| Knew there was a badass in there somewhere. | Так и думал, что где-то внутри ты крутой. |
| My first fight, and I didn't feel like a badass. | Это была моя первая драка, и я не чувствовала себя крутой. |
| I thought I was so badass with my Exalted Orbit Stones. | Я думал, что это я крутой со своими Каменными Сферами Возвышения. |
| I keep hearing what a badass you are... from you. | Я все время слышу, какой ты крутой... от тебя. |
| I went as a '70s, badass cop. | Я пришел как крутой коп из 70-х. |
| Girls are gonna think you're a total badass. | Девчонки будут думать, что ты крутой. |
| I actually think I look kind of badass. | Но если поразмыслить, я теперь выгляжу, как крутой. |
| You're the badass partner to a psychic detective, and you're honest. | Ты крутой напарник детектива-экстрасенса, и ты честный. |
| Johnny, you're a real badass. | Джонни, ты - реально крутой. |
| It's like a jacket... only it's longer, thicker and far more badass. | Он как куртка... только длиннее, толще и гораздо более крутой. |
| Plus he's a badass black man that gives me extra street cred. | К тому же, он крутой чернокожий парень, и это добавляет мне респекта на улицах. |
| I'm not a badass, Kristina. | Никакой я не крутой, Кристина. |
| Yeah, which makes her even more of a badass. | Да, что делает ее еще более крутой. |
| You're like a badass Bill Gates, just younger. | Ты как крутой Билл Гейтс, только моложе. |
| But I tell you what, Mud's no badass. | Но скажу тебе так, Мад не крутой. |
| Besides, I'm pretty badass now, you said so yourself. | К тому же я крутой, ты сама говорила. |
| Well, it was like two brothers driving down the road in a badass muscle car, hunting things that go bump in the night. | В общем, это была история о двух братьях, которые ездят повсюду на крутой мощной тачке и охотятся за всякими ночными ужасами. |
| Now does lexopedia want to be badass | Ну что, Лексопедия, хочешь побыть крутой |
| Out of all of us, you're the real badass. | Ты же самый крутой из нас. |
| June, I'm gonna take you out and teach you how to be badass. | Джун, я выведу тебя в свет, и научу, как быть крутой. |
| Or is he more of a badass? | Или он, скорее, крутой? |
| Trust me, this thing's still gonna be badass when it's 40. | Поверь, она будет крутой даже через сорок лет. |
| 'Cause doves make you look like a badass, that's why. | Затем что с голубями ты нереально крутой. |
| All these stories about what a badass you are, | Все эти истории о том, насколько вы крутой, |
| 'Cause I'm a badass boss! | Потому что я - крутой босс! |