By the way, I'm in awe of your talent. |
Кстати, я восхищаюсь твоим талантом. |
I am in awe of the artisan who molded and shaped this shoe. |
Я восхищаюсь мастером, Который придумал дизайн и форму этой туфли. |
I'm in awe of their power in terms of imagination, in terms of technology, in terms of concept. |
Я восхищаюсь их мощью в использовании воображения, технологий, в создании идей. |
You know, I probably wouldn't even tell you this if I weren't a little tipsy, but... I'm in complete awe of you. |
Знаете, я бы вам этого не сказала, если бы не была навеселе... но я вами просто восхищаюсь. |
I'm also slightly in awe of them. |
Я даже немного восхищаюсь ими. |
I am in awe of your accomplishment. |
Я восхищаюсь вашими достижениями. |
I am in awe of... of the hand-knit channel stitching on this sweater. |
Я восхищаюсь... рисунком этого свитера, который был вывязан спицами. |
But I think, above all, I'm in awe at their power to motivate, to compel us, to transfix us, like really nothing else we've ever invented has quite done before. |
Но, думаю, больше всего я восхищаюсь их силой мотивировать, приковывать наше внимание, ошеломлять нас так, как ничто из того, что мы когда-либо придумали. |
I have been in awe of you stepping up for these babies, for these parents in a way that... |
И я восхищаюсь, наблюдая, как ты борешься за жизнь этих детей. за их родителей, да так... |
I'm in awe of their power in terms of imagination, in terms of technology, in terms of concept. |
Я восхищаюсь их мощью в использовании воображения, технологий, в создании идей. |
But I think, above all, I'm in awe at their power to motivate, to compel us, to transfix us, like really nothing else we've ever invented has quite done before. |
Но, думаю, больше всего я восхищаюсь их силой мотивировать, приковывать наше внимание, ошеломлять нас так, как ничто из того, что мы когда-либо придумали. |
I'm also slightly in awe of them. |
Я даже немного восхищаюсь ими. |