Английский - русский
Перевод слова Bait

Перевод bait с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Приманка (примеров 119)
We're like big-game hunters, Raylan, except that you're the bait. Мы прямо, как охотники на крупных хищников, только ты - приманка.
And I can't claim for sure that the optical source brought it in, because there's bait right there. Я не могу сказать наверняка, что её приманил источник света, потому что здесь есть еще и приманка.
And now she's bait. И сейчас она приманка.
Maybe this bait and switch was on purpose. Может это приманка с подвохом.
Mr. Ringwald has set the bait. М-р Рингвальд у нас приманка.
Больше примеров...
Наживка (примеров 69)
Axonite is simply, bait for human greed. Аксонит - наживка для человеческой жадности.
Even if we do hack through, we'd be dangling there like bait on a string. Если у нас получится пробить брешь, мы будем там висеть как наживка на крючке.
We still got bait! У нас есть наживка!
She's bait, man, plain and simple. Она - наживка, парень.
What bait do you use? Я ходил на макрель, там не нужна наживка.
Больше примеров...
Качестве наживки (примеров 19)
Apart from staking out kids for dog bait? Ну, кроме привязывания детей в качестве наживки для собак.
That's why we're leaving him out there as bait. Поэтому мы дёржим ёго в качестве наживки.
Psylocke used herself as bait to lead him away from the injured until the X-Men arrived to help her. Псайлок использовала себя в качестве наживки, чтобы увести его от раненых до прибытия Людей Икс.
I know you swore to bring this guy down, Detective, but using your own daughter as bait, that's stone cold. Я понимаю, что ты поклялся поймать этого парня, детектив, но использовать свою дочь в качестве наживки, это хладнокровно.
This does not include billions of fish caught illegally nor unwanted fish accidentally caught and discarded, nor does it count fish impaled on hooks as bait. Это не включает миллиард особей рыбы, пойманной незаконно, или ненужной рыбы, случайно пойманной и выброшенной, а также не учитывается рыба, наколотая на крючки в качестве наживки.
Больше примеров...
Удочку (примеров 23)
After five minutes of hack chat, Josh took the bait. После пяти минут общения в хакерском чате, Джош попался на удочку.
He wanted you to know, Sandrine took the bait. Велел тебе передать, что Сандрин попалась на удочку.
Sophia took the bait. София попапалась на удочку.
She bit the bait like no one else. она клюнула на удочку, как одинокий мужчина.
And when the fishermen move off, the crows fly down, reel up the lines, and eat the fish or the bait. А когда рыбаки удаляются, вороны слетаются, заматывают удочку и поедают рыбу, или приманку.
Больше примеров...
Выманить (примеров 13)
If we do have a mole, we might be able to bait him. Если крыса действительно есть, мы могли бы выманить её.
You know and I know it's - the best way to bait him. Мы оба знаем, что это лучший способ его выманить.
Sat and read magazines with Jodi foster on the cover Just to bait him? Сидел и читал журнал с Джуди Фостер на обложке только что бы выманить его?
The next day, Claire offers to use herself as bait to lure Ethan out of the jungle. На следующий день, Клэр предлагает использовать себя в качестве наживки, чтобы выманить Итана из джунглей.
She pretended to go AWOL, used herself and the asset as bait to lure Fulcrum out, to secure their location. Она притворилась, что ушла в бега, использовала себя и нашего подопечного как наживку, чтобы выманить "Фулкрум."
Больше примеров...
Заманить (примеров 26)
My father's going to keep sending those things out of the portal to try to bait me. Мой отец все будет посылать этих существ через портал, чтобы меня заманить.
You think you can pull this bait and switch with us, with me, and get away with it? Вы думаете, вы можете "заманить и подменить" с нами, со мной, и все сойдет с рук?
The hostages were bait for Sam's team. Заложники были всего лишь приманкой, чтобы заманить его.
To lure them into my master trap, I have master bait. Что бы заманить их в свою большую ловушку, я подготовил большую приманку.
Now, the envelope was just bait, right, to get Julie in the hotel room where you had Hackman kill her? Так конверт был лишь приманкой, правильно, чтобы заманить Джули в гостиничный номер где вы ее должны были убить?
Больше примеров...
Качестве приманки (примеров 70)
That's why we use the bomb as bait. Почему мы используем насос в качестве приманки.
If he knew her, that's what he used as bait. Если он знал её, он бы использовал это в качестве приманки.
Earlier, he thought it would be a good idea if he used himself as bait against a meta-human psycho. Не так давно он решил, что будет хорошей идеей, если он использует себя в качестве приманки против металюдей-психопатов.
Absence then explains that she never intended to kill Vicki, but that she used her as bait to lure Batman into a trap. Отсутствие тогда объясняет, что она никогда не собиралась убивать Вики, но она использовала её в качестве приманки, чтобы заманить Бэтмена в ловушку.
When the farm hands discover their destroyed tractors and diggers, a trap is set consisting of a covered pit on which a red lorry is set as bait. Когда фермеры обнаруживают свои разрушенные трактора и экскаваторы, они устанавливают ловушки в виде закрытой ямы, на которой устанавливают красный грузовик в качестве приманки.
Больше примеров...