Английский - русский
Перевод слова Athens
Вариант перевода Афинской

Примеры в контексте "Athens - Афинской"

Примеры: Athens - Афинской
The Government of Finland informed that it would not be possible for Finland to become a party to a revised CVN Convention if it provided for a liability regime less favourable to the passengers than the amended Athens Convention. Правительство Финляндии информировало, что оно не сможет стать стороной пересмотренной конвенции КППВ, если в ней будет предусматриваться менее благоприятный режим ответственности по отношению к пассажирам, чем в Афинской конвенции с внесенными в нее поправками.
The Government of Finland pointed out that in Finland relevant national legislation is applied both to sea and inland navigation and is based on the Athens Convention as amended by the Protocol of 1990. Правительство Финляндии отметило, что в Финляндии соответствующее национальное законодательство применяется в отношении как морских, так и внутренних перевозок, и основывается на Афинской конвенции, измененной в силу Протокола 1990 года.
Account was also taken of other cooperation processes and international projects carried out in the region, in particular the Stabilization and Association Process of the European Union, Phase II of the Petersberg Process, the Athens Declaration Process and the EU Water Initiative. Были приняты во внимание и другие процессы сотрудничества и международные проекты, осуществляемые в регионе, в частности осуществляемый в Европейском союзе процесс стабилизации и ассоциации, второй этап Петерсбергского процесса, процесс, связанный с Афинской декларацией, и Водная инициатива ЕС.
Nothing comparable appears in any of the provisions on the liability of passenger carriers in the Warsaw Convention on carriage by air, the CIV Rules of the COTIF Convention on carriage by rail or the Athens Convention on carriage by sea. В положениях об ответственности перевозчиков пассажиров, приведенных в Варшавской конвенции о воздушных перевозках, в правилах МПК Конвенции КОТИФ о железнодорожных перевозках либо в Афинской конвенции о морской перевозке, ничего подобного не предусмотрено.
I'm accessing Athens police tactical data. Получаю оперативные данные афинской полиции.
Apart from the proximity of the epicenter to the Athens Metropolitan Area, this quake also featured a very shallow hypocenter combined with unusually high ground accelerations. Наряду с близостью эпицентра к афинской агломерации, землетрясение 1999 года также имело очень неглубокий гипоцентр в сочетании с необычно высоким ускорением поверхности.
Korovessi studied from 1970-1975 at the Athens School of Fine Arts under various teacher sculptors including Dimitri Kalamara. Коровеси училась в период 1970-1975 в Афинской школе изящных искусств, где среди её учителей был скульптор Димитрис Каламарас.
He also participated in the Athens local organisation of EOKA-B. Он также входил в ряды Афинской городской ячейки организации ЕОКА-В.
We have represented foreign-based banks in international arbitration proceedings and undertaken several due diligence reports including the listing of companies with the Athens Stock Exchange. Мы представляем интересы иностранных банков в международном арбитражном судебном разбирательстве, и осуществляем составление отчетов «дью дилидженс», включая включение компаний в листинг на Афинской Фондовой Бирже.
He studied painting at the Athens School of Fine Arts from 1902 to 1906, where he was taught by his father, Nikiforos Lytras, and also by Georgios Jakobides. Учился живописи в Афинской школе изящных искусств с 1902 по 1906 год, у своего отца Никифора Литраса и у Георгия Яковидиса.
Reference is also made to a translation of a report from a hospital in Athens, dated 1 February 1995, concerning an electroencephalogram. Кроме того, в этой связи делается ссылка на перевод подготовленного в афинской больнице 1 февраля 1995 года отчета об электроэнцефалограммном обследовании.
The Athens Convention sets a limit of 46,666 SDRs for each victim for the carriage of passengers by sea; Афинской конвенцией предусматривается предел для морских пассажирских перевозок в размере 46666 СПЗ на каждого пострадавшего;
Members of the firm have been invited to deliver speeches in numerous conferences and legal meetings relating to project finance, and the firm organized a well-attended conference in 1999 together with the Athens Chamber of Commerce on the funding of large projects. Сотрудники фирмы неоднократно принимали участие во многих конференциях и встречах, темой обсуждения которых было проектное финансирование, а в 1999 г. наша фирма совместно с Афинской Торговой Палатой организовала конференцию по финансированию масштабных проектов.
The daily Athens newspaper Estia of 4 April 1896 refers to the strange woman, who, having run a few days ago in the Marathon as a try-out, intends to compete the day after tomorrow. В ежедневной афинской газете Estia от 23 марта (4 апреля) 1896 год сообщалось, что «странная женщина, пробежавшая марафон несколько дней назад в качестве репетиции, намерена соревноваться послезавтра.
A recent version of intra-urban polycentrism is Ebenezer Howard's concept of city clusters consisting of cores and satellites, or the modernist doctrine of spatially separated but interdependent functions laid down in the Athens Charter (see CIAM 1933). Последними вариантами внутригородского полицентризма является выдвинутая Эбинезером Ховардом концепция городских кластеров, состоящих из центральных районов и районов-спутников, или изложенная в Афинской хартии (см. МКСА 1933 года) модернистская доктрина пространственно разделенных, но взаимозависимых функций.
In 2008 there was a large drop of prices in the Athens Stock Exchange. В 2008 г. резко пали цены на Афинской бирже, её совокупная рыночная капитализация, в качестве процента ВВП, составила в конце 2008 г.
The Pentecontaetia was marked by the rise of Athens as the dominant state in the Greek world and by the rise of Athenian democracy. Пентеконтаэтия характеризуется ростом Афин как доминирующего государства в греческом мире и расцветом афинской демократии.
It was generally agreed that the next meeting should build on the success of Athens and maintain the development focus of the IGF. Согласно общему мнению, совещание должно развивать успех афинской встречи и сохранять заостренность ФУИ на вопросах развития.
Implementation of the OSCE Athens Ministerial Declaration on non-proliferation of weapons of mass destruction, which has already received positive feedback from CTBTO and IAEA, could become an important contribution of OSCE to the strengthening of international security. Реализация Афинской министерской декларации ОБСЕ прошлого года о нераспространении оружия массового уничтожения, уже получившая положительные отклики в ОДВЗЯИ и МАГАТЭ, может стать серьезным вкладом ОБСЕ в укрепление международной безопасности.
For much of the 5th century BC, Athens dominated the lands bordering the Aegean Sea, and many of them, including Lycia, were paying protection money into the exchequer of the Athenian maritime empire, the Delian League, and land tax to the Persians. На протяжении большей части V века до н. э., Афины доминировали на землях, граничащих с Эгейским морем, и многие из них, в том числе Ликия, платили денежные взносы в казну Афинской морской империи, Делосского союза, а также земельный налог персам.
He also taught theoretical mechanics at the National Technical University of Athens (1888-1914) and mathematics at the Academy of Sciences (1873-1900) and the Naval Academy of Sciences (1886-1891). Преподавал теоретическую механику в Национальном техническом университете Афин (1888-1914), математику в Афинской академии наук (1873-1900) и Военно-морской академии наук (1886-1891) At the University of Athens, he was Dean of the Faculty of Philosophy в 1890-1891 годах.
432-Peloponnesian War-This marked the end of the Pentecontaetia, as Athens and Sparta engaged in all-out war, which eventually led to the demise of the Athenian Empire. 432 - Пелопоннесская война-это положило конец Pentecontaetia, как Афины и Спарта занимается тотальной войны, которая в итоге привела к упадку афинской Империи.
On 26 October police officers outside the Aliens Directorate in Athens attacked a crowd of asylum-seekers waiting to file applications, killing one man and injuring several others, according to the Athens-based Group of Lawyers for the Rights of Migrants and Refugees. 26 октября в Афинах сотрудники полиции напали на толпу просителей убежища, явившихся к зданию Управления по делам иностранцев, чтобы подать прошения. По сведениям афинской организации «Группа адвокатов за права мигрантов и беженцев», полицейские убили одного человека, а ещё нескольких ранили.
The Swiss-French philosopher Jean-Jacques Rousseau contrasted Sparta favourably with Athens in his Discourse on the Arts and Sciences, arguing that its austere constitution was preferable to the more cultured nature of Athenian life. Швейцарско-французский философ Жан-Жак Руссо предпочитал Спарту Афинам в своём «Дискурсе о гуманитарных и естественных науках», утверждая, что его строгая конституция предпочтительнее более развитого характера афинской жизни.
The term Athens can refer either to the municipality of Athens, to Greater Athens, or to the entire Athens Urban Area. Название Афины может быть отнесено к общине Афинам, Большим Афинам и афинской городской агломерации.