Английский - русский
Перевод слова Bait

Перевод bait с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Приманка (примеров 119)
Okay, maybe he lost all his leads, And now he needs her as bait. Может, потерял все зацепки, и теперь она нужна ему как приманка.
It's not a reward; it's bait. Это не вознаграждение, а приманка.
We're like big-game hunters, Raylan, except that you're the bait. Мы прямо, как охотники на крупных хищников, только ты - приманка.
You place the bait here. Приманка у вас есть?
He's Harper Avery bait. Он - приманка для Харпера Эйвери.
Больше примеров...
Наживка (примеров 69)
You and your boys on the street, y'all is bait. Ты и твои пацаны на улицах, вы все - наживка.
The most important thing in fishing is a good bait. Самое важное в рыбалке хорошая наживка.
If your face and figure are whistle bait Если твое лицо и фигура это наживка
What are you using as bait? ака€ у теб€ наживка?
(a) A man ("the bait"), after winning the confidence of someone with limited reaction potential - illiterate, immigrant, drug addict, unemployed or dropout - persuades the person to come with him, generally with the promise of a job; а) Человек ("наживка"), войдя в доверие другого человека с ограниченными возможностями защитить себя - неграмотного иммигранта, наркомана, безработного, маргинала, - уговаривает того пойти с ним, обычно обещая дать ему работу.
Больше примеров...
Качестве наживки (примеров 19)
We've encountered several cases of the VC moving bodies to use as bait. Мы столкнулись с рядом случаев, когда вьетконговцы переносили тела для использования в качестве наживки.
And you're not going to believe what we use for bait. Ты и представить не можешь, что они используют в качестве наживки - Что?
Wally, what are you using for bait? Что вы используете в качестве наживки?
The next day, Claire offers to use herself as bait to lure Ethan out of the jungle. На следующий день, Клэр предлагает использовать себя в качестве наживки, чтобы выманить Итана из джунглей.
I know you swore to bring this guy down, Detective, but using your own daughter as bait, that's stone cold. Я понимаю, что ты поклялся поймать этого парня, детектив, но использовать свою дочь в качестве наживки, это хладнокровно.
Больше примеров...
Удочку (примеров 23)
He wanted you to know, Sandrine took the bait. Велел тебе передать, что Сандрин попалась на удочку.
But don't rise to the bait. Но не попадайтесь на удочку.
Hobart took the bait. Хобарт клюнул на удочку.
You don't use bait when you're casting. Ты не используешь наживку когда забрасываешь удочку.
The bait shop owner may have just become bait himself. Владелец рыболовного магазина сам попался на удочку.
Больше примеров...
Выманить (примеров 13)
It wouldn't take much to bait him. Чтобы выманить его, больших усилий не потребуется.
That should be enough bait to lure him out. Этого будет достаточно, чтобы выманить его оттуда.
You know and I know it's - the best way to bait him. Мы оба знаем, что это лучший способ его выманить.
But first, we need to bait him, see if we can't make the whale bite. Но для начала нам нужно выманить его, понять сможем ли мы укусить кита.
The next day, Claire offers to use herself as bait to lure Ethan out of the jungle. На следующий день, Клэр предлагает использовать себя в качестве наживки, чтобы выманить Итана из джунглей.
Больше примеров...
Заманить (примеров 26)
My father's going to keep sending those things out of the portal to try to bait me. Мой отец все будет посылать этих существ через портал, чтобы меня заманить.
You used her to bait Damien. Ты ее использовала, чтобы заманить Дэмиена.
When Hayes begins paying attention, the CIA sets him up in his brother's old apartment in Manhattan to test him and try to bait the men who killed his brother. Когда Хейс начинает прислушиваться, ЦРУ устраивает его в старой квартире, чтобы проверить и попробовать заманить тех, кто убил его брата.
To lure them into my master trap, I have master bait. Что бы заманить их в свою большую ловушку, я подготовил большую приманку.
We will use the boy as bait to draw in the others. Он будет наживкой, чтобы заманить остальных.
Больше примеров...
Качестве приманки (примеров 70)
We need a girl as bait and 20 guineas. Нужна девушка в качестве приманки и 20 гиней.
They're using Kwenthrith as bait. Они используют Квентрит в качестве приманки.
I'm using my own people as bait, and they're paying in blood for every second that we waste. Я использую своих людей в качестве приманки и они платят за каждую секунду, что мы тратим напрасно.
Dmitri was committed to serving the government, but the Gremlin refused to co-operate, so the government used him as bait. Дмитрий стремился служить правительству, но Гремлин отказался сотрудничать, таким образом, правительство использовало его в качестве приманки.
Worms are sold as a live bait for fishermen, and many sellers use worm charming techniques to gather their stock. Рыбаки покупают червей в качестве приманки, и многие продавцы используют методы заклинания червей для поимки червей.
Больше примеров...