The Ministry of Public Education, through the organization established by law, shall be in charge of awarding scholarships and assistance". |
Выплата стипендий и пособий поручается министерству данного сектора, действующему через орган, установленный законом". |
(b) In administrative cases: overturning administrative decisions taken on the grounds of racial discrimination and awarding damages; |
Ь) в рамках административного разбирательства: отмена административного решения, повлекшего за собой расовую дискриминацию, и выплата компенсации; |
(c) In criminal cases: awarding damages to parties that sue for damages in criminal proceedings. |
с) в рамках уголовного судопроизводства: выплата компенсации, если жалоба касается нарушения прав человека. |
Description of benefits 105. A decentralized service attached to the Executive, called the Sickness Insurance Department, has been functioning in Uruguay since 1975; it is responsible for awarding benefits to cover workers' loss of physical and psychological integrity. |
Начиная с 1975 года в Уругвае в системе исполнительной власти действует децентрализованный орган, Управление по социальному обеспечению в случае болезни, которому поручена выплата пособий в связи с потерей трудящимся физического или психического здоровья. |
Awarding compensation to unlawfully detained persons |
Выплата компенсации лицам, незаконно содержавшимся под стражей |
Awarding compensation to wrongly prosecuted persons |
Выплата компенсации лицам, неправомерно подвергшимся судебному преследованию |
In situations where the approval for the awarding of the premium for risk is granted following repatriation, United Nations Headquarters will make arrangements to pay the award through the Permanent Mission of the relevant troop- or police-contributing country. |
В тех случаях, когда выплата надбавки за риск санкционируется после репатриации, Центральные учреждения Организации Объединенных Наций принимают меры к выплате этой надбавки через соответствующее постоянное представительство страны, предоставляющей воинские и полицейские контингенты. |
Municipal social assistance departments are responsible for the administration of awarding and payment of State benefits. |
Назначение и выплата государственных пособий возлагаются на муниципальные департаменты социальной помощи. |