Английский - русский
Перевод слова Automate
Вариант перевода Автоматизировать

Примеры в контексте "Automate - Автоматизировать"

Примеры: Automate - Автоматизировать
Such a lottery ticket design makes it possible to increase the degree of protection of the ticket against forgery and makes it possible to automate the drawing process by using cash dispensers for the draw. Такое выполнение лотерейного билета позволяет увеличить степень защищенности его от подделок, а также дает возможность автоматизировать процесс розыгрыша с использованием при розыгрыше лотереи банкоматов.
After this, we wanted to see if we could implement this and automate the system, so we used the same system but we added a structure to it so we could activate the machine. После этого нам захотелось посмотреть, сможем ли мы это применить и автоматизировать, поэтому мы к той же модели добавили остов, чтобы можно было присоединить автоматику.
The exchange of data during processing as the machine tool moves along the component to be processed makes it possible to automate the component processing procedure and process components of greater than usual length. Взаимообмен данными в ходе обработки при передвижении станка по обрабатываемой детали позволяет автоматизировать процесс обработки детали и обрабатывать детали повышенной длины.
The question we posed at the end of the last article was, is it possible to automate the Windows Welcome phase of Setup so that the user won't have to perform these final steps? Мы закончили предыдущую часть вопросом о том, можно ли автоматизировать фазу установки Windows Welcome, чтобы пользователю не пришлось выполнять эти финальные шаги самостоятельно?
However, introducing the Internet into their business activities (internal or external, including e-commerce) does not follow straight away, and larger companies are more likely to automate their business processes (and to do so earlier) than smaller companies. Это отнюдь не означает автоматического перехода к использованию Интернета в хозяйственной деятельности (внутренней или внешней, включая электронную торговлю), причем крупные компании имеют больше возможностей автоматизировать свои бизнес-процессы (и сделать это раньше), чем менее крупные компании.
In order to report the data from two regions where the diseases were prevalent, it was decided to automate the process in a very user-friendly manner by developing a personal-computer-based geographic information system (GIS) that used the exact reporting format of the clinics. Чтобы обеспечить получение данных из двух районов, характеризующихся высокой частотностью этих заболеваний, было решено автоматизировать процесс наиболее удобным для пользователей способом, разработав для этого географическую информационную систему (ГИС) на базе персональных компьютеров, которая использует точный формат передачи данных, применяемый в больницах.
That routine, rule-based, left-brain work - certain kinds of accounting, certain kinds of financial analysis, certain kinds of computer programming - has become fairly easy to outsource, fairly easy to automate. Установленные и отрегулированные виды работ левого полушария, часть работы по бухучёту и финансовому анализу, некоторые задачи программирования, стало довольно легко перепоручать в прочие страны, стало легко автоматизировать.
You know the user's name and the time zone your network is in'is there any way to automate this Windows Welcome process so that the user can just turn the computer on, log on, and get to work? Вы знаете имя пользователя и часовой пояс своей сети, существует ли какой-либо способ автоматизировать этот Windows Welcome процесс, чтобы пользователь просто смог включить компьютер, войти и приняться за работу?
(b) The need for data producers to be aware of the risk of residual disclosure where there are non-nested hierarchical variables, as it is not yet possible to fully automate this sort of checking; Ь) необходимость осознания составителями данных риска раскрытия остаточной информации в случае негнездовых иерархических переменных, поскольку полностью автоматизировать такого рода контроль пока не представляется возможным;
Or you need to automate certain measuring processes based on the specifics of your equipment. We are ready to expand your equipment capacity and increase the ROI of your test and measurement instrumentation by developing these custom add-ons. вас не устраивает интерфейс имеющегося оборудования или вам необходимо автоматизировать измерительные процессы на базе уже имеющихся устройств - посмотрите в описание к прибору, производитель наверняка намекает на реализуемость ваших задач "простой" доработкой - мы осуществим эту доработку также легко как это было обещано производителем.
Automate high-level business case processing автоматизировать обработку высококвалифицированных технико-экономических обоснований
And what they do is sit on top of a very large body of expertise and knowledge and they use that to react on the fly to kind of unpredictable demands, and that's very, very hard to automate." Они накапливают большой опыт и знания, чтобы использовать их на лету, реагируя на непредсказуемые условия среды, а это очень, очень сложно автоматизировать.
It's that quick. Automate your deployment process with command line switches of the Database Comparer. Возможно автоматизировать процесс с применением ключей командной строки.
  The DigSee company solutions make it possible not only to automate business processes of our clients, but also to increase their profitability due the automation of business processes in the field.   Решения компании DigSee позволяют не только автоматизировать бизнес-прооцессы наших клиентов, но и резко увеличить прибыльность за счет автоматизации бизнес процессов в поле.
PAD is the Portable Application Description, and it helps authors provide product descriptions and specifications to online sources in a standard way, using a standard data format that will allow webmasters and program librarians to automate program listings. PAD - универсальное описание программ, которое позволяет авторам предоставлять описание продуктов в онлайн источники в стандартном формате. Использование стандартного формата помогает вебмастерам и сайтам-директориям автоматизировать процесс обновления информации.
Boot these destination computers into audit mode and perform any further customizations needed for them (you can use an answer file with components added for the auditSystem and auditUser configuration passes to automate such customizations if needed). Запустите эти компьютеры в режиме аудита и выполните дальнейшие настройки, если в них есть необходимость (вы можете использовать файл ответа с компонентами, добавленными в auditSystem и auditUser передачи конфигурации, чтобы автоматизировать процесс настройки).
The use of the inventive device for processing and controlling orders makes it possible to automate a fuel delivery on gasoline service stations, to reduce a refuelling time by ordering the fuel delivery from a motor vehicle when approaching the gasoline service station. Использование системы обработки и управления заказами позволяет автоматизировать отпуск топлива на автозаправочных станциях, сократить время заправки за счет того, что заказ на отпуск топлива можно сделать не выходя из автомобиля, при подъезде к ТРК.
Establishment of a computerized system in the women's and family police stations in Quito canton (Quito Metropolitan District) to automate the procedural steps in cases of domestic violence (through a cooperation agreement between the municipality of Quito and the Ministry of the Interior) Установка в комиссариатах по делам женщин и семьи кантона Кито компьютерного программного обеспечения, которое позволит автоматизировать обработку документов на всех этапах рассмотрения дел о насилии в семье (в рамках соглашения между муниципалитетом Кито и Министерством внутренних дел)
After this, we wanted to see if we could implement this and automate the system, so we used the same system but we added a structure to it so we could activate the machine. После этого нам захотелось посмотреть, сможем ли мы это применить и автоматизировать, поэтому мы к той же модели добавили остов, чтобы можно было присоединить автоматику.
That routine, rule-based, left-brain work - certain kinds of accounting, certain kinds of financial analysis, certain kinds of computer programming - has become fairly easy to outsource, fairly easy to automate. Установленные и отрегулированные виды работ левого полушария, часть работы по бухучёту и финансовому анализу, некоторые задачи программирования, стало довольно легко перепоручать в прочие страны, стало легко автоматизировать.