |
| Clyde Barrow, local bad boy. | Клайд Бэрроу, местный плохой парень. |
| Pardon me, Mr. Barrow, sir. | Прошу прощения, мистер Бэрроу, сэр. |
| It's Barrow now, sir. | Я теперь для вас Бэрроу, сэр. |