I'll just put it in the attic in case anyone else wants to have a try. | Я просто уберу его на чердак, на случай, если кто-нибудь еще захочет померить его. |
I don't really want it in the attic. | Не хочу на чердак. |
You should go into the attic. | Ты должен пойти на чердак. |
He must be in the attic. | МОЖЕТ бЫТЬ ПОДНЯЛСЯ на чердак. |
We just take it as read that it's an attic because of the small pitched ceiling but... | Мы просто взяли как пропись, что это - чердак, |
Forte dei Marmi city center newly built apartment on the second floor + attic. | Форте дей Марми центра города недавно построили квартиру на втором этаже + мансарда. |
My bachelor attic had become cozier since Simone had come to live there. | Моя холостяцкая мансарда стала уютнее с тех пор, как там стала жить Симон. |
Closet, attic, the wine cellar. | Шкаф, мансарда, винный погреб. |
I got it at some girl boutique called Isabel's attic. | Я купил его в каком-то девчачьем бутике с названием "Мансарда Изабель" |
And then up here... is the attic. | И наверху... мансарда. |
In 1716, because of the numerous leaks that were compromising the integrity of the monument, the attic that previously crowned the arch was replaced with a slate roof. | В 1716 году из-за многочисленных протечек, поставивших под угрозу целостность памятника, аттик, который ранее венчал арку, был заменен шиферной крышей. |
This is your chance to avoid the Attic. | Это ваш шанс избежать ссылки в Аттик. |
Agreement had been reached on establishing a Transnational Threat Information-Sharing Centre (ATTIC) for the Regional Forum. | Была достигнута договоренность о создании Центра для обмена информацией о транснациональных угрозах (АТТИК) для Регионального форума. |
You'd already be on your way to the Attic by now. | Сейчас ты был бы уже на пути в Аттик. |
The floor above houses bedrooms, the attic floor comprises living area and kitchen as well as, on the smaller building part, the patio. | Этажом выше в обеих частях расположены спальни, а на этаже аттик: в главном строении - гостиная с кухней, а в маленькой части - веранда. |
Typically, the cellular window is used for an attic or as a decorative feature, but it can also be a major architectural element to provide the natural lighting inside buildings. | Обычно сотовое окно используется в качестве чердачного или дополнительного декоративного в жилых помещениях, однако может быть и основным архитектурным элементом, обеспечивающим естественное освещение здания (см. дом Мельникова). |
And then, as Heisenberg stared out of his attic window in despair at the park below, an extraordinary thought occurred to him. | ќднажды, когда ейзенберг в отча€нии смотрел из своего чердачного окна на парк внизу, его осенила экстраординарна€ мысль. |
construction activities in a home owned at least 50 percent by the applicant, resulting in floor-space increase resulting in the expansion of the building by at least one dwelling unit (for everyone, and converting attic space is included for owners supporting three or more children). | с) строительные работы в доме, не менее чем на 50% принадлежащем заявителю, в результате которых площадь жилья увеличивается по крайней мере на одно жилое помещение (владельцы жилья, воспитывающие не менее трех детей, имеют право на переоборудование чердачного помещения); |
The book also contains contributions to the history of Attic oratory and Greek literature generally. | Кроме того, сочинение содержит заметки, относящиеся к истории аттического красноречия и греческой литературы вообще. |
As such, they can ultimately be classified as descendants of Attic Greek, the dialect spoken in and around Athens in the classical era. | Таким образом все они могут быть классифицированы как потомки аттического греческого языка - диалекта, на котором говорили жители Афин и их района в классическую эпоху. |
Attic weight Talent (measurement) The exact mass of a talent was 25.992kg. | Со времени Александра Великого вес аттического таланта равнялся 25,902 кг. |
Rodriguez's albums Cold Fact and Coming from Reality were re-released by Light in the Attic Records in 2009. | Альбомы Родригеса Cold Fact и Coming from Reality были переизданы Light in the Attic Records в 2009 году. |
On 18 June 2013, the album was finally officially released in the US via Light in the Attic Records. | 24 августа 2010 года альбом был переиздан в США на лейбле Light in the Attic Recordsruen. |
It was used in Doctors, episode 92/219 - "The Mad Woman in the Attic", Series 16, first broadcast: 17 September 2014. | Песня была использована в сериале "Doctors" в эпизоде 92/219 - 'The Mad Woman in the Attic'. |
Wherry and Teeba met years later at Wherry's Traintrax studio, and began recording together, collaborating with DJ Malachi, Kaidi Tatham of Bugz in the Attic and Ralph Lamb of Easy Access Orchestra. | Верри и Тиба встретились несколько лет спустя на студии Верри Traintrax, и начали записываться вместе, при сотрудничестве с DJ Malachi, Kaidi Tatham из «Bugz in the Attic» и Ralph Lamb из Easy Access Orchestra. |
Some trucks also have an over the cab storage area called "Mom's Attic." | Некоторые грузовые фургоны имеют над кабиной дополнительный грузовой отсек, называемый «мамин чердак» (англ. Mom's Attic). |