Right, he's a sewer rat, so what we need is bait. | Так, он канализационная крыса, все что нам нужно - это приманка. |
Your Majesty, I assure you, she is the perfect bait. | Ваше величество, уверяю, она идеальная приманка. |
I think we're using the wrong bait. | Думаю, у нас неправильная приманка. |
It's either a peace offering or it's bait. | Это либо мировая, либо приманка. |
So, I'm bait? | Итак, я приманка? |
And when you do, I've got the perfect bait for you right here. | И, когда это случится, у меня найдется прекрасная наживка для тебя. |
Neal, what about the bait? | Нил, а где же наживка? |
You're the perfect bait, Lamar. | Ты идеальная наживка, Ламар. |
It was just bait after all. | Это же просто наживка. |
I'm just the bait. | Я всего лишь наживка. |
We've encountered several cases of the VC moving bodies to use as bait. | Мы столкнулись с рядом случаев, когда вьетконговцы переносили тела для использования в качестве наживки. |
We're going to use you as bait to lure the giant towards the tar pit. | Мы используем тебя в качестве наживки, чтобы заманить великаншу в смоляную яму. |
Wally, what are you using for bait? | Что вы используете в качестве наживки? |
Using yourself as bait? | Использовать себя в качестве наживки? |
That man wants to dangle my family before Los Pepes and use my children as bait, and you, who call yourself a man of principle, do nothing about it. | Этот человек хочет поболтать моей семьей перед носом Лос Пепес, использовать моих детей в качестве наживки, а вы, называете себя человеком принципов, но ничего не делаете. |
Brothers have again fallen for the bait Azamat and killed the donkeys, began to sell them on a market. | Братья опять попались на удочку Азамата и поубивали своих ослов, стали продавать их на базаре. |
But you want to dupe them and since they have no character they swallow your bait and... that's not nice of you. | А если ты их подставишь, и они по слабохарактерности попадутся на твою удочку, то это некрасиво. |
I'll not take your bait. | И не попадусь на твою удочку. |
And when the fishermen move off, the crows fly down, reel up the lines, and eat the fish or the bait. | А когда рыбаки удаляются, вороны слетаются, заматывают удочку и поедают рыбу, или приманку. |
Your Republic friends have taken the bait. | Они попались на удочку. |
That should be enough bait to lure him out. | Этого будет достаточно, чтобы выманить его оттуда. |
Sat and read magazines with Jodi foster on the cover Just to bait him? | Сидел и читал журнал с Джуди Фостер на обложке только что бы выманить его? |
But first, we need to bait him, see if we can't make the whale bite. | Но для начала нам нужно выманить его, понять сможем ли мы укусить кита. |
With one of the bridesmaids having a crush on Bob, and also having a private profile, Anna creates a fake profile for Bob in order to bait the bridesmaid for the truth. | Одна из подружек невесты с закрытым аккаунтом влюблена в Боба, Анна создает поддельный профиль для Боба, чтобы выманить из подружки невесты правду о свадьбе. |
She pretended to go AWOL, used herself and the asset as bait to lure Fulcrum out, to secure their location. | Она притворилась, что ушла в бега, использовала себя и нашего подопечного как наживку, чтобы выманить "Фулкрум." |
If we're so sure that she's coming here to get you... maybe we can bait her... like she baited us. | Если она точно идёт сюда за тобой, может, получится заманить её в ловушку, как она заманила нас. |
Absence then explains that she never intended to kill Vicki, but that she used her as bait to lure Batman into a trap. | Отсутствие тогда объясняет, что она никогда не собиралась убивать Вики, но она использовала её в качестве приманки, чтобы заманить Бэтмена в ловушку. |
Now, the envelope was just bait, right, to get Julie in the hotel room where you had Hackman kill her? | Так конверт был лишь приманкой, правильно, чтобы заманить Джули в гостиничный номер где вы ее должны были убить? |
Lure them or bait them. | Заманить их или приманить. |
Garamon is used as bait to lure the demon into a room imbued with virtue. | Гарамону удаётся заманить демона в комнату, наполненную добродетелью, и запереть там. |
And the best way to do that is to use me as bait. | И лучший способ сделать это - использовать меня в качестве приманки. |
You plan on using a dying woman as bait. | Твой план, использовать умирающую женщину в качестве приманки. |
I was sick of never having any money for Frankie, so I called the police and they set up a trap for him with me as the bait, only it all went to... | Мне было ужасно от от того, что у меня не было никаких денег на Френки, так что я позвонила в полицию и они сделали для него ловушку со мной в качестве приманки, но это все привело к... |
He's pulling Pulpo off MCC and using him as bait to draw Gustav Munoz. | Его вытащат из тюрьмы и используют в качестве приманки, чтобы поймать Густава Муноз. |
By offering me up as man bait. | Предлагая меня в качестве приманки. |