| I forgot to lock the attic door. | Я забыл запереть дверь на чердак. |
| No one else is looking for the attic. | На чердак больше никто не попёрся. |
| Does this house have an attic... | В этом доме есть чердак... подвал, погреб? |
| No one else is looking for the attic. | Никто больше на чердак не ходил. |
| You two, attic, now! | Вы двое, на чердак, живо! |
| You can call that a bedroom, but really, it's an attic. | На самом деле это не спальня, а чердак. |
| No, and I'm not going up in the attic either... until all that sobbing and moaning stops. | Нет. И на чердак я тоже не подымусь, пока не прекратятся все эти рыдания и стенания. |
| How does one begin anyway, just type in "anonymous attic"? | И как же начать просто напечатать "неизвестный чердак"? |
| From luxury apartments she is sent to the attic and made a maid, the same as her new friend Becky. | Из роскошных апартаментов её отправляют на чердак и делают служанкой, такой же, как и её новая подруга Бекки. |
| Straight up through the courtyard into a little window into the attic, where somebody is working at the drawing board. | Через двор, в маленькое окошко, на чердак, где кто-то работает за чертежной доской. |
| It's going back in the attic, and I want no more questions. | Я забираю это обратно на чердак, и мне не нужны вопросы. |
| I'm just boxing this stuff up and taking them to the attic, that's all. | Я просто пакую это барахло, чтобы отправить на чердак. |
| Anything you're not taking to college either goes in the attic, or it's trash. | Всё, что не берешь с собой, надо убрать на чердак или выбросить. |
| You think they'll let us into the attic? | Вы думаете нам позволят заглянуть на чердак? |
| Take him to the attic, he'll be closer. | Может, ты бы перевел его на чердак, чтобы поближе. |
| Therefore, the attic and roof must be rebuilt and strengthened to once again be able to cope with bad weather to come. | Поэтому чердак и крышу необходимо перебрать и укрепить с тем, чтобы они могли вновь противостоять непогоде. |
| We want an attic which is easily accessible and which has many means of access to the other floors. | Нам нужен такой чердак, к которому было бы легко добраться и который был бы соединен многими проходами с другими этажами. |
| This old attic's kind of spooky, isn't it? | Этот старый чердак немного страшный, да? |
| And to put it in the attic till she felt strong enough to open it up again. | А эту коробочку засунуть на чердак, пока она не станет настолько сильной, что сможет открыть ее снова. |
| He would take them up to his attic and make one stand in a corner while he killed the other one. | Он отводил их на чердак, одного ставил лицом в угол, а второго убивал. |
| Cynthia, you know, she had me clean out the attic. | Знаешь, Синтия как следует прочистила мне чердак. |
| And... secondly, when we get married, they're all going up in the attic so you can have that closet for clothes. | И... во-вторых, когда мы поженимся, все они отправятся на чердак, и тогда ты сможешь разместить в том туалете свою одежду. |
| I was moving some stuff into the attic. | когда перекладывала кое-какие вещи на чердак. |
| Can you check the attic, please? | Проверь на всякий случай чердак, ладно? |
| Straight up through the courtyard into a little window into the attic, where somebody is working at the drawing board. | Через двор, в маленькое окошко, на чердак, где кто-то работает за чертежной доской. |