Примеры в контексте "Ats - Сар"

Примеры: Ats - Сар
Some of the characteristics of ATS, such as the simple and flexible manufacturing techniques, readily available raw materials, high profit margins for traffickers and low prices for consumers, are incentives that have led to an expansion of illicit markets. Благодаря некоторым своим свойствам, в частности простым и гибким методам изготовления, общедоступности сырьевых мате-риалов, высокой доли прибыли для наркодельцов и низким ценам для потребителей, САР стимулируют расширение незаконных рынков.
Less than half of the Governments replying to the questionnaire, and a similar percentage in the first reporting cycle, had introduced appropriate sanctions and penalties for offences relating to ATS and had strengthened law enforcement efforts. Менее половины правительств, ответивших на вопросник, ввели соответствующие санкции и наказания за правонарушения, связанные с САР, и активизировали усилия в области правоохранительной деятельности.
The Government of Qatar informed that DEA, through the Forensic Laboratory Department of the Ministry of Interior, undertook the analysis of seized ATS. Правительство Катара проинформировало, что управление по обеспечению соблюдения законов о наркотиках провело анализ изъятых САР во взаимодействии с департаментом судебной экспертизы министерства внутренних дел.
National prevention campaigns to reduce illicit demand for ATS figured prominently, with 59 per cent of the responding States implementing them, a percentage that has remained almost unchanged since the second reporting period (60 per cent). Видное место в ответах отведено национальным профилактическим кампаниям по сокращению незаконного спроса на САР: такие кампании проводили 59 процентов представивших ответы государств - показатель, который практически не изменился по сравнению со вторым отчетным периодом (60 процентов).
During 2004, a new global initiative began on improving forensic capabilities for the characterization/impurity profiling of ATS and their precursors and promoting the utilization of laboratory data as a primary information source. В 2004 году была предпринята новая глобальная инициатива, нацеленная на расширение возможностей лабораторий судебной экспертизы для установления свойств/составления профилей содержания примесей в САР и их прекурсорах и поощрение использования лабораторных данных как главного источника информации.
Another notable development to curb illicit drug manufacture was the launching of Project Prism by the International Narcotics Control Board to monitor the main chemical precursors used for the manufacture of ATS. Другим важным мероприятием по сдерживанию незаконного изготовления наркотиков стал организованный МККН проект "Призма", цель которого заключается в осуществлении контроля за основными химическими веществами - прекурсорами, используемыми при изготовлении САР.
The message about the dangers of ATS seems to be getting through to young people in the developed world, thanks in part to graphic public awareness campaigns. Частично благодаря наглядным кампаниям по привлечению внимания общественности, молодые представители населения развитых стран, кажется, начинают осознавать опасности, связанные с употреблением САР.
ATS demand reduction has also been given priority in national policies: ATS prevention components have been included in the national curriculum of Malaysia since 2000 and the Government of the Philippines has launched Operation Public Aware to educate the public about ATS. Кроме того, вопросы сокращения спроса на САР заняли видное место в национальной политике стран региона: в Малайзии с 2000 года национальная учебная программа включает компоненты профилактики злоупотребления САР, а правительство Филиппин развернуло операцию по информированию общественности, проводя просветительскую работу среди общественности по проблеме САР.
Considering developments over the past decade, ATS were the drugs with the largest increases in seizures (see figure 5). Анализ тенденций за последнее десятилетие показал, что изъятия стимуляторов амфетаминового ряда (САР) демонстрировали самый значительный рост (см. диаграмму 5).
North America still accounts for 84% of all reported ATS laboratories in the world, and Western Europe has traditionally been a production center for synthetic drugs (particularly in the Czech Republic and the Netherlands). На территории Северной Америки всё еще находится 84% всех известных лабораторий-разработчиков САР в мире, а Западная Европа является традиционным центром производства синтетических препаратов (в особенности Чехия и Нидерланды).
Several of those Governments reported that school-based prevention programmes to inform youth of the harmful effects of illicit drugs, including ATS, had been extensively carried out. Некоторые из этих правительств сообщили о широкомасштабном осуществлении профилактических программ в школах, в рамках которых учащимся сообщается о пагубных последствиях незаконного употребления наркотиков, включая САР.
Nonetheless, global ATS seizures were still four times as high as in 1995 and eight times as high as in 1990. Тем не менее масштабы конфискации САР во всем мире все еще вчетверо превышали уровень 1995 года и в восемь раз - 1990 года.
World wide and across this region there has been an upsurge in reports in the number and quantities of ATS seized and new manufacturing sites identified. Поступающие сообщения указывают на то, что во всем мире, и в частности в данном регионе, резко возросло количество и объем изъятий САР, а также количество новых предприятий по их изготовлению.
Forty-one per cent of States responding in 2002-2004 reported having taken measures to prevent the diversion and irresponsible marketing and prescribing of ATS, a figure slightly below the 45 per cent that reported having done so in 2000-2002. О принятии мер по предупреждению утечки и непродуманного сбыта и назначения САР врачом сообщили 41 процент государств, представивших ответы за 2002 - 2004 годы.
Fifty-four per cent of the Governments replying to the questionnaire, compared with 31 per cent in the first reporting cycle, reported that they had taken measures to improve, at the national or international level, data collection on ATS. Пятьдесят четыре процента правительств, ответивших на вопросник, сообщили о принятии ими мер по совершенствованию сбора данных о САР на национальном и международном уровнях.
Notwithstanding the achievements highlighted, implementation of ATS had been uneven across regions and was still not sufficient to achieve the UNGASS goals. утечка лекарственных средств, содержащих прекурсоры САР, с целью их извлечения и дальнейшей переработки;
The advertising, marketing and trade in such substances were regulated to prevent irresponsible marketing and prescribing of ATS, and in some cases, prescription-only medicines could not be advertised to the general public. Реклама, сбыт и торговля такими веществами регламентируются, с тем чтобы не допустить непродуманный сбыт и назначение врачом САР, а в некоторых случаях открытая реклама медицинских препаратов, отпускаемых только по рецепту врача, запрещена.
However, when considering the subset of 72 States that responded in both the second and third reporting periods, the proportion of States indicating that they had adopted cooperative activities to strengthen the control of ATS and their precursors remained constant. Однако анализ данных по 72 государствам, отчитавшимся как за второй, так и за третий двухгодичные периоды, позволяет говорить о том, что доля государств, сообщивших о принятии совместных мероприятий в целях усиления контроля над САР и их прекурсорами, оставалась неизменной.
As a result of effective law enforcement initiatives, some Governments were continuously monitoring the seizures of ATS, which have increased, together with their precursors. Правительства некоторых стран постоянно следят за динамикой изъятий САР, объем которых, равно как и объем изъятий их прекурсоров, возрос благодаря эффективной организации правоохранительной деятельности.
Law enforcement efforts against drug-trafficking organizations involved in the illicit manufacture and trafficking of ATS, particularly Ecstasy, methamphetamine hydrochloride, commonly known as "Ice", and methamphetamine, had intensified. Правоохранительные органы стали активнее бороться с преступными организациями, занимающимися незаконным изготовлением и оборотом САР, в частности "экстази", гидрохлорида метамфетамина, известного как "лед", и метамфетамина.
While increasing strongly over the 1990s in absolute terms, seizures in North America accounted for only 18 per cent of global ATS seizures in 1998, up from 14 per cent in 1990. Объем изъятий в Северной Америке, который в 90-е годы существенно возрастал в абсо-лютном выражении, составил в 1998 году лишь 18 процентов от общемирового объема изъятых САР по сравнению с 14 процентами в 1990 году.
This, together with a relatively high proportion of non-specified ATS seizures in 2009 (75 per cent), suggested that "ecstasy" may still warrant attention for the region. Table 1 Это, наряду с относительно высокой долей изъятий конкретно не указанных САР в 2009 году (75 процентов) в регионе, свидетельствует о необходимости и впредь уделять достаточное внимание "экстази" в регионе.
In China, ATS have only recently become part of the polydrug patterns of abuse, and the abuse of opioids, heroin in particular, accounts for the overwhelming majority (96.8 per cent) of cases involving treatment for drug problems., В Китае САР лишь недавно вошли в число наркотиков, употребляемых при полинаркомании, а злоупотребление опиоидами, и особенно героином, в подавляющем большинстве случаев (96,8 процента) становится причиной лечения по поводу проблем, связанных с наркотиками,.
Monitoring the sale of equipment, such as tableting machines, pharmaceutical mixers, vats and driers, was another proactive measure that could be taken by authorities looking for indications of clandestine ATS manufacture; Надзор за продажей такого оборудования, как машины для изготовления таблеток, фармацевтические смесительные аппараты, чаны и сушильные аппараты, является еще одной упреждающей мерой, которую могут принять органы, занимающиеся выявлением признаков подпольного изготовления САР;
(e) The high legitimate requirements for essential ATS precursor chemicals of several States members of the Sub-commission left them vulnerable to possible exploitation by international criminal networks seeking to divert chemicals from licit trade into illicit manufacture of ATS. C. Supporting models of drug demand reduction ё) из-за высоких показателей законных потребностей в основных химических веществах - прекурсорах САР ряд государств - членов Подкомиссии оказываются уязвимыми для возможного проникновения международных преступных сетей, стремящихся организовать утечку химических веществ из законной торговли в сферу незаконного изготовления САР.