Английский - русский
Перевод слова Bahraini
Вариант перевода Бахрейна

Примеры в контексте "Bahraini - Бахрейна"

Все варианты переводов "Bahraini":
Примеры: Bahraini - Бахрейна
Moreover, the source reports that the Bahraini authorities prevented Mr. Alkhawaja from meeting his lawyer prior to hearings, and only for around 30 minutes maximum following each hearing. Кроме того, источник сообщает, что власти Бахрейна не давали г-ну Альхавайе встречаться со своим адвокатом до заседаний и позволяли им общаться в течение максимум 30 минут после каждого заседания.
Between 1783 and 1971, the Bahraini monarch held the title of Hakim, and, from 1971 until 2002, the title of Emir. В период с 1783 по 1971 год правители страны именовались хакимами Бахрейна, а с 1971 по 2002 год - эмирами Государства Бахрейн.
Ms. Buheji (Bahrain) said that the Bahraini Constitution and the National Charter accorded special attention and protection to the family unit, as the basis of society, as well as specific protection of children from exploitation, and ethical, physical or psychological negligence. Г-жа Бухеджи (Бахрейн) говорит, что в Конституции и Национальной хартии Бахрейна особое внимание уделяется охране семьи, являющейся исходной ячейкой общества, а также защите детей от эксплуатации и их нравственному, физическому и психическому воспитанию.
Manager of Situation Analysis Report (Sit-An) 2003 and 2011, focusing on the challenges facing children in all fields, most importantly the legal gaps in the Bahraini law Кандидат руководил подготовкой докладов о результатах ситуационного анализа в 2003 и 2011 годах, уделяя особое внимание проблемам, стоящим перед детьми в самых разных областях, в первую очередь пробелам в законодательстве Бахрейна.
All such matters are regulated by the Bahraini Civil Code, including the nature of the transaction, whether or not it is to be repaid and methods of verifying the transaction. Гражданский кодекс Бахрейна регулирует все эти вопросы, в том числе вопрос о характере брачного договора, вопрос о том, должна ли быть эта собственность возвращена по этому договору, а также вопрос о представлении доказательств в связи с такими договорами.
52.5% of the Bahraini population age 18 and older have completed secondary school or higher according to the 2001 census, compared to 39.1% in 1991. согласно данным переписи 2001 года, 52,5 процента населения Бахрейна в возрасте 18 лет и старше окончили среднюю школу либо закончили обучение на более высокой ступени образования, тогда как в 1991 году этот показатель составлял 39,1 процента.
It noted legislation that applies to Bahraini and non-Bahraini citizens to guarantee rights, including those of women, equality of men and women, and the participation of women in the process of development. Она отметила законодательство, гарантирующее права как граждан Бахрейна, так и лиц, не являющихся гражданами этой страны, в том числе права женщин, равенство мужчин и женщин и участие женщин в процессе развития.
State policy can play a key role in shaping behaviour in the family through a strategic media plan to change traditional images of women in Bahraini society and to show women's contributions in a positive light. Государственная политика сможет сыграть ключевую роль в формировании моделей поведения в семье только при условии проведения в средствах массовой информации кампании, нацеленной на изменение традиционных представлений о роли женщины в обществе и привлечение внимания к тому ценному вкладу, который вносят женщины в общественную жизнь Бахрейна.
In May 2006, the Bahraini Producing Families site at Bahrain International Airport was opened, with the aim of helping producing families to market their products through a vitally important strategic window bustling with activity around the clock. В мае 2006 года в международном аэропорту Бахрейна была открыта торговая точка для семей, занимающихся производительной деятельностью, с целью помочь им в реализации произведенной ими продукции в бойком месте, в котором жизнь кипит круглые сутки.
According to the 2001 census, Bahrain's population amounted to 650,600 persons, while the Bahraini population amounted to 405,700 persons of whom 204,600 were male and 201,000 were female. The number of non-Bahrainis in 2001 amounted to 244,900 of whom 169,000 were male and 75,900 female. Согласно переписи 2001 года, общая численность населения Бахрейна составляла 650600 человек, среди которых насчитывалось 405700 бахрейнских граждан, в том числе 204600 мужчины и 201000 женщины, и 244900 лиц, не являющихся бахрейнскими гражданами, в том числе 169000 мужчины и 75900 женщины.
Following consultations during the fifty-first session of the Sub-Commission and the twenty-fifth session of the Working Group, the Group addressed a letter to the Bahraini authorities, requesting its visit to be scheduled during the year 2000. 6 июля 1999 года заместитель министра иностранных дел Бахрейна направил заместителю Председателя Группы письмо с просьбой перенести поездку Группы на 2001 год.
Article 4 (a) of this law, as amended by Decree-Law No. 12 of 1989, states that a person shall be considered Bahraini "if he was born in Bahrain or abroad, and his father was Bahraini at the time of the birth". рождения на территории Бахрейна или за рубежом от матери, которая на момент его рождения имела бахрейнское гражданство, но отец был неизвестен или факт его отцовства не был доказан по закону".