Английский - русский
Перевод слова Bait

Перевод bait с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Приманка (примеров 119)
Right, he's a sewer rat, so what we need is bait. Так, он канализационная крыса, все что нам нужно - это приманка.
Your Majesty, I assure you, she is the perfect bait. Ваше величество, уверяю, она идеальная приманка.
I think we're using the wrong bait. Думаю, у нас неправильная приманка.
It's either a peace offering or it's bait. Это либо мировая, либо приманка.
So, I'm bait? Итак, я приманка?
Больше примеров...
Наживка (примеров 69)
And when you do, I've got the perfect bait for you right here. И, когда это случится, у меня найдется прекрасная наживка для тебя.
Neal, what about the bait? Нил, а где же наживка?
You're the perfect bait, Lamar. Ты идеальная наживка, Ламар.
It was just bait after all. Это же просто наживка.
I'm just the bait. Я всего лишь наживка.
Больше примеров...
Качестве наживки (примеров 19)
We've encountered several cases of the VC moving bodies to use as bait. Мы столкнулись с рядом случаев, когда вьетконговцы переносили тела для использования в качестве наживки.
We're going to use you as bait to lure the giant towards the tar pit. Мы используем тебя в качестве наживки, чтобы заманить великаншу в смоляную яму.
Wally, what are you using for bait? Что вы используете в качестве наживки?
Using yourself as bait? Использовать себя в качестве наживки?
That man wants to dangle my family before Los Pepes and use my children as bait, and you, who call yourself a man of principle, do nothing about it. Этот человек хочет поболтать моей семьей перед носом Лос Пепес, использовать моих детей в качестве наживки, а вы, называете себя человеком принципов, но ничего не делаете.
Больше примеров...
Удочку (примеров 23)
Brothers have again fallen for the bait Azamat and killed the donkeys, began to sell them on a market. Братья опять попались на удочку Азамата и поубивали своих ослов, стали продавать их на базаре.
But you want to dupe them and since they have no character they swallow your bait and... that's not nice of you. А если ты их подставишь, и они по слабохарактерности попадутся на твою удочку, то это некрасиво.
I'll not take your bait. И не попадусь на твою удочку.
And when the fishermen move off, the crows fly down, reel up the lines, and eat the fish or the bait. А когда рыбаки удаляются, вороны слетаются, заматывают удочку и поедают рыбу, или приманку.
Your Republic friends have taken the bait. Они попались на удочку.
Больше примеров...
Выманить (примеров 13)
That should be enough bait to lure him out. Этого будет достаточно, чтобы выманить его оттуда.
Sat and read magazines with Jodi foster on the cover Just to bait him? Сидел и читал журнал с Джуди Фостер на обложке только что бы выманить его?
But first, we need to bait him, see if we can't make the whale bite. Но для начала нам нужно выманить его, понять сможем ли мы укусить кита.
With one of the bridesmaids having a crush on Bob, and also having a private profile, Anna creates a fake profile for Bob in order to bait the bridesmaid for the truth. Одна из подружек невесты с закрытым аккаунтом влюблена в Боба, Анна создает поддельный профиль для Боба, чтобы выманить из подружки невесты правду о свадьбе.
She pretended to go AWOL, used herself and the asset as bait to lure Fulcrum out, to secure their location. Она притворилась, что ушла в бега, использовала себя и нашего подопечного как наживку, чтобы выманить "Фулкрум."
Больше примеров...
Заманить (примеров 26)
If we're so sure that she's coming here to get you... maybe we can bait her... like she baited us. Если она точно идёт сюда за тобой, может, получится заманить её в ловушку, как она заманила нас.
Absence then explains that she never intended to kill Vicki, but that she used her as bait to lure Batman into a trap. Отсутствие тогда объясняет, что она никогда не собиралась убивать Вики, но она использовала её в качестве приманки, чтобы заманить Бэтмена в ловушку.
Now, the envelope was just bait, right, to get Julie in the hotel room where you had Hackman kill her? Так конверт был лишь приманкой, правильно, чтобы заманить Джули в гостиничный номер где вы ее должны были убить?
Lure them or bait them. Заманить их или приманить.
Garamon is used as bait to lure the demon into a room imbued with virtue. Гарамону удаётся заманить демона в комнату, наполненную добродетелью, и запереть там.
Больше примеров...
Качестве приманки (примеров 70)
And the best way to do that is to use me as bait. И лучший способ сделать это - использовать меня в качестве приманки.
You plan on using a dying woman as bait. Твой план, использовать умирающую женщину в качестве приманки.
I was sick of never having any money for Frankie, so I called the police and they set up a trap for him with me as the bait, only it all went to... Мне было ужасно от от того, что у меня не было никаких денег на Френки, так что я позвонила в полицию и они сделали для него ловушку со мной в качестве приманки, но это все привело к...
He's pulling Pulpo off MCC and using him as bait to draw Gustav Munoz. Его вытащат из тюрьмы и используют в качестве приманки, чтобы поймать Густава Муноз.
By offering me up as man bait. Предлагая меня в качестве приманки.
Больше примеров...