Английский - русский
Перевод слова Attic
Вариант перевода Чердак

Примеры в контексте "Attic - Чердак"

Все варианты переводов "Attic":
Примеры: Attic - Чердак
I forgot to lock the attic door. Я забыл запереть дверь на чердак.
No one else is looking for the attic. На чердак больше никто не попёрся.
Does this house have an attic... В этом доме есть чердак... подвал, погреб?
No one else is looking for the attic. Никто больше на чердак не ходил.
You two, attic, now! Вы двое, на чердак, живо!
You can call that a bedroom, but really, it's an attic. На самом деле это не спальня, а чердак.
No, and I'm not going up in the attic either... until all that sobbing and moaning stops. Нет. И на чердак я тоже не подымусь, пока не прекратятся все эти рыдания и стенания.
How does one begin anyway, just type in "anonymous attic"? И как же начать просто напечатать "неизвестный чердак"?
From luxury apartments she is sent to the attic and made a maid, the same as her new friend Becky. Из роскошных апартаментов её отправляют на чердак и делают служанкой, такой же, как и её новая подруга Бекки.
Straight up through the courtyard into a little window into the attic, where somebody is working at the drawing board. Через двор, в маленькое окошко, на чердак, где кто-то работает за чертежной доской.
It's going back in the attic, and I want no more questions. Я забираю это обратно на чердак, и мне не нужны вопросы.
I'm just boxing this stuff up and taking them to the attic, that's all. Я просто пакую это барахло, чтобы отправить на чердак.
Anything you're not taking to college either goes in the attic, or it's trash. Всё, что не берешь с собой, надо убрать на чердак или выбросить.
You think they'll let us into the attic? Вы думаете нам позволят заглянуть на чердак?
Take him to the attic, he'll be closer. Может, ты бы перевел его на чердак, чтобы поближе.
Therefore, the attic and roof must be rebuilt and strengthened to once again be able to cope with bad weather to come. Поэтому чердак и крышу необходимо перебрать и укрепить с тем, чтобы они могли вновь противостоять непогоде.
We want an attic which is easily accessible and which has many means of access to the other floors. Нам нужен такой чердак, к которому было бы легко добраться и который был бы соединен многими проходами с другими этажами.
This old attic's kind of spooky, isn't it? Этот старый чердак немного страшный, да?
And to put it in the attic till she felt strong enough to open it up again. А эту коробочку засунуть на чердак, пока она не станет настолько сильной, что сможет открыть ее снова.
He would take them up to his attic and make one stand in a corner while he killed the other one. Он отводил их на чердак, одного ставил лицом в угол, а второго убивал.
Cynthia, you know, she had me clean out the attic. Знаешь, Синтия как следует прочистила мне чердак.
And... secondly, when we get married, they're all going up in the attic so you can have that closet for clothes. И... во-вторых, когда мы поженимся, все они отправятся на чердак, и тогда ты сможешь разместить в том туалете свою одежду.
I was moving some stuff into the attic. когда перекладывала кое-какие вещи на чердак.
Can you check the attic, please? Проверь на всякий случай чердак, ладно?
Straight up through the courtyard into a little window into the attic, where somebody is working at the drawing board. Через двор, в маленькое окошко, на чердак, где кто-то работает за чертежной доской.