Английский - русский
Перевод слова Baldwin
Вариант перевода Болдуина

Примеры в контексте "Baldwin - Болдуина"

Примеры: Baldwin - Болдуина
In 1918, the rancher Angus MacPhee of Wyoming, with the help of the landowner Harry Baldwin of Maui, leased the island for 21 years, intending to build a cattle ranch there. В 1918 году фермер Агнус Макфи с помощью землевладельца Гарри Болдуина взял остров в аренду на 21 год с целью разведения крупного рогатого скота.
Canada East, as Lower Canada was called after the union, eventually gained some political independence with the union government of Robert Baldwin and Louis-Hippolyte Lafontaine. Восточная Канада (так стала называться после объединения бывшая Нижняя Канада) в конце концов приобрела некоторую политическую независимость в годы правления премьер-министров Роберта Болдуина и Луи-Ипполита Лафонтена.
He started playing piano at age six, learning from his father, Joe Baldwin, a pianist and arranger for big bands in the 1940s and 1950s, notably with Ambrose and his Orchestra. Джон начал играть на фортепиано в возрасте шести лет под руководством отца - аранжировщика и саксофониста Джо Болдуина, участника многих биг-бэндов 1940-1950-х годов, в частности, Ambrose Orchestra (англ.)русск...
Apart from a military career Lovat was also Chairman of the Forestry Commission from 1919 to 1927 and served in the Conservative administration of Stanley Baldwin as Under-Secretary of State for Dominion Affairs from 1927 to 1929. Кроме карьеры военного, Саймон Джозеф Фрейзер также возглавлял Лесную комиссию в 1919-1927 годах, а с 1927 по 1929 годы занимал должность заместителя Государственного секретаря по вопросам доминионов во втором правительстве Стэнли Болдуина.
I leave you with Winston Churchill's remark to Stanley Baldwin in the House of Commons. Я оставлю вас с высказыванием Уинстона Черчилля в сторону Стэнли Болдуина в Палате Общин. (Стэнли Болдуин - бывший премьер-министр Великобритании)
For example, in 1924 the king proved willing, in the absence of a clear majority for any one of the three parties, to replace Conservative Prime Minister Stanley Baldwin with Ramsay MacDonald, the first Labour Party prime minister. Отсутствие в 1924 году явного большинства у трёх соперничавших партий вынудило короля заменить премьер-министра от Консервативной партии Стэнли Болдуина на лейбориста Джеймса Рамсея Макдональда.
Like the engraving of Franklin, also by Marcus Baldwin, the engraving in this design was taken from the same die used on the previous definitive issues, known as the Washington-Franklin Issues. Как гравюры Франклина и Маркуса Болдуина, гравировка в этой серии была взята из той же фильеры, что и в предыдущих выпусках, известных как «Вашингтонско-Франклинские».
He compared the voice that he wanted for the narration to Alec Baldwin's from the film The Royal Tenenbaums, and considered Hamm-who he thought had "a great voice"-after working with him on the film Pale Blue Dot. Он хотел, чтобы голос рассказчика напоминал Алека Болдуина из фильма «Семейка Тененбаум», и подумал о Хэмм, так как после работы над фильмом Pale Blue Dot считал, что у него «отличный голос».
In the Winter of 2002, Mark Kinkead of Killer Bee Software purchased the rights for Empire Deluxe from Mark Baldwin and Bob Rakowsky, and in 2003 produced a new version called Empire Deluxe Internet Edition a.k.a. В 2001 году Марк Кинкед из Killer Bee Software купил права на Empire Deluxe у Марка Болдуина и Боба Раковски, и в 2002 году выпустил новую версию игры, Empire Deluxe Internet Edition.
Beck's primary instrument throughout this time was drums, but switched to bass guitar when Ariel Telford left the band in 1998, and then switched to lead guitar when Kris Baldwin left and Manuel Carrero joined the band in 1999. Джастин Бек сначала играл на барабанах, затем играл на бас-гитаре, когда Ариел Тэлфорд покинул группу в 1998 году, далее переключился на гитару во время ухода Криса Болдуина и появления Мануэля Карреро в 1999 году.
Pick Alec Baldwin. Pick Alec Baldwin. Выбери Алека Болдуина, выбери Алека Болдуина
It is from Baldwin that Montgomery gets its Welsh name, Trefaldwyn (Baldwin's town). Именно от Болдуина замок получил свое валлийское название Trefaldwyn (город Болдуина).
However, because of Baldwin's increasing signs of instability, Doc Samson arrives at Thunderbolts HQ to give him additional psychiatric assistance, preempting Moonstone's plan to be Baldwin's therapist and exploit his fragile mental state to her own ends. Однако, из-за возрастающих признаков нестабильности Болдуина, Док Самсон прибыл в штаб-квартиру Громовержцев, чтобы оказать ему дополнительную психиатрическую помощь, предпочтя план Лунного камня быть терапевтом Болдуина и использовать его хрупкое психическое состояние в своих целях.
(Another MacDonald sister married the artist Sir Edward Poynter, a further sister married the ironmaster Alfred Baldwin and was the mother of the Prime Minister Stanley Baldwin, and yet another sister was the mother of Rudyard Kipling. (Другая сестра Макдональд вышла замуж за художника Эдварда Пойнтера, вторая - за владельца металлургических предприятий Альфреда Болдуина и стала матерью премьер-министра Стэнли Болдуина, а третья - матерью Редьярда Киплинга.
"The necessity for the immediate reassignment of thomas baldwin to active field duty." "Томаса Болдуина к активной работе."
In 1927, the British Government, under Conservative Prime Minister Stanley Baldwin, undertook a decennial review of Indian policy mandated by the Government of India Act 1919. В 1927 году правительство Стэнли Болдуина предприняло пересмотр политики в отношении Индии, определяемой к тому моменту Актом 1919 года.
Once admitted, Canada East Reformer Louis-Hippolyte Lafontaine insists that Canada West Reformer Robert Baldwin also be admitted. Приглашенный из Канады Восток Луи-Ипполит Лафонтен (Louis-Hippolyte Lafontaine) настоял на приглашении ещё одного реформиста - Роберта Болдуина (Robert Baldwin).
Get Baldwin and Honeycutt over here. Пригласите Болдуина и Ханикатта.
Narrated by actor Samuel L. Jackson, the film explores the history of racism in the United States through Baldwin's reminiscences of civil rights leaders Medgar Evers, Malcolm X, and Martin Luther King, Jr, as well as his personal observations of American history. Фильм повествует об истории расизма в США сквозь призму воспоминаний Джеймса Болдуина о борцах за гражданские права Медгаре Эверсе, Малкольме Иксе и Мартине Лютере Кинге и содержит наблюдения Болдуина на тему американской истории.
Baldwin was born in Tucson, Arizona, to actor Stephen Baldwin, the youngest of the Baldwin brothers, and graphic designer Kennya Deodato Baldwin. Болдуин родилась в Тусоне, Аризона, в семье актёра Стивен Болдуина, младшего из братьев Болдуин, и графического дизайнера Кеннии Деодато Болдуин.
Baldwin recovers from the wound (yet bullet fragments remain inoperably lodged near his spine), and Richards determines that Baldwin's powers are evolving. Болдуин восстанавливается после ранения (хотя фрагменты пули остаются неработоспособными у его спины), и Ричардс определяет, что силы Болдуина развиваются.
Osborn comes close to killing Baldwin, but the team's field leader Moonstone persuades that Baldwin could be manipulated and exploited as a Hulk-level enforcer for Osborn's schemes. Осборн близок к убийству Болдуина, но полевой лидер команды Лунный камень убеждает, что Болдуин можно манипулировать и использовать в качестве наставника на уровне Халка для схем Озборна.
Baldwin's small machine shop, established in 1825, grew to become Baldwin Locomotive Works, one of the largest and most successful locomotive manufacturing firms in the United States. Небольшой механический цех Уильяма Болдуина, созданный в 1825 году, вырос впоследствии в Baldwin Locomotive Works, одну из крупнейших и успешных локомотивостроительных фирм в Соединенных Штатах.
We need to alert Baldwin County Search and Rescue, have them put a team in place. Мы должны уведомить поисково-спасательную команду Болдуина, дождаться прибытия их команды.
As soon as the affair became public knowledge, Churchill started to pressure Baldwin and the King to delay any decisions until parliament and the people had been consulted. Как только кризис обрёл гласность Черчилль начал давить на короля и на премьер-министра Болдуина, добиваясь приостановки какого бы то ни было решения, пока не будут проведены консультации с парламентом и народом.