| I went as a '70s, badass cop. | Я пришел как крутой коп из 70-х. |
| Plus he's a badass black man that gives me extra street cred. | К тому же, он крутой чернокожий парень, и это добавляет мне респекта на улицах. |
| Dima is one badass dude. | Дима - крутой парень. |
| I feel focused and I feel badass and just, um... badass, you know? | Я весь такой собранный... и крутой, а ещё просто, эм ну КРУТОЙ, понимаете? |
| And because it's so badass, those flags and crosses are found throughout Amsterdam, just like Chicago, they're used. | И потому что он такой крутой, эти флаги и кресты повсюду в Амстердаме, прямо как в Чикаго. |
| That was not as badass as I pictured. | Это не тот задира, которого я показала. |
| She's an easier mark than badass Berrigan. | Она более лёгкая мишень, чем задира Берриган. |
| I know a great place around the corner, and, yeah, it's kinda badass. | Я знаю отличное место за углом. и, да, это любопытная задира. |
| Okay, Todd, you're a badass, Todd. | Давай, Тодд, ты задира. |
| You're not a badass or a cowboy, and you shouldn't try to be. | Ты не задира, не ковбой и ты не должен пытаться им быть. |
| In the Book of Reg, that makes you a top-tier loyal badass. | По понятиям Рега, ты преданный засранец высшего порядка. |
| You are a badass, Agent Gibbs. | Вы засранец, агент Гиббс. |
| I'm a badass motherfucker, dude. | Просто я крутой засранец. |
| I'm a badass motherfucker. | Я тот ещё засранец. |
| Yeah, that's badass, Isn't it? | Настоящий засранец, правда? |