Doc Edgerton inspired us with awe and curiosity with this photo of a bullet piercing through an apple, and exposure just a millionth of a second. | Док Эджертон вселил в нас трепет и любознательность, представив фото пули, пронизывающей яблоко. |
People around you will be in awe, as they will have no idea that this phone is a replica due to the incredible precision and high quality materials involved. | Люди вокруг вас войдут в трепет, так как не знают, что этот телефон представляет собой высококачественную, точно воспроизведенную копию. |
His sceptre shows the force of temporal power, the attribute to awe and majesty wherein doth sit the dread and fear of kings. | Их скипетры - эмблема светской власти, Величества священный атрибут, Который подданным внушает трепет. |
His sceptre shows the force of temporal power, the attribute to awe and majesty wherein doth sit the dread and fear of kings. | Знак власти временной есть царский скипетр: он - атрибут величья и почета, внушающий пред царской мощью трепет. |
As the amazing photographs of new space exploration continue to inspire awe and wonder, we believe popular resolve will surely strengthen to keep this pristine world of space a peaceful arena for all mankind for all time. | Сегодня, когда то и дело вызывают благоговение и трепет изумительные картины нового освоения космоса, мы верим в то, что народная решимость наверняка позволит упрочить сохранение этого кристального мира космоса в качестве мирной арены для всего человечества и на все времена. |
And to experience wonder is to experience awe. | А испытать удивление - это значит испытать благоговение. |
I wish... that everyone, if even for one... moment... could feel... that awe and humility and hope. | Как бы я хотела... чтобы каждый из вас... хотя бы на миг ощутил... трепетное благоговение... и поверил. |
So we come to one person, and we basically are asking them to give us what once an entire village used to provide: Give me belonging, give me identity, give me continuity, but give me transcendence and mystery and awe all in one. | Мы приходим к одному человеку и просим его дать нам то, что когда-то обеспечивала целая деревня: собственность, индивидуальность, целостность, но в то же время и нечто необычное, тайну, благоговение, и всё это в одном. |
So we come to one person, and we basically are asking themto give us what once an entire village used to provide: Give mebelonging, give me identity, give me continuity, but give metranscendence and mystery and awe all in one. | Мы приходим к одному человеку и просим его дать нам то, чтокогда-то обеспечивала целая деревня: собственность, индивидуальность, целостность, но в то же время и нечто необычное, тайну, благоговение, и всё это в одном. |
And to experience wonder is to experience awe. | А испытать удивление - это значит испытать благоговение. |
I'm in awe of you, really. | Я в восторге от тебя, серьёзно. |
When I first started here, I was in awe. | Когда я с ней познакомилась, то была в восторге. |
I'm in awe of you. | Я в восторге от вас. |
lam just in awe! | я просто в восторге! |
I'm just in awe. | я просто в восторге! |
I'm in awe of their power in terms of imagination, in terms of technology, in terms of concept. | Я восхищаюсь их мощью в использовании воображения, технологий, в создании идей. |
I am in awe of your accomplishment. | Я восхищаюсь вашими достижениями. |
I have been in awe of you stepping up for these babies, for these parents in a way that... | И я восхищаюсь, наблюдая, как ты борешься за жизнь этих детей. за их родителей, да так... |
I'm in awe of their power in terms of imagination, in terms of technology, in terms of concept. | Я восхищаюсь их мощью в использовании воображения, технологий, в создании идей. |
But I think, above all, I'm in awe at their power to motivate, to compel us, to transfix us, like really nothing else we've ever invented has quite done before. | Но, думаю, больше всего я восхищаюсь их силой мотивировать, приковывать наше внимание, ошеломлять нас так, как ничто из того, что мы когда-либо придумали. |
Awe, "words with friends"! | Страх, "слова с друзьями"! |
You know I'm in awe of you, right? | Ты знаешь, что внушаешь мне благоговейный страх, так? |
You walk around saying "Denny Crane, Denny Crane"... like it's supposed to intimidate or conjure up awe. | Только ходишь и говоришь: "Дэнни Крейн, Дэнни Крейн", будто это должно вселять страх и трепет. |
He was in awe of him. | Эммет испытывал перед ним благоговейный страх. |
They rumble the belly and leave even photographers in awe, watching the spectacle. | Их шум внушает страх даже фотографам, следящим за представлением. |
I am in awe of your determination to succeed in this great country of ours. | Я в ужасе от вашей решимости преуспеть в нашей великой стране. |
I know that I talk for a lot of people when I say I am in awe of your business methods. | Говоря большой аудитории, я в ужасе от ваших деловых методов. |
And-And like everyone else, I was in awe of the way he played it. | Это нравится всем. А я все равно была в ужасе, когда играл он. |
Men would have looked on in awe, wondering what adventures and mischief they'd missed in their lives that I'd lived in mine. | Мужчины смотрели бы в ужасе, думая о том, какие приключения они пропустили в своей жизни... |
Everyone stands in awe of the new super-weapon. | Все замерли в ужасе перед новым супероружием. |
I think we were all in a place where excitement blended with awe... and fear. | Думаю, мы все уже ощущали смесь возбуждения с восхищением... и страхом. |
When the twins arrived in Kemet, they were looked on in awe and fear by all who saw them. | Когда сёстры прибыли в Кемет, на них смотрели с восхищением и страхом. |
Some would look at them with a sense of awe because they faced down insurgents and traveled to exotic places. | Некоторые будут смотреть на них с восхищением, потому что они громили мятежников и бывали в экзотических местах. |
I have seen with... wonder and awe the strength of the Great Red Dragon. | Я смог увидеть... с восхищением и трепетом силу Великого красного дракона. |
You were full of awe and wonder. | С таким восторгом и восхищением. |
Am I still standing in barefaced awe of the majesty of our democratic system? | Я всё ещё преисполнена восхищения от величия нашей демократической системы? |
In Modern Fantasy: The 100 Best Novels, David Pringle described the book as "a work of architectonic sublimity" and "the author plays with masterly skill on the emotional nerves of awe, rapture, mystery and enchantment". | В книге «Modern Fantasy: The 100 Best Novels» Дэвид Прингл описал роман как «architectonic sublimity» и заметил, что «автор с неизгладимым мастерством играет на эмоциях восхищения, загадки и очарования». |
The awe of the event... and the overwhelming largeness of the scale of the my mind into a place where I really wasnt that concerned about him. | Благоговейный страх открытия... и величие события забрали мой разум туда, где совершенно о нем не беспокоился. |
You know I'm in awe of you, right? | Ты знаешь, что внушаешь мне благоговейный страх, так? |
He was in awe of him. | Эммет испытывал перед ним благоговейный страх. |
On June 3, 2016, at Menai Mania II, Jordan beat AWE Heavyweight Champion Luke Knight, having qualified for a title opportunity through the Innerwest rumble. | З июня 2016 года, в Menai Mania II, Джордан победил чемпиона AWE в супертяжелом весе Люка Найта, выиграв титул. |
A seminal work was In Awe of the Pawnbroker (1994), in which the meaning of the pawnbroker's symbol was unravelled. | Например, в работе «In Awe of the Pawnbroker» (1994), где рассматриваются символы ростовщика. |
This article describes Physical Address Extension (PAE) and Address Windowing Extensions (AWE) and explains how they work together. This article also discusses the limitations of using memory beyond the 4-gigabyte (GB) range that is inherent to 32-bit operating systems. | В этой статье рассмотрены технологии РАЕ (Physical Address Extension) и AWE (Address Windowing Extensions), а также взаимодействие этих технологий и ограничения, связанные с использованием памяти за пределами используемого 32-разрядными операционными системами диапазона 4 ГБ. |
AWE is a set of application programming interfaces (APIs) to the memory manager functions that enables programs to address more memory than the 4 GB that is available through standard 32-bit addressing. | АШЕ представляет собой набор интерфейсов прикладного программирования (API) для функций диспетчера памяти. Применение интерфейсов AWE позволяет приложениям получать доступ к памяти за пределами 4 ГБ, доступных при использовании стандартной 32-разрядной адресации. |
Additionally, the range of memory in excess of 4 GB is exposed to the memory manager and the AWE functions by PAE. Without PAE, AWE cannot reserve memory in excess of 4 GB. | Кроме того, применяя расширения РАЕ, диспетчер памяти и функции АШЕ могут использовать память свыше 4 ГБ (без РАЕ интерфейс AWE не может резервировать память за пределами этого диапазона). |
AWE is an API set that enables programs to reserve large chunks of memory. | АШЕ - это набор интерфейсов API, позволяющих программам резервировать большие блоки памяти. |
The spacecraft of Officer Trepliev, a member of the fictional Alien World Exploration (AWE) department, is sabotaged to crash land on a prison planet called Zarathustra. | Космический корабль офицера Треплева, члена вымышленного департамента разведки инопланетных миров (АШЕ), терпит крушение на враждебной планете с названием Заратустра. |
AWE is a set of application programming interfaces (APIs) to the memory manager functions that enables programs to address more memory than the 4 GB that is available through standard 32-bit addressing. | АШЕ представляет собой набор интерфейсов прикладного программирования (API) для функций диспетчера памяти. Применение интерфейсов AWE позволяет приложениям получать доступ к памяти за пределами 4 ГБ, доступных при использовании стандартной 32-разрядной адресации. |
AWE enables programs to reserve physical memory as non-paged memory and then to dynamically map portions of the non-paged memory to the program's working set of memory. | АШЕ дает возможность приложениям зарезервировать физическую памяти в виде невыгружаемой памяти, а затем динамически сопоставляет участки невыгружаемой памяти рабочей памяти приложений. |
Additionally, the range of memory in excess of 4 GB is exposed to the memory manager and the AWE functions by PAE. Without PAE, AWE cannot reserve memory in excess of 4 GB. | Кроме того, применяя расширения РАЕ, диспетчер памяти и функции АШЕ могут использовать память свыше 4 ГБ (без РАЕ интерфейс AWE не может резервировать память за пределами этого диапазона). |
Initial studies into some of these areas are being conducted at the United Kingdom's Atomic Weapons Establishment (AWE), Aldermaston. | Базовые исследования по некоторым из этих тем проводятся Управлением Соединенного Королевства по ядерному оружию (УЯО) в г. |
The AWE has also participated in trilateral work with Norway and the verification non-governmental organization, Verification Research, Training and Information Centre, on managed access to sensitive nuclear facilities and the authentication of nuclear warheads. | УЯО также участвует в трехсторонней деятельности с Норвегией и Центром по исследованиям, подготовке кадров и информации в области проверки, являющимся неправительственной организацией по вопросам доступа к режимным ядерным объектам и аутентификации ядерных боеголовок. |
On the basis of a joint design, the United Kingdom and Norway have built two prototypes of the information barrier system, one in the United Kingdom by AWE and one in Norway by IFE and FFI. | Основываясь на совместном проекте, Соединенное Королевство и Норвегия создали два прототипа системы информационного барьера: один, в Соединенном Королевстве, был создан УЯО, а другой, в Норвегии, - ИТИЭ и НОНИЦ. |
China and India have become genuine competitors who deserve respect, if not sheer awe. | Китай и Индия превратились в настоящих конкурентов, которые заслуживают уважения, если не благоговейного страха. |
That very feeling of awe, though, may well, in its embrace, extend to an acceptance of the consequences as being inevitable - and less only in degree than the inevitability of the disaster itself. | Это самое чувство благоговейного страха, однако, вполне способно перерасти в признание неизбежности последствий таких бедствий - причем в степени, лишь слегка менее значительной, чем неизбежность самого бедствия. |
The only way you can generate the proper attitude of awe and obedience... is by immense and disproportionate power. | Единственный способ создать необходимую атмосферу благоговейного страха и покорности - это применять безмерную, непропорционально большую власть. |
Loch Awe, the whole loch | Лох-О: вся акватория. |
Colin Campbell was granted Glenorchy and other lands by his father and built Kilchurn Castle on Loch Awe in Argyll. | Колин Кэмпбелл получил во владение от своего отца Гленорхи и другие земли, где построил замком Килхурн на озере Лох-О в Аргайле. |
Loch Morar is the deepest of the UK's lakes and Loch Awe the longest. | Лох-Морар является самым глубоким озером в Великобритании, а Лох-О имеет максимальную длину. |