Английский - русский
Перевод слова Backbone
Вариант перевода Магистральной

Примеры в контексте "Backbone - Магистральной"

Примеры: Backbone - Магистральной
This particularly refers to assessing current state of projects, missing information or data about individual country's plans, and to monitoring the progress in the implementation of the identified TEM and TER Master Plan backbone network on the basis of common accepted technical and operational standards. Особенно это касается оценки нынешнего состояния проектов, отсутствующей информации и данных о планах отдельных стран, а также отслеживания хода создания определенной в рамках генеральных проектов ТЕА и ТЕЖ магистральной сети на основе общеприемлемых технических и эксплуатационных стандартов.
With funding support from development partners, and in partnership with members and associate members, the secretariat has initiated preparatory work for drawing up a regional map on the status of fibre-optic backbone infrastructure that would include identification of missing links for cross-border fibre-optic connectivity; а) при финансовой поддержки со стороны партнеров по развитию и в партнерстве с членами и ассоциированными членами секретариат начал подготовительную работу по составлению региональной карты о состоянии волоконно-оптической магистральной инфраструктуры, которая будет включать определение недостающих звеньев для трансграничного волоконно-оптического соединения;
TER Master Plan Backbone Network updated on the basis of new developments or new countries joining TER Обновление магистральной сети, определенной в Генеральном плане ТЕЖ, с учетом развития событий или присоединения к ТЕЖ новых стран
TEM Workshop on Master Plan Development and Establishment of Priorities on its Backbone Network, Budapest. Hungary, 9-10 November 2006 Рабочее совещание ТЕА по разработке генерального плана и установлению приоритетов в контексте магистральной сети, Будапешт, Венгрия, 9 и 10 ноября 2006 года
(c) Final assessment of the investment strategy before 2008 with a view of identification of the TER Backbone network shape in 2012, 2015, 2020; с) окончательная оценка инвестиционной стратегии до 2008 года в целях определения конфигурации магистральной сети ТЕЖ в 2012, 2015, 2020 годах;
B. Financing backbone infrastructure В. Финансирование магистральной инфраструктуры
Improvement of MTS-Ukraine's backbone network based on DWDM and MPLS technologies. Построение магистральной сети МТС-Украина на основе технологий DWDM и MPLS.
The World Bank, for example, has supported the development of a regional backbone network for the under-resourced and under-connected Central African region. Так, например, Всемирный банк поддержал развитие региональной магистральной сети в испытывающем нехватку ресурсов и страдающем от неразвитости сетевой связи центральноафриканском регионе.
Consequently, there are now ongoing discussions on the establishment of a connectivity alliance led by ITU, as well as a consortium made up of leading telecom operators from the participating countries which would be jointly responsible for carrying out the construction of the backbone network. Как следствие этого в настоящее время ведется возглавляемый МС э-диалог о создании альянса по вопросам подключения к Интернету, а также консорциума, в который войдут ведущие телекоммуникационные операторы из стран-участниц и который будет нести солидарную ответственность за реализацию магистральной сети.
PART OF TEM MASTER PLAN BACKBONE NETWORK ЧАСТЬ МАГИСТРАЛЬНОЙ СЕТИ ГЕНЕРАЛЬНОГО ПЛАНА ТЕА
Reduced requirements in commercial communications owing to the establishment of the Mission's own microwave backbone network, which eliminated the need for commercially provided Internet services in the regions and the implementation of an updated contract for the provision of mobile phone services Сокращение необходимых расходов на коммерческую связь в связи с созданием цифровой микроволновой магистральной сети Миссии, которая исключила необходимость в коммерческих Интернет-услугах в регионах, и осуществлением обновленного контракта на оказание услуг мобильной связи
The elaboration of the TEM and TER Region Master Plans comprising all CE&SEE countries involved in the Pan-European Transport Developments Plans, will present the first consistent investment strategy for the transport infrastructure needs in CE&SEE as a complete Backbone Network. Разработка генеральных планов по региону ТЕА и ТЕЖ с охватом всех стран ЦВ и ЮВЕ, участвующих в выполнении общеевропейских планов развития транспортного сектора, позволит подготовить первую последовательную стратегию капиталовложений, направленных на удовлетворение потребностей в транспортной инфраструктуре в ЦВ и ЮВЕ, в качестве всеобъемлющей магистральной сети.
Furthermore, the capacity of the backbone is now insufficient and cannot be upgraded. Кроме того, пропускная способность магистральной сети является недостаточной и может быть увеличена.
In fact, over 125 countries in the world use INTELSAT for their connection to the Internet backbone. Так, для подсоединения к магистральной линии сети "Интернет" ИНТЕЛСАТ использует свыше 125 стран мира.
Extension of useful economic life of current equipment combined with enhancement of the Mission's microwave backbone coverage, resulting in cost reduction for Internet services Продление полезного срока службы имеющейся аппаратуры в сочетании с расширением цифровой магистральной сети СВЧ-связи Миссии, что позволяет сократить расходы на Интернет-услуги
Enhancement of the Mission's microwave backbone coverage and its expansion to the northern regions of Haiti, resulting in cost reduction for Internet services Модернизация микроволновой магистральной сети Миссии и ее расширение в северные районы Гаити, позволяющее сократить расходы на Интернет-услуги
In particular, regional coordination of proposed projects, such as building a regional Internet backbone, should be invigorated in order to achieve tangible results and enhance regional integration. В частности, следует лучше координировать в рамках региона осуществление предлагаемых проектов, таких, как создание региональной магистральной сети Интернета, с тем чтобы добиться ощутимых результатов и укрепить региональную интеграцию.
The main themes of the workshop were open access solutions, a pan-African optical fibre backbone, financing models and regulatory environment for open-access technology. Этот практикум был посвящен прежде всего вопросам решения проблем открытого доступа, панафриканской магистральной оптико-волоконной сети, моделям финансирования и регулированию технологий открытого доступа.
The variance was partly offset by additional requirements for the acquisition of communications equipment mainly to support the expansion of the Mission's radio network coverage and to conclude the final stages of the Mission's microwave backbone project to the northern regions of Haiti. Эта разница была частично компенсирована дополнительными потребностями в приобретении аппаратуры связи, главным образом для содействия расширению зоны охвата радиосетей и для завершения последних стадий проекта Миссии по созданию цифровой микроволновой магистральной сети для северных районов Гаити.
The activities performed included establishing a fibre-optic backbone in parts of Mogadishu, the deployment and installation of equipment to the sectors for critical connectivity and Internet services and the installation of mobile trunked radios in armoured vehicles. В число проводимых мероприятий входило создание магистральной оптико-волоконной сети в отдельных частях Могадишо, развертывание и установка оборудования в секторах для обеспечения необходимой связи и интернет-услуг и установление в бронированных машинах системы магистральной радиосвязи.
Inbound traffic measured: This image is a visualization study of inbound traffic measured in billions of bytes on the NSFNET T1 backbone for the month of September 1991. Измерение входного трафика: Используется для визуализации входного трафика в миллиардах байт на магистральной линии NSFNET T1 в сентябре 1991.
The expansion of microwave backbone coverage throughout the country would result in a reduction in the costs for Internet services from $840,000 in 2009/10 to $720,000 in 2010/11. Расширение цифровой микроволновой магистральной сети по всей стране позволит сократить расходы на Интернет-услуги с 840000 долл. США в 2009/10 году до 720000 долл. США в 2010/11 году.
Planetsky technical support representatives will be unavailable on ICQ and MSN on Monday, 19th of September approximately between 6:45 and 8:30 GMT because of the terrestrial backbone failure in Chernihiv, Ukraine. представители службы технической поддержки Planetsky будут недоступны в ICQ и MSN в понедельник, 19 сентября приблизительно с 6:45 до 8:30 GMT из-за сбоя наземной магистральной сети в Чернигове, Украина.
This would introduce the concept of virtual local area network (LAN) on the network and enable the acceptance of new multi-media applications on the backbone without jeopardizing the global quality of service; Это позволит внедрить концепцию виртуальной локальной вычислительной сети (ЛВС) и даст возможность применять новые мультимедийные приложения на магистральной сети без ущерба для общего качества обслуживания;
The Committee welcomed the completion of the TEM and TER Master Plan, which contained a realistic investment strategy on the Backbone road and rail transport networks in 21 Central, Eastern and South-eastern European countries. Комитет приветствовал завершение подготовки генеральных планов ТЕА и ТЕЖ, содержащих реалистичную инвестиционную стратегию для развития магистральной транспортной сети автомобильного и железнодорожного транспорта в 21 стране Центральной, Восточной и Юго-Восточной Европы.