Английский - русский
Перевод слова Bahraini

Перевод bahraini с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Бахрейнский (примеров 14)
In February 2011, Bahraini writers, artists and intellectuals signed a statement declaring their solidarity with the Egyptian revolutionary movement. В феврале 2011 года многие бахрейнский писатели и художники подписали заявлением о своей солидарности с египетским революционным движением.
Bahraini law makes not make any gender distinction regarding the conditions for proving the crime of adultery. Бахрейнский закон не проводит никаких различий между мужчинами и женщинами в отношении условий, касающихся доказывания факта супружеской измены.
This demonstrates that the Bahraini legislature is keen to provide health services for pregnant women. Это говорит о том, что бахрейнский законодательный орган прилагает максимум усилий для обеспечения медицинского обслуживания беременных женщин.
Ahmed Abdulla Ebrahim, born in 1989, is a Bahraini political activist. He was previously arrested for participating in anti-Government protests and disturbing the public order. Ахмед Абдулла Ибрагим, 1989 года рождения - бахрейнский политический активист, ранее уже подвергавшийся аресту за участие в антиправительственных протестах и нарушение общественного порядка.
(b) Authorization is given for the creation of non-official human rights committees and associations, such as the Bahraini Human Rights Association and the Bahrain Centre for Human Rights. Ь) было дано разрешение на создание неофициальных комитетов и ассоциаций по правам человека, таких, как Бахрейнская ассоциация по правам человека и Бахрейнский центр по правам человека.
Больше примеров...
Бахрейна (примеров 212)
In deference to women, Bahraini law regards all types of a woman's maintenance as preferred debt which the husband must pay before other debts. Демонстрируя уважение к роли женщины, законодательство Бахрейна предписывает мужчинам выплачивать содержание своим женам прежде всех остальных долгов.
She met with senior Bahraini officials and civil society organizations (one of the commitments in the first report). Она встретилась с руководством Бахрейна и представителями организаций гражданского общества (одно из обязательств по первому докладу);
JS4 stated that Bahrain had ignored most UPR recommendations, including recommendations to withdraw reservations to CEDAW; to sign CED; and to enact a law providing for citizenship of children whose father is not Bahraini. В СП4 отмечается, что Бахрейн не учел большинство рекомендаций, вынесенных в рамках УПО, включая рекомендации снять оговорки к КЛДЖ, подписать КНИ и принять законодательство, предусматривающее возможность получения гражданства детьми, рожденными не от граждан Бахрейна.
Ms. Buheji (Bahrain) said that the Bahraini Constitution and the National Charter accorded special attention and protection to the family unit, as the basis of society, as well as specific protection of children from exploitation, and ethical, physical or psychological negligence. Г-жа Бухеджи (Бахрейн) говорит, что в Конституции и Национальной хартии Бахрейна особое внимание уделяется охране семьи, являющейся исходной ячейкой общества, а также защите детей от эксплуатации и их нравственному, физическому и психическому воспитанию.
All such matters are regulated by the Bahraini Civil Code, including the nature of the transaction, whether or not it is to be repaid and methods of verifying the transaction. Гражданский кодекс Бахрейна регулирует все эти вопросы, в том числе вопрос о характере брачного договора, вопрос о том, должна ли быть эта собственность возвращена по этому договору, а также вопрос о представлении доказательств в связи с такими договорами.
Больше примеров...
Бахрейне (примеров 22)
The constitutional foundations of Bahraini education are based upon two principles. Конституционные основы образования в Бахрейне построены на двух принципах.
HAQ also urged the UN to intervene for the protection of Bahraini citizens, in particular the Shi'a, from plans of elimination and dilution of identity and loss of culture and historical heritage. ИКПЧ рекомендует, чтобы на следующих выборах в Бахрейне, принимая во внимание различные обвинения в том, что выборы 2006 года характеризовались несправедливостью и фальсификацией, присутствовали органы международного мониторинга96.
The first attempt to create a movie theater in Bahrain was in 1922, on the initiative of Bahraini businessman Mahmood Al Saati. Первая попытка создать кинотеатр в Бахрейне была предпринята в 1922 году, по инициативе Бахрейнского бизнесмена Махмуда Лал Саати.
With regard to the situation of women in rural areas, it should be noted that the Bahraini population was extremely urbanized and that there were no rural areas as such in Bahrain. Что касается положения женщин в сельских районах, то следует отметить, что население Бахрейна чрезвычайно урбанизировано и что в Бахрейне нет сельских районов в строгом смысле этого слова.
Moreover, there were in Bahrain numerous associations for the protection of human rights, including the Bahraini Human Rights Association, the Human Rights Monitoring Committee, which was attending the current meeting as an observer, and the Committee on the Rights of Migrant Workers. Кроме того, в Бахрейне существуют многочисленные ассоциации по защите прав человека, включая Бахрейнскую ассоциацию по правам человека, Комитет по контролю за выполнением прав человека, который присутствует на данном заседании в качестве наблюдателя, и Комитет по правам трудящихся-мигрантов.
Больше примеров...