Английский - русский
Перевод слова Bait

Перевод bait с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Приманка (примеров 119)
It's not a reward; it's bait. Это не вознаграждение, а приманка.
And Rafael here has the bait. А у Рафаэля есть приманка.
Hannibal would be the best bait. Лучшая приманка - Ганнибал.
Was that her bait? Это была ее приманка?
It looks like a bait. Понятно ведь, что это приманка.
Больше примеров...
Наживка (примеров 69)
You and your boys on the street, y'all is bait. Ты и твои пацаны на улицах, вы все - наживка.
Bait? ...and will draw the creature like a magnet. Наживка? Она привлечет его, как магнит.
So, if we walk in there pretending to be the bait, we'll have him eating out of our hands. А давай пойдем туда, как наживка, Вот он у нас попляшет.
You're the bait, Quinn, 1,600 pounds of horseflesh. Ты теперь наживка, Куин.
So, what, Roy's just some redshirt to you, just spider bait? Так что, Рой для тебя как красная тряпка, просто наживка для паука?
Больше примеров...
Качестве наживки (примеров 19)
Maybe if we used someone as bait. Возможно, если мы используем кого-нибудь в качестве наживки.
We've encountered several cases of the VC moving bodies to use as bait. Мы столкнулись с рядом случаев, когда вьетконговцы переносили тела для использования в качестве наживки.
These people are being used for bait. Этих людей используют в качестве наживки.
That's why we're leaving him out there as bait. Поэтому мы дёржим ёго в качестве наживки.
This does not include billions of fish caught illegally nor unwanted fish accidentally caught and discarded, nor does it count fish impaled on hooks as bait. Это не включает миллиард особей рыбы, пойманной незаконно, или ненужной рыбы, случайно пойманной и выброшенной, а также не учитывается рыба, наколотая на крючки в качестве наживки.
Больше примеров...
Удочку (примеров 23)
He wanted you to know, Sandrine took the bait. Велел тебе передать, что Сандрин попалась на удочку.
No, I'm not taking that bait. Нет, я не попадусь на эту удочку.
DIA must have known that Wiley needed money to support his habit, so they dangled the bait, and he took it. Минобороны стало известно, что Вайли нужны были деньги, чтобы кормить свою слабость, поэтому они закинули удочку, а он проглотил наживку.
Brothers have again fallen for the bait Azamat and killed the donkeys, began to sell them on a market. Братья опять попались на удочку Азамата и поубивали своих ослов, стали продавать их на базаре.
You don't use bait when you're casting. Ты не используешь наживку когда забрасываешь удочку.
Больше примеров...
Выманить (примеров 13)
Meanwhile, they use Amy Barrett as bait to draw Beckett out. Между тем, используя Эми Баррет, чтобы выманить Беккет.
If we do have a mole, we might be able to bait him. Если крыса действительно есть, мы могли бы выманить её.
You know and I know it's - the best way to bait him. Мы оба знаем, что это лучший способ его выманить.
The next day, Claire offers to use herself as bait to lure Ethan out of the jungle. На следующий день, Клэр предлагает использовать себя в качестве наживки, чтобы выманить Итана из джунглей.
We'll use you as bait to draw this snake out of his hole, and I am sorry, Shilo, for that, but this is your defining moment. Мы используем тебя как приманку, чтобы выманить змею из своего логова. и, прости меня, Шайло, за это, но настал решающий миг.
Больше примеров...
Заманить (примеров 26)
She helped me bait a trap for Reynard. Она помогла мне заманить Ренара в ловушку.
We're going to use you as bait to lure the giant towards the tar pit. Мы используем тебя в качестве наживки, чтобы заманить великаншу в смоляную яму.
He also allowed a maddened Bruttenholm to return to New York, knowing this would be excellent bait to lure Hellboy into a trap. Он также позволил безумному Бруттенхольму вернуться в Нью-Йорк, зная, что это будет отличная приманка, чтобы заманить Хеллбоя в ловушку.
We will use the boy as bait to draw in the others. Он будет наживкой, чтобы заманить остальных.
Garamon is used as bait to lure the demon into a room imbued with virtue. Гарамону удаётся заманить демона в комнату, наполненную добродетелью, и запереть там.
Больше примеров...
Качестве приманки (примеров 70)
He uses the children as bait. Он использует детей в качестве приманки.
We're not using Annie as bait anymore. Мы больше не используем Энни в качестве приманки.
If he knew her, that's what he used as bait. Если он знал её, он бы использовал это в качестве приманки.
Earlier, he thought it would be a good idea if he used himself as bait against a meta-human psycho. Не так давно он решил, что будет хорошей идеей, если он использует себя в качестве приманки против металюдей-психопатов.
We use me as bait to lure him back to S.T.A.R. Labs, where Cisco and Wells can kill him... again. Используем меня в качестве приманки, чтобы заманить его в С.Т.А.Р Лабс, где Циско и Уэллс смогут убить его... снова.
Больше примеров...