| I thought I was so badass with my Exalted Orbit Stones. | Я думал, что это я крутой со своими Каменными Сферами Возвышения. |
| But I'm the one in the badass suit, so I should be the one to tell her. | Но я ношу этот крутой костюм, значит, я и должен рассказать ей. |
| You think that you are so badass 'cause you lived. | Думаешь, ты такой крутой, потому что выжил? |
| And when all this is over, Badass Brian gets out of this free and alive. | И когда всё это кончится, Крутой Брайан выберется живым и невредимым. |
| He's, like, the second biggest badass I know, so it's gonna be awesome. | Он второй самый офигенски крутой парень, так что будет супер. |
| She's an easier mark than badass Berrigan. | Она более лёгкая мишень, чем задира Берриган. |
| He ranked sixth on IGN's top 10 veteran Super Smash Bros. characters, described as the "pinkest badass ever made." | Он занимает 6-е место в списке «ветеранов» Super Smash Bros от IGN, описанный как «розовый задира, когда-либо созданный». |
| H-how is a total badass like you, who won his match tonight, acting like such a baby? | Как полный задира, как ты, кто выиграл тот вечерний матч, ведёт себя как какой-то ребёнок? |
| City records shows he had a pit bull named Badass. | Судя по записям, у него есть питбуль по кличке Задира. |
| Hey, Dr. Badass. | Эй, доктор Задира? |
| Whoever he is, he is one tough badass. | Кто бы он не был, он крутой, здоровенный, засранец... |
| Not because you're so badass, but because you're just that stupid. | Не потому, что ты засранец, а потом, что ты тупой. |
| You are a badass, Agent Gibbs. | Вы засранец, агент Гиббс. |
| I always wondered, though, if I didn't join the marshals just to prove something to him... what a badass I was. | Я всегда думал, а что если Я стал маршалом не только, чтобы что то доказать ему... насколько я крутой засранец был. |
| I'm a badass motherfucker, dude. | Просто я крутой засранец. |