| You think you're badass because you're on some vigilante anarchy kick? | Ты думаешь, что такой крутой, потому что весь на волне анархии и самосуда? |
| But I'm the one in the badass suit, so I should be the one to tell her. | Но я ношу этот крутой костюм, значит, я и должен рассказать ей. |
| What up is you think you're a badass. | Случилось, что ты думаешь, что крутой. |
| You think he's a badass, don't you? | Ты думаешь он крутой, а? |
| Um, but when I was a kid, you... you were this total badass. Oh, I know. | Но когда я был маленький, ты... ты был такой крутой. оу... я знаю... |
| You think that you are so badass 'cause you lived. | Думаешь, ты такой крутой, потому что выжил? |
| I know that you were trying really hard to convince everyone that you were a badass, but I know that you're a good kid, Wally. | Ты очень сильно стараешься убедить всех, какой ты крутой, но я знаю, что ты - хороший парень, Уолли. |
| That's why he's showing us all those videos and trying to prove to us that he's a badass. | Именно поэтому он показывает нам те ролики, и пытается доказать нам, что он крутой. |
| Well, if he's such a badass, why did he come to Ben? | Если он такой крутой, зачем он отправился к Бену? |
| And when all this is over, Badass Brian gets out of this free and alive. | И когда всё это кончится, Крутой Брайан выберется живым и невредимым. |
| That's what we called you, Mr. Badass. | Мы вас так и звали, "мистер Крутой". |
| Okay, Mr. Badass, which one are you, Magic or Bird? | Ладно, мистер Крутой, кто ты, Мэджик или Бёрд? |
| Dima is one badass dude. | Дима - крутой парень. |
| I did have a badass skateboard though. | У меня был крутой скейтборд. |
| I'm a badass hunky dude! | Я крутой клёвый парень. |
| I'm kind of a badass wild card. | Я как крутой джокер. |
| I feel like kind of a badass, you know? | Чувствую себя крутой, понимаешь? |
| And I am a badass psychic detective, | А я крутой детектив-ясновидец, |
| Cherry is a bona fide badass on the outside. | Черри только снаружи выглядит крутой |
| Well, she's a badass... | Ну, она была крутой... |
| I can be a badass. | Я могу быть крутой. |
| I thought you were a badass. | Я-то думал, ты крутой. |
| Motherhood's made you kind of badass. | Материнство сделало тебя крутой. |
| I feel focused and I feel badass and just, um... badass, you know? | Я весь такой собранный... и крутой, а ещё просто, эм ну КРУТОЙ, понимаете? |
| Badass Brian looks out for himself, and most importantly, when all this is over, Badass Brian gets to walk away, free and alive. | Крутой Брайан умеет позаботиться о себе, и, что важнее, когда всё кончится, Крутой Брайан выйдет отсюда свободным и невредимым. |