| And I can't claim for sure that the optical source brought it in, because there's bait right there. | Я не могу сказать наверняка, что её приманил источник света, потому что здесь есть еще и приманка. |
| She was nothing more than bait. | А это была всего лишь приманка. |
| Now he has bait to lure the deputies into a trap. | После чего у него появилась приманка чтобы заманить помощников шерифа в ловушку. |
| Hank, if I'm bait, let me be bait. | Хэнк, если я приманка, пусть так и будет. |
| Which tells me that the dog provided at least enough energy to bait the shark. | Значит, пёс всё же сработал, как приманка для хищника. |
| That, my friend, is bait. | Это, друг мой, наживка. |
| She's bait, man, plain and simple. | Она - наживка, парень. |
| I'm just the bait. | Я всего лишь наживка. |
| So, what, Roy's just some redshirt to you, just spider bait? | Так что, Рой для тебя как красная тряпка, просто наживка для паука? |
| What bait do you use? | Я ходил на макрель, там не нужна наживка. |
| Maybe if we used someone as bait. | Возможно, если мы используем кого-нибудь в качестве наживки. |
| Can you use live fish as bait? | Можете ли вы использовать живую рыбу в качестве наживки? |
| We've encountered several cases of the VC moving bodies to use as bait. | Мы столкнулись с рядом случаев, когда вьетконговцы переносили тела для использования в качестве наживки. |
| And you're not going to believe what we use for bait. | Ты и представить не можешь, что они используют в качестве наживки - Что? |
| That's why we're leaving him out there as bait. | Поэтому мы дёржим ёго в качестве наживки. |
| After five minutes of hack chat, Josh took the bait. | После пяти минут общения в хакерском чате, Джош попался на удочку. |
| I'll not take your bait. | И не попадусь на твою удочку. |
| And for now, they seem to have taken the bait. | Пока что все они, похоже, попались на удочку. |
| She bit the bait like no one else. | она клюнула на удочку, как одинокий мужчина. |
| You can reduce this from happening by getting a better fishing pole, applying powerful bait, getting a fishing enchant or item, or by raising your skill (which these items do). | Вы можете свести к минимуму появление этих сообщений, добыв удочку получше, насадив качественную наживку, используя рыболовецкие заклинания или оснастив удочку специальным рыболовецким приспособлением, или просто повысив навык (в чем и помогают эти предметы). |
| That should be enough bait to lure him out. | Этого будет достаточно, чтобы выманить его оттуда. |
| You know and I know it's - the best way to bait him. | Мы оба знаем, что это лучший способ его выманить. |
| But first, we need to bait him, see if we can't make the whale bite. | Но для начала нам нужно выманить его, понять сможем ли мы укусить кита. |
| The next day, Claire offers to use herself as bait to lure Ethan out of the jungle. | На следующий день, Клэр предлагает использовать себя в качестве наживки, чтобы выманить Итана из джунглей. |
| We'll use you as bait to draw this snake out of his hole, and I am sorry, Shilo, for that, but this is your defining moment. | Мы используем тебя как приманку, чтобы выманить змею из своего логова. и, прости меня, Шайло, за это, но настал решающий миг. |
| When Hayes begins paying attention, the CIA sets him up in his brother's old apartment in Manhattan to test him and try to bait the men who killed his brother. | Когда Хейс начинает прислушиваться, ЦРУ устраивает его в старой квартире, чтобы проверить и попробовать заманить тех, кто убил его брата. |
| To catch a tiger one must bait the trap. | Чтобы поймать тигра, кто-то должен заманить его в ловушку. |
| We're going to use you as bait to lure the giant towards the tar pit. | Мы используем тебя в качестве наживки, чтобы заманить великаншу в смоляную яму. |
| Stefan's being hunted again, and it's only a matter of time before Caroline's the bait that's used to lure him out. | На Стефана снова охотились, и это только дело времени пока Керолайн не станет приманкой которую используют, чтобы заманить его. |
| Garamon is used as bait to lure the demon into a room imbued with virtue. | Гарамону удаётся заманить демона в комнату, наполненную добродетелью, и запереть там. |
| He uses the children as bait. | Он использует детей в качестве приманки. |
| I have to use him as bait. | Мне придется использовать его в качестве приманки. |
| You can use me as bait? | Вы можете использовать меня в качестве приманки? |
| You plan on using the principal as bait? | Ты хочешь использовать свидетеля в качестве приманки? |
| Probably to get the scoop on Klaus, maybe to use you as bait for a trap. | Вероятно, чтобы подобраться к Клаусу, возможно, использовать тебя в качестве приманки. |