Fiscal balancing was taking place through a reduction in the public sector wage bill. |
Бюджетно-финансовая балансировка осуществляется в условиях сокращения фонда заработной платы в государственном секторе. |
This is the busiest part of the tour, doctor, you know, balancing everybody's schedules. |
Сейчас самая важная часть турнира, доктор, балансировка каждого графика. |
Load balancing usually involves dedicated software or hardware, such as a multilayer switch or a Domain Name System server process. |
Балансировка нагрузки предполагает обычно наличие специального программного обеспечения или аппаратных средств, таких как многоуровневый коммутатор или система доменных имен, как серверный процесс. |
But balancing that interspecies flux is trickier than I expected. |
Но, а, балансировка этих межвидовых течений немного запутаннее, чем я ожидал. |
Rock balancing is also played as game in some parts of Nepal, where players make a tower of flat rocks and add round ones at the top. |
Балансировка камней также практикуется как игра в некоторых частях Непала: игроки делают башни из плоских камней, добавляя в них камни по очереди. |
There will be a balancing of issues required, but it is simply not practicable to talk about negotiating at the same time these four issues. |
Тут будет производиться требуемая балансировка проблем, но тут просто практически неосуществимо вести речь об одновременных переговорах по этим четырем проблемам. |
Double balancing of the results was carried out with a view to linking annual and quarterly results, as well as overall results by type of activity. |
Была проведена двойная балансировка результатов, имеющая целью увязку годовых и квартальных итогов, а также суммарных итогов по видам деятельности. |
In computing, load balancing improves the distribution of workloads across multiple computing resources, such as computers, a computer cluster, network links, central processing units, or disk drives. |
В компьютерах балансировка нагрузки распределяет нагрузку между несколькими вычислительными ресурсами, такими как компьютеры, компьютерные кластеры, сети, центральные процессоры или диски. |
Clearly there will be a balancing of the various issues, all of which, as I say, are of primary importance to New Zealand. |
Ясно, что тут будет производиться балансировка различных проблем, которые все, как я уже говорил, имеют первостепенное значение для Новой Зеландии. |
However, in some circumstances, the balancing of the competing interests involved may require the prioritization of some parts of the reports for immediate translation or some other similar measures to ensure that a case can still be considered by the Committee on a timely basis. |
Однако в некоторых случаях балансировка сталкивающихся интересов, о которых идет речь, может потребовать приоритизации некоторых частей докладов для выполнения срочного перевода или принятия каких-либо иных аналогичных мер для обеспечения своевременного рассмотрения дела Комитетом. |
) | Blog Okinetto | The EC Okinawa who read blogs want to be successful site | balancing work and parenting women, President | Yhaoo! |
) | Блог OKINETTO | ЕК Окинава, кто читает блоги хотят быть успешными сайта | балансировка работу и воспитание детей женщин, Президент | Yhaoo! |
06.5.6.2 Safety of natural gas transportation (comprises previous separate activities of Methods for detection of gas leakages during gas industry operations and Gas networks balancing) (2005-2009) |
06.5.6.2 Безопасность транспортировки природного газа (охватывает деятельность по темам "Методы обнаружения утечки газа в газовой промышленности" и "Балансировка потоков газа в газотранспортных сетях", которые ранее были самостоятельными) (2005-2009 годы) |
Balancing resources such as food, water, and power is an important aspect of the game. |
Балансировка ресурсов, таких как пища, вода и электроэнергия, является важным аспектом в игре. |
Balancing the application workload across processors can be problematic, especially given that they typically have different performance characteristics. |
Балансировка рабочей нагрузки приложений на процессорах может быть проблематичной, особенно если учесть, что они обычно имеют различные характеристики производительности. |
As CTO of Intel he also invented the conference Intel Developer Forum as a counterpart to Microsoft's WinHEC Gelsinger has written Balancing Your Family, Faith, & Work and has co-written Programming the 80386. |
Как технический директор компании Intel, он также изобрел конференции Intel Developer Forum в качестве аналога WinHEC от Microsoft Гелсингер написал книгу Балансировка вашей семьи, вера, & работа и был со-автором книги Programming the 80386. |
The Dolphin Show comprises of several elements: acrobatics, balancing, music, singing, dances and games with the audience. |
Оно ведется на четырех языках одновременно: болгарском, русском, немецком и английском, и включает множество аттракционов: акробатика, балансировка, музыка, пение, танцы и игры с публикой. |
Catalyzing Consumption and Balancing Growth |
Увеличение потребления и балансировка экономического роста |
It should also ensure that spending reviews continuously focus on measuring and balancing the impact of austerity measures on women's rights. |
Ему следует также обеспечить, чтобы в обзорах расходов постоянно учитывались вопросы, касающиеся оценки воздействия мер жесткой экономии на права женщин, и осуществлялась необходимая балансировка. |
The balancing of reasons: Many arguments involve considerations or reasons that are not easily represented in a logical way. |
Балансировка рассуждений: многие аргументы связаны с соображениями или рассуждениями, которые нелегко представить логически. |
Balancing at current and previous years' prices also enables information on deflators to be used in the balancing and provides a tool for ensuring that the deflation of production and expenditure is consistent. |
Балансировка по текущим ценам и ценам за предыдущий год также позволяет использовать информацию о дефляторах и балансировке и обеспечивать средства для обеспечения согласованности дефлятирования производства и расходов. |