Английский - русский
Перевод слова Bait

Перевод bait с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Приманка (примеров 119)
And I can't claim for sure that the optical source brought it in, because there's bait right there. Я не могу сказать наверняка, что её приманил источник света, потому что здесь есть еще и приманка.
She was nothing more than bait. А это была всего лишь приманка.
Now he has bait to lure the deputies into a trap. После чего у него появилась приманка чтобы заманить помощников шерифа в ловушку.
Hank, if I'm bait, let me be bait. Хэнк, если я приманка, пусть так и будет.
Which tells me that the dog provided at least enough energy to bait the shark. Значит, пёс всё же сработал, как приманка для хищника.
Больше примеров...
Наживка (примеров 69)
That, my friend, is bait. Это, друг мой, наживка.
She's bait, man, plain and simple. Она - наживка, парень.
I'm just the bait. Я всего лишь наживка.
So, what, Roy's just some redshirt to you, just spider bait? Так что, Рой для тебя как красная тряпка, просто наживка для паука?
What bait do you use? Я ходил на макрель, там не нужна наживка.
Больше примеров...
Качестве наживки (примеров 19)
Maybe if we used someone as bait. Возможно, если мы используем кого-нибудь в качестве наживки.
Can you use live fish as bait? Можете ли вы использовать живую рыбу в качестве наживки?
We've encountered several cases of the VC moving bodies to use as bait. Мы столкнулись с рядом случаев, когда вьетконговцы переносили тела для использования в качестве наживки.
And you're not going to believe what we use for bait. Ты и представить не можешь, что они используют в качестве наживки - Что?
That's why we're leaving him out there as bait. Поэтому мы дёржим ёго в качестве наживки.
Больше примеров...
Удочку (примеров 23)
After five minutes of hack chat, Josh took the bait. После пяти минут общения в хакерском чате, Джош попался на удочку.
I'll not take your bait. И не попадусь на твою удочку.
And for now, they seem to have taken the bait. Пока что все они, похоже, попались на удочку.
She bit the bait like no one else. она клюнула на удочку, как одинокий мужчина.
You can reduce this from happening by getting a better fishing pole, applying powerful bait, getting a fishing enchant or item, or by raising your skill (which these items do). Вы можете свести к минимуму появление этих сообщений, добыв удочку получше, насадив качественную наживку, используя рыболовецкие заклинания или оснастив удочку специальным рыболовецким приспособлением, или просто повысив навык (в чем и помогают эти предметы).
Больше примеров...
Выманить (примеров 13)
That should be enough bait to lure him out. Этого будет достаточно, чтобы выманить его оттуда.
You know and I know it's - the best way to bait him. Мы оба знаем, что это лучший способ его выманить.
But first, we need to bait him, see if we can't make the whale bite. Но для начала нам нужно выманить его, понять сможем ли мы укусить кита.
The next day, Claire offers to use herself as bait to lure Ethan out of the jungle. На следующий день, Клэр предлагает использовать себя в качестве наживки, чтобы выманить Итана из джунглей.
We'll use you as bait to draw this snake out of his hole, and I am sorry, Shilo, for that, but this is your defining moment. Мы используем тебя как приманку, чтобы выманить змею из своего логова. и, прости меня, Шайло, за это, но настал решающий миг.
Больше примеров...
Заманить (примеров 26)
When Hayes begins paying attention, the CIA sets him up in his brother's old apartment in Manhattan to test him and try to bait the men who killed his brother. Когда Хейс начинает прислушиваться, ЦРУ устраивает его в старой квартире, чтобы проверить и попробовать заманить тех, кто убил его брата.
To catch a tiger one must bait the trap. Чтобы поймать тигра, кто-то должен заманить его в ловушку.
We're going to use you as bait to lure the giant towards the tar pit. Мы используем тебя в качестве наживки, чтобы заманить великаншу в смоляную яму.
Stefan's being hunted again, and it's only a matter of time before Caroline's the bait that's used to lure him out. На Стефана снова охотились, и это только дело времени пока Керолайн не станет приманкой которую используют, чтобы заманить его.
Garamon is used as bait to lure the demon into a room imbued with virtue. Гарамону удаётся заманить демона в комнату, наполненную добродетелью, и запереть там.
Больше примеров...
Качестве приманки (примеров 70)
He uses the children as bait. Он использует детей в качестве приманки.
I have to use him as bait. Мне придется использовать его в качестве приманки.
You can use me as bait? Вы можете использовать меня в качестве приманки?
You plan on using the principal as bait? Ты хочешь использовать свидетеля в качестве приманки?
Probably to get the scoop on Klaus, maybe to use you as bait for a trap. Вероятно, чтобы подобраться к Клаусу, возможно, использовать тебя в качестве приманки.
Больше примеров...