| So, if we walk in there pretending to be the bait, we'll have him eating out of our hands. | А давай пойдем туда, как наживка, Вот он у нас попляшет. |
| Some of the fishing zones are going to be pretty hard to fish in and will require bait and a good fishing pole. | В некоторых рыболовных зонах очень трудно ловить, и там понадобятся наживка и хорошая удочка. |
| We'll have to set a trap, Bait - | Мы должны сделать ловушку, Наживка |
| Are we the bait, or is Grievous the bait? | Так мы наживка или Гривус наживка? |
| We don't know if the prosecution has taken the bait yet For the hook to be set. | Мы ещё не знаем, подойдёт ли эта наживка для обвинения, чтобы забросить крючок. |
| You're the bait, Quinn, 1,600 pounds of horseflesh. | Ты теперь наживка, Куин. |
| To me, this is a dangerous bait given by the enemy. | Для меня они как отравленная наживка, подброшенная врагом. |
| We're shark bait, every single one of us. | Мы наживка для акулы, каждый из нас. |
| We're shark bait, every single one of us, stuck on the ocean, waiting. | Мы наживка для акулы, каждый из нас. Пойманы в океане. |
| Legend has it, the only bait That'll catch old Gus is a piece of old Gus himself. | Легенда гласит, что единственная наживка, на которую клюнет Старый Гус - это кусок самого старого Гуса. |
| So, what, Roy's just some redshirt to you, just spider bait? | Так что, Рой для тебя как красная тряпка, просто наживка для паука? |
| What bait do you use? | Я ходил на макрель, там не нужна наживка. |
| I'm not jockey bait. | Я - не наживка для жокея. |
| Shark bait, you mean. | Скорее наживка для акул. |
| You're Walker bait. | Ты - наживка для ходячих. |
| I am shark bait. | Я наживка для акул. |
| Your boyfriend is shark bait. | Твой бойфренд наживка для акул. |
| Bait wears off after a period of time, so you must continue to reapply it. | Через некоторое время наживка портится, так что вам придется ее менять. |
| It is the wrong kind of bait. | Такая наживка здесь не сработает. |