Английский - русский
Перевод слова Attic
Вариант перевода Чердак

Примеры в контексте "Attic - Чердак"

Все варианты переводов "Attic":
Примеры: Attic - Чердак
Tom climbed the stairs up to the attic. Том взобрался по лестнице на чердак.
It looks like that panda might just find its way into the attic. Книга будет про то, как панда нашел дорогу на чердак.
We had to fix up the attic in order to give him a bedroom. Пришлось ремонтировать чердак, чтобы у него была своя спальня.
Anywhere, in an attic, basement... Где угодно: чердак, подвал... клозет...
Whatever he is, your barkley is going back to the attic. Кем бы он ни был, твой Лайчик возвращается на чердак.
But, Stan, this is my attic. Но Стэн, это мой чердак.
So no more secret trips up to the attic. Так что больше никаких тайных вылазок на чердак.
But your mission is to go to my attic. Но твоя миссия - подняться на мой чердак.
So I put them in the attic to make a robot. Поэтому я положил их в чердак чтобы сделать робота.
No, I'm going to the attic. Нет, я пойду на чердак.
And Emma always replied she didn't feel like going up to the attic. А Эмма всегда отвечала, что у нее нет настроения идти на чердак.
Now I need to see your attic. Теперь мне надо увидеть твой чердак.
And he came to this attic, And he saw someone. Он пришёл на чердак и увидел кого-то.
Come up to the attic and I'll explain. Поднимайтесь на чердак, и я объясню.
This place has an attic somewhere. В этом месте где-то есть чердак.
Perhaps an attic shall I seek. Быть может, я чердак найду.
I think he did mean to put us in the attic. Он точно хотел отправить нас на чердак.
Anyone smart or loyal enough to take my side in this, come with me to the attic. Тот, кто достаточно умён и предан, чтобы принять мою сторону, отправится со мной на чердак.
He goes into the attic. secret brother of The Osmonds. Он идет на чердак и находит пожилого тайного брата Осмондов.
And repaint the attic door, too. И покрась ещё дверь на чердак.
After he retired, the school gave him the attic. После того, как дядюшка вышел в отставку, Правление выделило ему чердак.
I'm recommending that we send echo to the attic. Я рекомендую отправить Эхо на "чердак".
We'll never have to see this attic again. И нам больше никогда не придется видеть этот чердак.
Maybe we can jam the rest of these boxes in the attic. Может сможем отнести оставшиеся вещи на чердак.
I've got a nice attic in the Tardis, where this lot can scream for all eternity. У меня есть чердак в Тардисе, где эта троица может кричать хоть вечность.