Английский - русский
Перевод слова Badass
Вариант перевода Крутой

Примеры в контексте "Badass - Крутой"

Все варианты переводов "Badass":
Примеры: Badass - Крутой
You think you're badass because you're on some vigilante anarchy kick? Ты думаешь, что такой крутой, потому что весь на волне анархии и самосуда?
But I'm the one in the badass suit, so I should be the one to tell her. Но я ношу этот крутой костюм, значит, я и должен рассказать ей.
What up is you think you're a badass. Случилось, что ты думаешь, что крутой.
You think he's a badass, don't you? Ты думаешь он крутой, а?
Um, but when I was a kid, you... you were this total badass. Oh, I know. Но когда я был маленький, ты... ты был такой крутой. оу... я знаю...
You think that you are so badass 'cause you lived. Думаешь, ты такой крутой, потому что выжил?
I know that you were trying really hard to convince everyone that you were a badass, but I know that you're a good kid, Wally. Ты очень сильно стараешься убедить всех, какой ты крутой, но я знаю, что ты - хороший парень, Уолли.
That's why he's showing us all those videos and trying to prove to us that he's a badass. Именно поэтому он показывает нам те ролики, и пытается доказать нам, что он крутой.
Well, if he's such a badass, why did he come to Ben? Если он такой крутой, зачем он отправился к Бену?
And when all this is over, Badass Brian gets out of this free and alive. И когда всё это кончится, Крутой Брайан выберется живым и невредимым.
That's what we called you, Mr. Badass. Мы вас так и звали, "мистер Крутой".
Okay, Mr. Badass, which one are you, Magic or Bird? Ладно, мистер Крутой, кто ты, Мэджик или Бёрд?
Dima is one badass dude. Дима - крутой парень.
I did have a badass skateboard though. У меня был крутой скейтборд.
I'm a badass hunky dude! Я крутой клёвый парень.
I'm kind of a badass wild card. Я как крутой джокер.
I feel like kind of a badass, you know? Чувствую себя крутой, понимаешь?
And I am a badass psychic detective, А я крутой детектив-ясновидец,
Cherry is a bona fide badass on the outside. Черри только снаружи выглядит крутой
Well, she's a badass... Ну, она была крутой...
I can be a badass. Я могу быть крутой.
I thought you were a badass. Я-то думал, ты крутой.
Motherhood's made you kind of badass. Материнство сделало тебя крутой.
I feel focused and I feel badass and just, um... badass, you know? Я весь такой собранный... и крутой, а ещё просто, эм ну КРУТОЙ, понимаете?
Badass Brian looks out for himself, and most importantly, when all this is over, Badass Brian gets to walk away, free and alive. Крутой Брайан умеет позаботиться о себе, и, что важнее, когда всё кончится, Крутой Брайан выйдет отсюда свободным и невредимым.