Английский - русский
Перевод слова Bait

Перевод bait с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Приманка (примеров 119)
I think we're using the wrong bait. Думаю, у нас неправильная приманка.
What, do you mean like bait? Что, ты имеешь в виду как приманка?
It's either a peace offering or it's bait. Это либо мировая, либо приманка.
Why are we on the side of this road like live bait? Почему мы на обочине дороги как живая приманка.
Your brother is bait. Твой брат лишь приманка.
Больше примеров...
Наживка (примеров 69)
And you two pretty boys are bait. И Вы двое красивых парней - наживка.
You're the perfect bait, Lamar. Ты идеальная наживка, Ламар.
So, if we walk in there pretending to be the bait, we'll have him eating out of our hands. А давай пойдем туда, как наживка, Вот он у нас попляшет.
Some of the fishing zones are going to be pretty hard to fish in and will require bait and a good fishing pole. В некоторых рыболовных зонах очень трудно ловить, и там понадобятся наживка и хорошая удочка.
I am shark bait. Я наживка для акул.
Больше примеров...
Качестве наживки (примеров 19)
Can you use live fish as bait? Можете ли вы использовать живую рыбу в качестве наживки?
You use the disk as bait to trap Lane. Используешь флешку в качестве наживки для Лэйна.
These people are being used for bait. Этих людей используют в качестве наживки.
You used my father as bait! Ты использовал моего отца в качестве наживки!
This does not include billions of fish caught illegally nor unwanted fish accidentally caught and discarded, nor does it count fish impaled on hooks as bait. Это не включает миллиард особей рыбы, пойманной незаконно, или ненужной рыбы, случайно пойманной и выброшенной, а также не учитывается рыба, наколотая на крючки в качестве наживки.
Больше примеров...
Удочку (примеров 23)
And see which one takes the bait. И посмотреть, кто попадется на удочку.
And for now, they seem to have taken the bait. Пока что все они, похоже, попались на удочку.
At the appropriate time, the shout will ring out across Stranglethorn to bait your hooks and cast your lines! В назначенное время по Тернистой долине разнесется клич - сажай наживку и забрасывай удочку!
The bait shop owner may have just become bait himself. Владелец рыболовного магазина сам попался на удочку.
And when the fishermen move off, the crows fly down, reel up the lines, and eat the fish or the bait. А когда рыбаки удаляются, вороны слетаются, заматывают удочку и поедают рыбу, или приманку.
Больше примеров...
Выманить (примеров 13)
You know and I know it's - the best way to bait him. Мы оба знаем, что это лучший способ его выманить.
Sat and read magazines with Jodi foster on the cover Just to bait him? Сидел и читал журнал с Джуди Фостер на обложке только что бы выманить его?
With one of the bridesmaids having a crush on Bob, and also having a private profile, Anna creates a fake profile for Bob in order to bait the bridesmaid for the truth. Одна из подружек невесты с закрытым аккаунтом влюблена в Боба, Анна создает поддельный профиль для Боба, чтобы выманить из подружки невесты правду о свадьбе.
We'll use you as bait to draw this snake out of his hole, and I am sorry, Shilo, for that, but this is your defining moment. Мы используем тебя как приманку, чтобы выманить змею из своего логова. и, прости меня, Шайло, за это, но настал решающий миг.
She pretended to go AWOL, used herself and the asset as bait to lure Fulcrum out, to secure their location. Она притворилась, что ушла в бега, использовала себя и нашего подопечного как наживку, чтобы выманить "Фулкрум."
Больше примеров...
Заманить (примеров 26)
She helped me bait a trap for Reynard. Она помогла мне заманить Ренара в ловушку.
We could use her to bait a trap. Мы могли бы использовать ее, чтобы заманить его в ловушку.
He also allowed a maddened Bruttenholm to return to New York, knowing this would be excellent bait to lure Hellboy into a trap. Он также позволил безумному Бруттенхольму вернуться в Нью-Йорк, зная, что это будет отличная приманка, чтобы заманить Хеллбоя в ловушку.
Absence then explains that she never intended to kill Vicki, but that she used her as bait to lure Batman into a trap. Отсутствие тогда объясняет, что она никогда не собиралась убивать Вики, но она использовала её в качестве приманки, чтобы заманить Бэтмена в ловушку.
We will use the boy as bait to draw in the others. Он будет наживкой, чтобы заманить остальных.
Больше примеров...
Качестве приманки (примеров 70)
I need to use Adam as bait. Мне понадобится Адам в качестве приманки.
We're going to use you as bait. Мы используем тебя в качестве приманки.
Did you kill Thomas Griffin to use him as bait? Вы убили Томаса Гриффина, чтобы использовать его в качестве приманки?
I'm using my own people as bait, and they're paying in blood for every second that we waste. Я использую своих людей в качестве приманки и они платят за каждую секунду, что мы тратим напрасно.
When the farm hands discover their destroyed tractors and diggers, a trap is set consisting of a covered pit on which a red lorry is set as bait. Когда фермеры обнаруживают свои разрушенные трактора и экскаваторы, они устанавливают ловушки в виде закрытой ямы, на которой устанавливают красный грузовик в качестве приманки.
Больше примеров...