| I actually think I look kind of badass. | Но если поразмыслить, я теперь выгляжу, как крутой. |
| Now does lexopedia want to be badass | Ну что, Лексопедия, хочешь побыть крутой |
| June, I'm gonna take you out and teach you how to be badass. | Джун, я выведу тебя в свет, и научу, как быть крутой. |
| You think that you are so badass 'cause you lived. | Думаешь, ты такой крутой, потому что выжил? |
| And because it's so badass, those flags and crosses are found throughout Amsterdam, just like Chicago, they're used. | И потому что он такой крутой, эти флаги и кресты повсюду в Амстердаме, прямо как в Чикаго. |
| Yeah, and she's kind of a badass now, so... | Да, она типа задира сейчас, так что... |
| "Bosco's a badass, out collecting scalps." | "Задира Боско пошел снимать скальпы". |
| My girl is a badass. | Моя девочка - задира. |
| I thought I was a badass. | Я думал, что я задира |
| No, I mean, like, you're a badass. Really. | Нет, ты вот прям настоящий задира. |
| You're a stone-cold badass, boy. | Да ты хладнокровный засранец, парень. |
| God, I am such a badass. | Боже-боже, я настоящий засранец. |
| I'm a badass motherfucker, dude. | Просто я крутой засранец. |
| I'm a badass motherfucker. | Я тот ещё засранец. |
| Ancient Greek hunter by the name of Drakopoolos. Near as I can tell, he was a badass whose name, incidentally, is Greek - | Древнегреческий воин по имени Дракопулос, судя по всему, тот ещё засранец, потому как его имя по-гречески означает... |