Английский - русский
Перевод слова Bahraini

Перевод bahraini с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Бахрейнский (примеров 14)
In February 2011, Bahraini writers, artists and intellectuals signed a statement declaring their solidarity with the Egyptian revolutionary movement. В феврале 2011 года многие бахрейнский писатели и художники подписали заявлением о своей солидарности с египетским революционным движением.
Bahraini law makes not make any gender distinction regarding the conditions for proving the crime of adultery. Бахрейнский закон не проводит никаких различий между мужчинами и женщинами в отношении условий, касающихся доказывания факта супружеской измены.
This demonstrates that the Bahraini legislature is keen to provide health services for pregnant women. Это говорит о том, что бахрейнский законодательный орган прилагает максимум усилий для обеспечения медицинского обслуживания беременных женщин.
This proves that the Bahraini legislature desires the rights for working women stipulated in the international labour standards and other relevant international conventions. Это свидетельствует о том, что бахрейнский законодательный орган хочет, чтобы работающим женщинам были предоставлены все права, предусмотренные в международных трудовых нормах и других соответствующих международных конвенциях.
The national currency is the Bahraini dinar. Национальной валютой является бахрейнский динар.
Больше примеров...
Бахрейна (примеров 212)
Lastly, the Government states that it cooperates with the International Committee of the Red Cross, which conducts visits to detainees in Bahraini prisons. В заключение правительство утверждает, что оно сотрудничает с Международным комитетом Красного Креста, представители которого посещают заключенных в тюрьмах Бахрейна.
In formulating the Private Sector Labour Law, Bahraini legislation makes no distinction between national and foreign workers based on gender, ethnicity, or race and grants workers the same rights. В Законе о труде в частном секторе законодательство Бахрейна не проводит различий между национальными и иностранными работниками по признаку пола, этнической принадлежности или расы и наделяет всех работников одинаковыми правами.
In order to create a suitable climate for sustainable development in the Kingdom, the Government has followed a course of regeneration through economic development focusing on reform of the labour market and liberalization of the Bahraini economy. Для формирования климата, благоприятствующего устойчивому развитию в Королевстве, правительство избрало курс на восстановление посредством экономического развития, сконцентрировавшись на реформе рынка труда и либерализации экономики Бахрейна.
However, she may regain her Bahraini citizenship if, after her marriage is terminated, she declares her desire to do so after she returns to reside in Bahrain. Однако она может вновь получить гражданство Бахрейна, если по расторжении брака она возвращается на постоянное место жительства в Бахрейн.
State policy can play a key role in shaping behaviour in the family through a strategic media plan to change traditional images of women in Bahraini society and to show women's contributions in a positive light. Государственная политика сможет сыграть ключевую роль в формировании моделей поведения в семье только при условии проведения в средствах массовой информации кампании, нацеленной на изменение традиционных представлений о роли женщины в обществе и привлечение внимания к тому ценному вкладу, который вносят женщины в общественную жизнь Бахрейна.
Больше примеров...
Бахрейне (примеров 22)
This represented an outstanding start for partnership projects with the private sector to support and develop Bahraini producing families projects. Этот шаг положил хорошее начало осуществлению проектов партнерства с частным сектором для поддержки и разработки в Бахрейне проектов «Семьи, занимающиеся производительной деятельностью».
Bahrain's progress in implementing wide-ranging reforms is not determined by whether an individual Government without a diplomatic presence in Bahrain approves of the outcome of a particular Bahraini judicial proceeding. Прогресс Бахрейна в деле проведения в жизнь широкомасштабных реформ не определяется тем, что какое-либо правительство, не имеющее дипломатического представительства в Бахрейне, одобряет или не одобряет итоги того или иного конкретного судебного процесса в Бахрейне.
Given concern about human rights abuses in Bahrain, this gift attracted controversy, with calls for the jewels to be sold, and the proceeds used for the benefit of the Bahraini people. Учитывая озабоченность по поводу нарушений прав человека в Бахрейне, этот подарок вызвал множество споров, с призывами к тому, что драгоценности должны быть проданы, а вырученные средства - использоваться на благо народа Бахрейна.
Bahrain has witnessed a series of changes and developments over the last few years, since the State raised the banner of development of the Bahraini citizen as a dimension of its economic and social development strategy. На протяжении последних нескольких лет в Бахрейне произошел ряд изменений и событий, и государство стало уделять больше внимания вопросам развития бахрейнского гражданина в качестве одного из аспектов своей стратегии экономического и социального развития.
Furthermore, a person shall be considered to be Bahraini by birth if born in Bahrain to a father born in Bahrain and whose normal place of residence is Bahrain, with the proviso that the father does not hold another nationality. Кроме того, лицо считается бахрейнцем по рождению, если оно родилось в Бахрейне от отца, родившегося в Бахрейне и обычно проживающего в Бахрейне, при условии, что отец не имеет другого гражданства.
Больше примеров...