I got a good look at the asphalt after he hit me. |
Нет, но я отлично разглядела асфальт после того, как он меня шарахнул. |
It isn't the acid, it's the asphalt. |
Не кофе кислый, это асфальт. |
In the dry process, crumb rubber is added directly into the asphalt, resulting in some reaction between the rubber and the bitumen. |
При сухом процессе каучуковая крошка добавляется непосредственно в асфальт и происходит определенная реакция между каучуком и битумами. |
In those states where rubberized asphalt is routinely used, the percentage of tyres used in the application ranges from 10 to 85 per cent. |
В штатах, где обычно используется гуммированный асфальт, доля шин в этом виде применения колеблется от 10 до 85 процентов. |
It cannot be reprocessed like traditional asphalt for environmental and public health reasons |
Нельзя повторно перерабатывать как традиционный асфальт по соображениям экологии и общественного здравоохранения |
But it is because the asphalt goes like this in the third chicane and it's like this. |
Но это потому, что начинается такой асфальт в третьей шикане и вот так. |
What he did to those fellas even makes me turn white, and I cut a bloke into a dozen little pieces and had him buried under asphalt. |
Даже я обливаюсь потом при мысли о том, что он сделал с теми парнями, а я разрезал чувака на дюжину кусков и закатал его в асфальт. |
I know I fell on the asphalt, but I was so dazed I couldn't recognize the driver. |
Я знаю, что упала на асфальт, но была так потрясена, что не смогла узнать водителя. |
In 2011, the mayor announced the need every 3 years to completely shift the asphalt on the roads, while the contractors under the terms of the contract give the city a three-year guarantee at their own expense. |
В 2011 году мэр заявил о необходимости раз в 3 года полностью перекладывать асфальт на дорогах, при этом подрядчики по условиям договора дают городу трёхлетнюю гарантию за свой счёт. |
You're standing here in a parking lot I poured, asking me not to pour asphalt? |
Ты стоишь тут на парковке, которую я залил, и просишь меня не заливать асфальт? |
I was through, hitting asphalt before you even were at the bushes. |
Я проехал, выехал на асфальт пока вас еще не было в кустах! |
One would simply need to have the track pads removed, lay the weapons on a flat hard surface such as asphalt or concrete and run over the weapons with the vehicle several times. |
Необходимо лишь снять гусеничные накладки, положить оружие на плоскую твердую поверхность, такую, как асфальт или бетон, и несколько раз проехаться по этому оружию. |
Read: "TARS, LIQUID, including road asphalt and oils, bitumen and cut backs" |
Читать: "ГУДРОНЫ ЖИДКИЕ, включая дорожный асфальт и масла, битум и разбавленные нефтепродукты" |
While several states in the United States use rubber asphalt in their highway projects, research related to its impacts on the environment and health of workers is continuing. |
В нескольких штатах в Соединенных Штатах гуммированный асфальт используется в проектах по строительству автомагистралей, однако исследования в отношении его воздействия на экологию и здоровье рабочих продолжаются. |
If that was the gas line, then how come the asphalt wasn't damaged? |
Если это был газопровод, то почему асфальт не пострадал? |
They swear he's got asphalt a- runnin' in his veins |
Они клянутся, что в его жилах течет асфальт |
"You got the right to eat asphalt!" |
"у тебя есть право есть асфальт!" |
There will be taxes on light bulbs, water, trash pickup, air travel, train travel, bus, ship, medicine, steel production, mining, clothing, laundry, asphalt, are just a few of the new taxes to be levied. |
Будут налоги на электролампы, воду, вывоз мусора, путешествия самолётом, поездки в поездах, автобусах, кораблях, на медикаменты, производство стали, горную промышленность, одежду, прачечные, асфальт - это лишь некоторые из новых налогов, которые будут введены. |
In this context, it is predicted that there is likely to be an increased demand for commodities such as petroleum and petroleum products, methanol, asphalt, steel and fertilizers which Trinidad and Tobago produces. |
В этом контексте можно предположить возрастание спроса на такие товары, как нефть и нефтепродукты, метанол, асфальт, сталь и удобрения, которые производит Тринидад и Тобаго. |
Longer lifespan compared with timber (20 years for rubber beds and 3 - 4 for wood or asphalt); |
Срок службы дольше, чем у дерева (каучуковые основания - 20 лет, а дерево или асфальт - 3-4 года); |
19 Building materials (not of metal), pipes (not of metal) for building purposes, asphalt, pitch and bitumen; transportable buildings (not of metal); monuments, not of metal. |
19 Строительные материалы (не металл), трубы (а не металла) для строительных целей, асфальт, смолы и битум; передвижные конструкции и сооружения (а не металла), памятники, а не из металла. |
One to the face, one to the asphalt: |
Раз в рожу, второй - в асфальт. |
Estimating that around 15 per cent of refinery products (such as asphalt and lubricant oils) were not destined for combustion, around 6,000 kg of mercury would be emitted by the combustion of refinery products in 1999. |
Предполагая, что около 15 процентов нефтепродуктов (таких, как асфальт и смазочные масла) не предназначены для сжигания, можно сделать вывод, что в 1999 году в результате сжигания нефтепродуктов было выброшено около 6000 кг ртути. |
Asbestos so immersed or fixed in a natural or artificial binder material (such as cement, plastics, asphalt, resins or mineral ore) that no escape of hazardous quantities of respirable asbestos fibres can occur during carriage; |
Асбест, так погруженный или зафиксированный в природном или искусственном связующем материале (таком, как цемент, пластмасса, асфальт, смола или минеральная руда), что во время перевозки не может произойти высвобождение опасных количеств вдыхаемого асбестового волокна. |
Asphalt is the binder for paving materials used in road construction. |
Асфальт выполняет роль связующего вещества для материалов дорожного покрытия, используемых в процессе строительства дорог. |