Английский - русский
Перевод слова Bahraini
Вариант перевода Бахрейна

Примеры в контексте "Bahraini - Бахрейна"

Все варианты переводов "Bahraini":
Примеры: Bahraini - Бахрейна
The Bahraini Development Bank specializes in supporting and financing new private enterprises. Банк развития Бахрейна специализируется на поддержке и финансировании новых частных предприятий.
Bahraini law treats men and women equally with respect to employment. Законодательство Бахрейна обеспечивает равные условия для мужчин и женщин в области занятости.
Bahraini law does not distinguish between women and men regarding the health conditions and standards required of penal institutions. Законодательство Бахрейна не проводит различий между мужчинами и женщинами в отношении санитарно-гигиенических условий и требований, предъявляемых к местам заключения.
The Bahraini legislator enacted a separate law for the judiciary. Законодатели Бахрейна приняли отдельный закон, касающийся судебных органов.
Bahraini law treats men and women equally with respect to labour. В области трудовых отношений мужчины и женщины Бахрейна равны перед законом.
Therefore, Bahraini legislation guarantees the elimination of all discrimination against women in the areas of health care and family planning. Таким образом, законодательство Бахрейна гарантирует ликвидацию всех форм дискриминации в отношении женщин в области здравоохранения и планирования семьи.
The Ministry of Health provides general health services to all Bahraini citizens and foreigners without discrimination. Министерство здравоохранения обеспечивает общее медицинское обслуживание всех граждан Бахрейна и иностранцев без какой-либо дискриминации.
Those who try to find ways to justify it, as the Bahraini representative did, will only ensure its perpetuation. Те, кто пытается изыскать пути его оправдания, как это сделал представитель Бахрейна, обеспечат лишь его бессмертие.
The source reports that Mr. Alkhawaja and his family members have been subject of targeting and threats by the Bahraini authorities. Источник сообщает, что г-н Альхавайя и члены его семьи являются объектом нападок и угроз со стороны властей Бахрейна.
The source refers to the Bahraini Constitution which prescribes that the freedom of opinion... is guaranteed. Источник ссылается на положения Конституции Бахрейна, в которой зафиксировано, что гарантируется... свобода выражения мнений.
In the source's view, the Bahraini authorities cannot invoke "national security" as a pretext to restrain democratic speech. По мнению источника, власти Бахрейна не могут ссылаться на соображения "национальной безопасности" в качестве предлога для ограничения демократической свободы слова.
In particular, Mr. Alkhawaja called for greater participation by the Bahraini people, including Shi'ites, in the Government. В частности, г-н Альхавайя призывал к более широкому участию жителей Бахрейна, включая шиитов, в деятельности правительства.
A draft law is in the process of being enacted to amend the Bahraini Nationality Law. В настоящее время идет процесс принятия законопроекта о внесении поправок в Закон Бахрейна о гражданстве.
Participation of a high-level Bahraini delegation in the Forum on Minority Issues in 2008. Участие делегации Бахрейна высокого уровня в Форуме по вопросам меньшинств в 2008 году.
His delegation was also concerned by the reports of human rights violations in Bahrain and called on the Bahraini authorities to investigate the allegations properly. Делегация страны оратора также обеспокоена сообщениями о нарушении прав человека и призывает власти Бахрейна провести тщательное расследование всех обвинений.
Regarding the number of foreign teachers employed by the Government, she said that all female teachers were currently Bahraini citizens. Что касается числа учителей-иностранцев, нанимаемых на работу правительством, то оратор говорит, что все учителя женского пола в настоящее время являются гражданами Бахрейна.
Bahraini legislation is consistent with the Constitution, which provides for equality for, and non-discrimination of, women. Законодательство Бахрейна соответствует Конституции страны, предусматривающей равные права женщин и мужчин и недопущение дискриминации в отношении женщин.
Bahraini laws also guarantee equal recourse for women and men to the judiciary without restriction. Законы Бахрейна также гарантируют женщинам и мужчинам равные возможности обращения в суд без ограничений.
The progress of women is based primarily on the Bahraini Constitution, which guarantees the right of equality and human rights to women. Улучшение положения женщин обусловлено, главным образом, Конституцией Бахрейна, в которой женщинам гарантируется право на равенство с мужчинами и основные права человека.
Article 17 (a) of Bahrain's Constitution stipulates, Bahraini nationality shall be determined by law. В статье 17 а) Конституции говорится: Гражданство Бахрейна устанавливается по закону.
In any case, the Bahraini legislator was mindful of this issue. В любом случае, законодатели Бахрейна, разрабатывая закон, стремились учесть эту проблему.
Bahraini law considers a woman's maintenance a preferred debt, which the husband must pay before paying other debts. В законодательстве Бахрейна содержание, выплачиваемое женщине, рассматривается в качестве первоочередного долга, который муж должен выплачивать прежде, чем все остальные долги.
Then you know I need you to release the Bahraini consular officer. Значит вы понимаете, что мне необходимо, чтобы вы освободили консула Бахрейна.
I'm not here to sit in judgment of the Bahraini culture or change it. Я здесь не ради того, чтобы осуждать культуру Бахрейна или менять ее.
While he appreciated the undertaking given by the representative of Bahrain, his mandate required that the Bahraini Government specify a date for his visit. Хотя оратор принимает во внимание обещание, данное представителем Бахрейна, его мандат требует, чтобы правительство Бахрейна указало точную дату для его поездки.