Knew there was a badass in there somewhere. |
Так и думал, что где-то внутри ты крутой. |
My first fight, and I didn't feel like a badass. |
Это была моя первая драка, и я не чувствовала себя крутой. |
I thought I was so badass with my Exalted Orbit Stones. |
Я думал, что это я крутой со своими Каменными Сферами Возвышения. |
I keep hearing what a badass you are... from you. |
Я все время слышу, какой ты крутой... от тебя. |
I went as a '70s, badass cop. |
Я пришел как крутой коп из 70-х. |
Girls are gonna think you're a total badass. |
Девчонки будут думать, что ты крутой. |
I actually think I look kind of badass. |
Но если поразмыслить, я теперь выгляжу, как крутой. |
You're the badass partner to a psychic detective, and you're honest. |
Ты крутой напарник детектива-экстрасенса, и ты честный. |
Johnny, you're a real badass. |
Джонни, ты - реально крутой. |
It's like a jacket... only it's longer, thicker and far more badass. |
Он как куртка... только длиннее, толще и гораздо более крутой. |
Plus he's a badass black man that gives me extra street cred. |
К тому же, он крутой чернокожий парень, и это добавляет мне респекта на улицах. |
I'm not a badass, Kristina. |
Никакой я не крутой, Кристина. |
Yeah, which makes her even more of a badass. |
Да, что делает ее еще более крутой. |
You're like a badass Bill Gates, just younger. |
Ты как крутой Билл Гейтс, только моложе. |
But I tell you what, Mud's no badass. |
Но скажу тебе так, Мад не крутой. |
Besides, I'm pretty badass now, you said so yourself. |
К тому же я крутой, ты сама говорила. |
Well, it was like two brothers driving down the road in a badass muscle car, hunting things that go bump in the night. |
В общем, это была история о двух братьях, которые ездят повсюду на крутой мощной тачке и охотятся за всякими ночными ужасами. |
Now does lexopedia want to be badass |
Ну что, Лексопедия, хочешь побыть крутой |
Out of all of us, you're the real badass. |
Ты же самый крутой из нас. |
June, I'm gonna take you out and teach you how to be badass. |
Джун, я выведу тебя в свет, и научу, как быть крутой. |
Or is he more of a badass? |
Или он, скорее, крутой? |
Trust me, this thing's still gonna be badass when it's 40. |
Поверь, она будет крутой даже через сорок лет. |
'Cause doves make you look like a badass, that's why. |
Затем что с голубями ты нереально крутой. |
All these stories about what a badass you are, |
Все эти истории о том, насколько вы крутой, |
'Cause I'm a badass boss! |
Потому что я - крутой босс! |