| The girl was obviously sent as a bait. | Девушка, очевидно, была послана в качестве приманки. |
| Salt was also frequently used as bait, and many trappers set up near salt springs. | В качестве приманки часто использовалась соль, поэтому многие охотники устанавливали свои ловушки возле соляных источников. |
| We just need the drugs as bait. | Наркотики нужны нам просто в качестве приманки. |
| If we need a plan "B," we're using you as bait. | Если задействуем план Б, используем тебя в качестве приманки. |
| I left some in the sewers as bait to lure it in. | Я оставил немного в коллекторе, в качестве приманки. |
| Probably to get the scoop on Klaus, maybe to use you as bait for a trap. | Вероятно, чтобы подобраться к Клаусу, возможно, использовать тебя в качестве приманки. |
| Dmitri was committed to serving the government, but the Gremlin refused to co-operate, so the government used him as bait. | Дмитрий стремился служить правительству, но Гремлин отказался сотрудничать, таким образом, правительство использовало его в качестве приманки. |
| You're using her as bait. | Ты используешь её в качестве приманки? |
| I will not let Lily be used as bait! | Я не позволю использовать Лили в качестве приманки! |
| But who do we use as bait? | Но кого мы используем в качестве приманки? |
| You're here to be used as bait upon our return to Lothal. | Ты здесь в качестве приманки, пока мы летим на Лотал. |
| Absence then explains that she never intended to kill Vicki, but that she used her as bait to lure Batman into a trap. | Отсутствие тогда объясняет, что она никогда не собиралась убивать Вики, но она использовала её в качестве приманки, чтобы заманить Бэтмена в ловушку. |
| Ken rushes to the Nanto Capital after learning that she is alive, but Raoh gets to her first and uses her as bait for his final battle with Kenshiro. | Кэнсиро отправляется в столицу Нанто, узнав, что она жива, но до Юрии первым добирается Рао, используя её в качестве приманки для своей последней битвы с Кэнсиро. |
| When the farm hands discover their destroyed tractors and diggers, a trap is set consisting of a covered pit on which a red lorry is set as bait. | Когда фермеры обнаруживают свои разрушенные трактора и экскаваторы, они устанавливают ловушки в виде закрытой ямы, на которой устанавливают красный грузовик в качестве приманки. |
| Henry, there is nothing I'd love more than to use you as bait to get Carson, but if I did, I'd do it smart. | Генри, нет ничего, что я люблю больше, Чем использовать тебя в качестве приманки, чтобы получить Карсона, Но если бы я это сделала, я сделала бы это умно. |
| By offering me up as man bait. | Предлагая меня в качестве приманки. |
| This species is also threatened by over-exploitation, with fish being collected for the aquarium trade and used locally as bait when fishing for eels. | Этому виду угрожает также чрезмерная эксплуатация, при этом рыба собирается для продажи аквариумистам и используется в качестве приманки при ловле угрей. |
| Worms are sold as a live bait for fishermen, and many sellers use worm charming techniques to gather their stock. | Рыбаки покупают червей в качестве приманки, и многие продавцы используют методы заклинания червей для поимки червей. |
| Kaito uses Yori as bait at the vampire ball in an attempt to provoke trouble, while she does this in order to meet with Yuki whom she hasn't seen in a year. | Кайто приглашает Ёри на бал устроенный семьей Куран и использует её в качестве приманки на вампиров в попытке спровоцировать неприятности, в то время как сама Ёри делает это для того, чтобы встретиться с Юки, которую она не видела в течение года. |
| Roger (Jean-Claude Brialy) is publicly humiliated by Arthur (Charles Belmont) and plots to destroy Arthur's life, using Ambroisine (Bernadette Lafont) as bait. | Рональд (Жан-Клод Бриали) публично унижен Артуром (Шарль Бельмон), после чего решает уничтожить жизнь Артура, используя в качестве приманки Амбруазин (Бернадетт Лафон). |