Английский - русский
Перевод слова Bahraini
Вариант перевода Бахрейна

Примеры в контексте "Bahraini - Бахрейна"

Все варианты переводов "Bahraini":
Примеры: Bahraini - Бахрейна
Article 353 of the Penal Code realizes an important social benefit for women in a society such as Bahraini society. Статья 353 Уголовного кодекса предусматривает важное социальное преимущество женщин в таком обществе, как общество Бахрейна.
In 1956, the first art exhibition was held in the Bahraini capital, Manama. В 1956 году, прошла первая выставка живописи в столице Бахрейна Манаме.
The Bahraini embassy in Washington, DC, opened in 1977. Посольство Бахрейна в Вашингтоне было открыто в 1977 году.
The Bahraini legislator provides everyone the freedom to choose a specialty without requiring that a certain number of students study a given specialty. Законодательство Бахрейна предоставляет гражданам свободу выбора профессии, не требуя квотирования определенных специальностей.
Bahraini legislation guarantees protection of women to safeguard their honour against anyone who would attempt to harm it. Законодательство Бахрейна гарантирует женщинам защиту от любых покушений на их честь.
This distinction does not exist in Bahraini legislation. В законодательстве Бахрейна подобное различие отсутствует.
The Bahraini economy is the most diversified of the GCC countries. Экономика Бахрейна является наиболее диверсифицированной среди стран ССЗ.
According to the information received, the Bahraini Government rescinded the legal status of the Centre. Согласно поступившей информации, правительство Бахрейна лишило Центр правосубъектности.
In addition, the Centre for Women provided training for Bahraini judges on the implementation of the Convention. Кроме того, Центр по делам женщин организовал курсы для судей Бахрейна по вопросам применения Конвенции.
His trial began on 19 March 2013 in the Bahraini criminal court. Слушания по его делу начались 19 марта 2013 года в уголовном суде Бахрейна.
The National Action Charter and Bahraini Constitution stipulate gender inequality and prohibit discrimination. Национальная хартия действий и Конституция Бахрейна предусматривают равенство мужчин и женщин и запрещают дискриминацию.
Some women in white scarves stood near the Bahraini bus. Рядом с автобусом из Бахрейна стояли женщины с белыми платками.
Neither were the authorities aware of any cases in which the Bahraini courts had had explicitly to invoke the provisions of the Convention. Властям также не известны дела, в рамках которых суды Бахрейна напрямую ссылались на положения Конвенции.
As to women and the judiciary, under Bahraini legislation there was nothing to stop women from occupying judicial positions. Если говорить о женщинах в контексте судебных органов, то ничто в законодательстве Бахрейна не препятствует женщинам занимать должности в судах.
Bahraini authorities stated that they would rebuild 12 Shiite mosques they had demolished in April 2011. В январе 2012 года правительство Бахрейна заявило, что оно планирует отстроить заново 12 разрушенных шиитских мечетей.
The forty seats of the Council of Representatives together with the forty royally-appointed seats of the Consultative Council form the Bahraini National Assembly. Сорок мест Совета представителей вместе с сорока назначенными на должность членами Консультативного совета образуют Национальное собрание Бахрейна.
On 3 June 2017, the Twitter account of Bahraini foreign minister Khalid bin Ahmed Al Khalifa was hacked. З июня 2017 был также взломан твиттер министра иностранных дел Бахрейна Халид бин Ахмед Аль-Халифа.
Indeed, Bahraini security forces have been ruthless in their attacks against demonstrators, killing six. В действительности, силы безопасности Бахрейна в нападениях на демонстрантов были безжалостны, убив шесть человек.
Prior to 1867, the British recognized Qatar as a Bahraini dependency. До 1867 года британцы признавали Катар как зависимую от Бахрейна территорию.
The Bahraini legal system did not discriminate between the rights of nationals and foreigners. Правовая система Бахрейна не проводит дискриминационных различий между правами граждан и иностранцев.
Mr. TANG Chengyuan asked what the main criteria were for granting Bahraini citizenship. Г-н ТАН Ченьюань спрашивает об основных критериях, принимаемых во внимание при предоставлении гражданства Бахрейна.
It stated that if there was no such law, the Bahraini authorities would not be able to efficiently combat terrorism. Оно заявило, что в отсутствие подобного закона власти Бахрейна не смогли бы эффективно бороться с терроризмом.
Bahraini national associations were subjected to internal banking audits, especially when they received charitable contributions. Национальные ассоциации Бахрейна подвергаются внутренним банковским проверкам, особенно в тех случаях, когда они получают благотворительные взносы.
Throughout its visit, the delegation enjoyed the full cooperation of the Bahraini Government. В течение всей миссии делегации оказывалось всяческое содействие со стороны правительства Бахрейна.
Bahraini television has long sought to avoid such stereotypes on its national programmes and advertisements and on locally prepared series. Национальное телевидение Бахрейна на протяжении многих лет пытается избегать подобных стереотипов в своих программах, сериалах местного производства и рекламных материалах.