Английский - русский
Перевод слова Bahraini

Перевод bahraini с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Бахрейнский (примеров 14)
Bahraini law makes not make any gender distinction regarding the conditions for proving the crime of adultery. Бахрейнский закон не проводит никаких различий между мужчинами и женщинами в отношении условий, касающихся доказывания факта супружеской измены.
This demonstrates that the Bahraini legislature is keen to provide health services for pregnant women. Это говорит о том, что бахрейнский законодательный орган прилагает максимум усилий для обеспечения медицинского обслуживания беременных женщин.
In addition, the Bahraini International Centre for Movement provides many training, rehabilitative, and educational programmes designed to empower people with special needs by giving them the necessary skills for mainstreaming. Кроме того, Бахрейнский международный центр по проблемам движения осуществляет множество программ подготовки, реабилитации и обучения, направленных на расширение прав и возможностей лиц с особыми потребностями путем формирования у них навыков, необходимых для их включения в жизнь общества наряду с другими людьми.
The national currency is the Bahraini dinar. Национальной валютой является бахрейнский динар.
The Bahraini bank made the payments pursuant to a line of credit established in 1987 and 1989 in favour of Rafidain Bank, which had issued the letters of credit in favour of the exporters. В соответствии с договоренностью о предоставлении кредита в 1987 и 1989 годах бахрейнский банк перечислял средства банку "Рафидайн", который открывал аккредитивы в пользу экспортеров.
Больше примеров...
Бахрейна (примеров 212)
The Bahraini legislator was also keen on protecting women and their foetuses and preventing abortion without the woman's consent. В законодательстве Бахрейна уделяется большое внимание защите женщины и ее плода и предотвращению абортов без согласия женщин.
The appointment of women ministers attests to the fact that the Bahraini leadership is convinced of the importance of women's participation at all levels. Назначение женщин министрами свидетельствует о том, что руководство Бахрейна убеждено в важности участия женщин на всех уровнях.
Finally, Bahraini legislation, together with women's organizations and movements in Bahrain, affirms that the reproductive rights of women are human rights. Наконец, бахрейнское законодательство, наряду с женскими организациями и движениями Бахрейна, подтверждает, что репродуктивные права женщин являются правами человека.
The visit was delayed a second time based on the request of the Bahraini Government to avoid any adverse effect on the course of the ongoing national dialogue, and the Special Rapporteur was so notified. Во второй раз посещение было отложено по просьбе правительства Бахрейна во избежание негативного воздействия на продолжающийся процесс национального диалога, и Специальный докладчик был уведомлен об этом.
Upon Bahrain's accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and its publication in the Official Gazette, the Convention acquired force of law, in accordance with the provisions of the Bahraini Constitution, article 37. После присоединения Бахрейна к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и публикации ее текста в "The Official Gazette" Конвенция приобрела силу закона в соответствии с положениями статьи 37 Конституции Бахрейна.
Больше примеров...
Бахрейне (примеров 22)
The constitutional foundations of Bahraini education are based upon two principles. Конституционные основы образования в Бахрейне построены на двух принципах.
This represented an outstanding start for partnership projects with the private sector to support and develop Bahraini producing families projects. Этот шаг положил хорошее начало осуществлению проектов партнерства с частным сектором для поддержки и разработки в Бахрейне проектов «Семьи, занимающиеся производительной деятельностью».
After the Bahraini uprising in February 2011, he went into hiding as the authorities were attempting to apprehend him for his role in the protests. После восстания в Бахрейне в феврале 2011 года был вынужден скрываться от ареста за участие в протестных выступлениях.
It should be noted that the law grants Bahraini nationality to a child in the aforesaid case regardless of whether the child was born in Bahrain or abroad. Следует отметить, что, согласно закону, ребенок получает в вышеуказанном случае бахрейнское гражданство независимо от того, родился ли он в Бахрейне или за границей.
Bahraini law clearly permits women to practice as attorneys, as there are many female Bahraini attorneys. Законы страны разрешают женщинам заниматься адвокатской практикой, и доля женщин среди юристов в Бахрейне весьма значительна.
Больше примеров...