From 1997 until 1998, as a European Public Law Center (EPLC) fellow, he taught in the Master's degree programme in public law at the Law School of the National and Capodistrian University of Athens. |
С 1997 по 1998 год, как сотрудник Европейского центра публичного права (EPLC), он преподавал гражданское право в магистратуре юридического факультета Афинского университета. |
Meanwhile, lectured and conducted research as visiting Professor at University Roskilde in Denmark and National and Kapodistrian University of Athens (Athens Law School). |
Преподавал и проводил исследования в качестве приглашенного доцента и профессора университета Роскилле в Дании и юридического факультета Афинского университета. |
In 2007 - 2008, the National and Kapodistrian University of Athens offered educational sessions to the B' Obstetrics Clinic of Athens, Aretaio Hospital, to public health officers in relation to the provision of welfare to social vulnerable population groups, including women. |
В 2007-2008 годах в рамках цикла В расположенный в Афинах Национальный университет Каподистрии организовал для сотрудников родильного отделения афинского госпиталя Аретайо лекции по вопросам социального обеспечения уязвимых в социальном плане групп населения, в том числе женщин. |
The Master of Science programme in environment and development of mountainous areas, an interdisciplinary programme of postgraduate studies, has been held since 2008 at the National Technical University of Athens outpost in Metsovo, Greece. |
В отделении Афинского национального технического университета в Мецовоне, Греция, с 2008 года существует междисциплинарная программа послевузовской подготовки по вопросам охраны окружающей среды и развития горных районов, выпускники которой получают степень магистра. |
Regarding the interpretation and implementation of Law 3500/2006, the GSGE organized an invent on "Updated Data on Domestic Violence" in cooperation with the Laboratory of Penal and Research of the Kapodistrian University of Athens (28 march 2007). |
Что касается толкования и осуществления Закона 3500/2006, ГСГР в сотрудничестве с исследовательской лабораторией уголовного права афинского Университета Каподистрии (28 марта 2007 года) организовал мероприятие на тему "Последние данные о насилии в семье". |
This Balian was married to Eschiva of Montbéliard and was the father of John II of Beirut, who married the daughter of Guy I of la Roche, duke of Athens. |
Этот Балиан женился на Эшиве де Монбельяр и был отцом Жана II сеньора Бейрута, который женился на дочери герцога Афинского, Ги де Ла Рош. |
In Lavrion City, the Mayor presented the local and other initiatives taken to implement the provisions of the Greater Athens Master Plan to revitalize the economic and social fabric of the city, severely hit by the industrial decline in recent decades. |
В Лаврионе мэр города сообщил о местных и других инициативах по осуществлению положений генерального плана развития застройки Афинского мегаполиса, направленных на оживление социально-экономической жизни города, испытывающего в последние десятилетия серьезные трудности в связи с промышленным спадом. |
Presidential order on funding for the establishment of the Athens Georgian-Greek Research Institute at I. Djavakhishvili State University in Tbilisi (September 1997); |
распоряжение Президента Грузии "О финансировании мероприятий в связи с созданием Афинского грузино-греческого научно-исследовательского института Тбилисского государственного университета им. И. Джавахишвили" (сентябрь 1997 года); |
From 2011 he is Emeritus Prof. at the Berlin-Dahlem Botanical Garden and Botanical Museum, from 2015 at the University of Patras, Greece and from 2017 at the National and Kapodistrian University of Athens. |
С 2011 - профессор-эмерит Ботанического сада Берлина, с 2015 - Университета Патр и с 2017 - Афинского национального университета имени Каподистрии. |
This category includes scholarship programmes by four Universities (Athens, Thessalonica, Panteion, Aegean) that aim to foster dissertations on equality and gender. |
К этой категории относятся программы диссертаций по вопросам гендерного равенства четырех университетов (Афинского университета, Университета Салоник, Пантеонского и Эгейского университетов); |