Английский - русский
Перевод слова Asmara
Вариант перевода Асмаре

Примеры в контексте "Asmara - Асмаре"

Примеры: Asmara - Асмаре
Two other reminder letters with the same message, date 16 April 1996 and 20 August 1996, were also sent by the Ministry of Foreign Affairs of the State of Eritrea to the Ministry of Foreign Affairs of Yemen through its embassy in Asmara. Два других письма с напоминаниями, содержащих аналогичный призыв, от 16 апреля 1996 года и 20 августа 1996 года были также направлены министерством иностранных дел Государства Эритрея в адрес министерства иностранных дел Йемена через свое посольство в Асмаре.
At the end of 2012 alone some 56 medical doctors graduated from the Orotta School of Medicine in Asmara. В конце одного лишь 2012 года Оротская школа медицины в Асмаре выпустила 56 дипломированных врачей.
One businessman in particular, Gianluca Battistini, based between Cesena, Italy, Dubai and Asmara, works regularly from offices at Asha Golgol. В частности, один бизнесмен Жанлука Баттистини, имеющий места проживания в Чезане, Италия, Дубаи и Асмаре, регулярно ведет служебную деятельность из отделений в Аша Голгол.
Many detainees were held in secret prisons and some in security prisons such as Karchele in Asmara. Многих удерживали в тайных тюрьмах, кого-то направляли в тюрьмы особого режима, например, в тюрьму «Карчеле» в Асмаре.
The Board of the Sudanese National Democratic Alliance held its regular meeting from 7 to 12 October 1996 in Asmara under the chairmanship of Alliance President Muhammad Uthman al-Mirghani. 7-12 октября 1996 года в Асмаре под председательством Председателя Союза Мухаммада Утмана Эль-Миргани состоялось очередное совещание Совета Суданского национального демократического союза.
Again, in May 2012, Minister of Defence Ephrem and General Tewil visited imprisoned military personnel in Asmara in open defiance of orders from President Afwerki. Кроме того, в мае 2012 года министр обороны Эфрем и генерал Тевил посетили заключенных военнослужащих в Асмаре, открыто не подчинившись приказам президента Афеворку.
The Group has also obtained concrete evidence of telephone communications between Ahmed Nuur's phone line in Somalia and a landline in Asmara during the course of late 2012. Группа также заполучила конкретную достоверную информацию о телефонных переговорах с использованием телефонной линии Ахмеда Нуура в Сомали и городского телефона в Асмаре в конце 2012 года.
To put things in perspective, in Asmara, access to water and electricity remain a challenge, as taps regularly run dry and water can cost 10 ERN per barrel. Если говорить о более широком контексте, то, к примеру, в Асмаре по-прежнему имеется проблема с водоснабжением и электричеством: воду периодически отключают, а привозная вода может стоить 10 накф за бочку.
We believe that the continued silence of the international community, including the United Nations most particularly, in not categorically deploring such behaviour has only resulted in further emboldening the regime in Asmara. Мы полагаем, что продолжающееся молчание международного сообщества, и в частности Организации Объединенных Наций, которые до сих пор не осудили такое поведение в самых категоричных выражениях, лишь подталкивает режим в Асмаре на новые действия.
It is in that spirit that the Government of Chad welcomed the decision of the Sudan to restore diplomatic relations with Chad at the meeting of the Contact Group tasked with implementing the Dakar Agreement, held in Asmara on 12 September. Именно в этом духе правительство Чада приветствовало решение Судана восстановить дипломатические отношения с Чадом в ходе проходившего 12 сентября в Асмаре заседания Контактной группы, перед которой была поставлена задача осуществления Дакарского соглашения.
To date, the Group has been unable to conduct investigations in Asmara or to discuss its lines of investigation with the relevant authorities in Asmara. На настоящий момент Группа не смогла провести расследования в Асмаре или обсудить ход расследований с соответствующими властями в Асмаре.
During the Commission's meetings with the SLM/A leadership in Asmara, it was made clear that the group is divided into a political arm, the Movement, and a military arm, the Army. На встречах Комиссии с руководством ОДС/А в Асмаре, Эритрея, выяснилось, что эта группа раскололась на два крыла - политическое «Движение» и военное «Армия».
On the contrary, it was in fact the belligerent regime in Asmara that declared an unwarranted war of aggression against Yemen, against the Sudan, against Ethiopia and now against Djibouti. В действительности воинственный режим в Асмаре развязал неспровоцированную военную агрессию против Йемена, Судана, Эфиопии, а теперь и Джибути.
Hashara has been an adviser on Somali affairs to President Afwerki of Eritrea during his part-time residence in Asmara, and has been hosted and paid by Asmara at least as recently as 2012. Хашара был советником по делам Сомали при президенте Эритреи Афеверку во время его временного проживания в Асмаре, и его принимали в Асмаре, и он финансировался Асмарой по меньшей мере до 2012 года.
The Ministry also houses Eri-TV, the State television station, located at the top of an Asmara landmark known as "Enda Zena" or "Forte Baldissera", an old Italian military position on a hill in the western part of Asmara called "Forto". В здании министерства, расположенном на вершине горы в Асмаре в известном местечке «Энда Зена» или «Форте Балдиссера», давно созданной военной позиции Италии в западной части Асмары под названием «Форто», также располагается государственная телевизионная станция «Эри-ТВ».