Fearless Guster is a badass. |
Бесстрашный Гастер- крутой перец. |
I am the ultimate badass. |
Я невероятно крутой парень. |
I am the ultimate badass. Yeah. |
Я невероятно крутой парень. |
Rufus, you're a badass. |
Руфус, ты крутой парень. |
You think you're a badass? |
Говоришь, крутой? Докажи. |
I was always a badass. |
Я всегда была крутой. |
And because it's so badass, those flags and crosses are found throughout Amsterdam, just like Chicago, they're used. |
И потому что он такой крутой, эти флаги и кресты повсюду в Амстердаме, прямо как в Чикаго. |
Because, Gus, there's already a badass crime fighter in a cool outfit running around this town, and his name is me. |
Потому, Гас, что есть уже один крутой борец с преступностью в этом городе, в клевом костюме и это "я". |
If I was a real badass, I would've just kept my mouth shut, been stoic, silent. |
Если бы я была крутой, я бы заткнулась и не мешала работать. |
This little trust fund gangster thinks he's so badass till we hit a pothole, and bang! |
Этот маленький гангстер с трастовым фондом думал, что он такой крутой, пока мы не натолкнулись на выбоину на дороге, и бах! |
Badass Brian looks out for himself. |
Крутой Брайан приглядывает за собой. |
What happened to the badass over there? |
А куда делся крутой парень? |
Achilles is this total badass. |
Ахиллес там дико крутой. |
Uh... he's supposed to look like a badass Carlton field hockey player, not a clown. |
Он должен выглядеть как крутой карлтонский игрок хоккея на траве, а не как клоун. |