Английский - русский
Перевод слова Asmara

Перевод asmara с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Асмэре (примеров 219)
After several security incidents occurred in those areas late in July, a meeting with representatives of the rebel movements was held in Asmara on 6 August. После того как в конце июля в этих районах имел место ряд инцидентов, связанных с обстановкой в плане безопасности, 6 августа в Асмэре была проведена встреча с представителями повстанческих движений.
Within its current strength, the military observers team has redeployed officers from the Asmara headquarters to establish four additional team sites in Sector West and also to reinforce the Sector headquarters. Группа военных наблюдателей выделила из своего состава часть офицеров из штаба в Асмэре для создания четырех дополнительных пунктов базирования в Западном секторе, а также для укрепления штаба в этом секторе.
The proportion of female-headed households is higher in Asmara and other urban areas (51 to 53 percent) than in rural areas (43 percent). Доля домашних хозяйств, возглавляемых женщинами, выше в Асмэре и других городских районах (5153 процента), нежели в сельских районах (43 процента).
Higher output as a result of additional meetings in Asmara with local administrators, law enforcement officials, community leaders and members of civil society organizations to implement capacity-building projects Превышение запланированного показателя было обусловлено необходимостью проведения в Асмэре дополнительных совещаний с представителями местных органов власти и правоохранительных органов, руководителями общин и организациями гражданского общества по вопросам осуществления проектов в области укрепления потенциала
In a related matter, the headquarters at Asmara has been assessed as particularly vulnerable, and research to identify a more security-suitable building has begun. В этой же связи в результате проведенной в штабе в Асмэре оценки было установлено, что он находится в особо уязвимом положении, и начало проводиться исследование с целью найти более подходящее для обеспечения безопасности здание.
Больше примеров...
Асмэры (примеров 86)
The OAU delegation left Asmara today for Addis Abeba. Делегация ОАЕ выехала сегодня из Асмэры в Аддис-Абебу.
Even as the Security Council was being informed about this sudden change of heart in Asmara, the Eritrean authorities were making it clear to their public that their alleged withdrawal was tactical, intended for the reorganization of their occupying forces for another offensive. Даже в тот момент, когда членов Совета Безопасности информировали о неожиданном изменении позиции Асмэры, эритрейские власти заявляли населению страны, что так называемый "вывод" является лишь тактическим шагом, направленным на перегруппировку оккупационных войск для очередного наступления.
This decision, as well as the instructions sent to the relevant commanders in those areas to implement the decision, was communicated to the current Chairman of OAU before his departure from Asmara yesterday and to the international community through a public statement. Это решение, а также команды соответствующим командирам в этих районах выполнить это решение были доведены до сведения нынешнего Председателя ОАЕ до его отъезда вчера из Асмэры и международного сообщества в публичном заявлении.
The parading of an Ethiopian prisoner of war in the streets of Asmara on 6 June 1998 is only one example of the acts of brutality that is characteristic of the regime's behaviour from the outset. Тот факт, что 6 июня 1998 года одного из эфиопских военнопленных прогнали по улицам Асмэры, является лишь одним из примеров жестокости, которая была характерна для поведения этого режима с самого начала.
Yusuf Mohamed Siyaad "Indha'adde" serves as chief of military and logistical affairs for the Asmara faction. Юсуф Мохамед Сийаад «Индхаадде» отвечает во фракции Асмэры за военные вопросы и вопросы материально-технического обеспечения.
Больше примеров...
Асмэру (примеров 75)
It is to be noted that the Government of Eritrea is currently transporting seized goods from the ports of Assab and Massawa to Asmara, for which Ethiopia is the proprietor. Следует отметить, что в настоящее время правительство Эритреи перевозит захваченные грузы, принадлежащие Эфиопии, из портов Асэб и Массауа в Асмэру.
On the question of the diaspora tax, Eritrea reported that Eritrean citizens living abroad had now started to send their payments directly to Asmara while the Government finalized a new administrative procedure for the collection of taxes. По вопросу о «диаспорном налоге» Эритрея сообщила о том, что эритрейские граждане, в настоящее время проживающие за границей, начали непосредственно переводить свои платежи в Асмэру, тогда как правительство окончательно разработало новую административную процедуру для взимания налогов.
Promotion of conflict resolution between the parties through six visits to Asmara for consultations with the armed opposition on the situation in Eastern Sudan Содействие урегулированию конфликтов между сторонами в форме совершения 6 поездок в Асмэру для проведения консультаций с вооруженной оппозицией по вопросу о положении в Восточном Судане
A trip to Asmara by the Panel to meet with Eritrean Government officials to follow up on the reports could not be facilitated by the Government of Eritrea. Поездка Группы в Асмэру для встречи с официальными представителями правительства Эритреи и выяснения вопросов, касающихся этих сообщений, не состоялась, поскольку правительство Эритреи не смогло оказать содействие в этом вопросе.
For example, UNMEE estimated the costs for relocating its headquarters in Asmara at $7 million, and submitted its proposal to the Department of Peacekeeping Operations, which approved it in June 2004. Например, МООНЭЭ оценила расходы на перевод своей штаб-квартиры в Асмэру в объеме 7 млн. долл.
Больше примеров...
Асмаре (примеров 65)
The office organized a panel discussion at the Institute of Research and Development in Asmara in collaboration with the CCE. Совместно с Конституционной комиссией Эритреи Отделение организовало обсуждение в рамках группы, состоявшееся в институте научных исследований и развития в Асмаре.
The number has been identified by an Eritrean official as a landline at the headquarters of the PFDJ party in Asmara. Официальные представители Эритреи определили номер городского телефона, который принадлежал штабу партии НФДС в Асмаре.
Throughout the contacts and discussions that were held in Asmara and New York with the higher officials of the United Nations, the legitimate request of my Government was ignored to accommodate the wish of others. В ходе всех контактов и дискуссий в Асмаре и Нью-Йорке с высокопоставленными должностными лицами Организации Объединенных Наций законная просьба правительства моей страны игнорировалась, но учитывались пожелания других сторон.
I have the honour to transmit a press statement by H.E. Mr. Isaias Afwerki, President of the State of Eritrea, issued at Asmara on 21 December 1995 on the situation in the Hanish archipelago in the Red Sea (see annex). Имею честь препроводить настоящим заявление для печати Его Превосходительства г-на Исайяса Афвеки, Президента Государства Эритрея, опубликованное в Асмаре 21 декабря 1995 года по вопросу о ситуации на архипелаге Эль-Ханиш-эль-Кебир в Красном море (см. приложение).
The 54 cases reported to the Working Group occurred in 1998 and all concerned Ethiopian nationals who were reported to have been arrested by the Eritrean police in front of the Ethiopian Embassy in Asmara. 54 случая, доведенных до сведения Рабочей группы, произошли в 1998 году и касались эфиопских граждан, которые, согласно сообщениям, были арестованы эритрейской полицией перед зданием посольства Эфиопии в Асмаре.
Больше примеров...
Асмэрой (примеров 12)
In this context, the latest pronouncements from Asmara about the upcoming talks at Algiers appear not altogether strange. В этой связи заявления, которые делаются в последнее время Асмэрой по поводу предстоящих переговоров в Алжире, вовсе не кажутся странными.
(c) The reopening of the road from Asmara to Keren, via Barentu. с) восстановление дорожного сообщения между Асмэрой и Кереном через Баренту.
Also, between 6 and 8 January, UNMEE vehicles were not allowed to travel between Asmara and Adigrat across a checkpoint located at the Serha post, in Sector Centre. Также в период с 6 по 8 января автотранспортным средствам МООНЭЭ не разрешалось совершать поездки между Асмэрой и Адигратом через контрольно-пропускной пункт в районе Серхи, расположенный в Центральном секторе.
In May 1991, the Eritrean People's Liberation Front (EPLF) took control of the Eritrean capital of Asmara and established itself as the Provisional Government of Eritrea. В мае 1991 года Народный фронт освобождения Эритреи (НФОЭ) установил контроль над столицей Эритреи Асмэрой и начал сам действовать в качестве Временного правительства Эритреи.
The first restriction was the closure, in March 2004, of the Asmara-Keren-Barentu road, which was the Mission's main supply route between Asmara and Sector West. Первое ограничение было введено в марте 2004 года, когда Эритрея закрыла дорогу Асмэра-Керен-Баренту, которая была основным каналом снабжения для Миссии между Асмэрой и Западным сектором.
Больше примеров...
Асмэра (примеров 31)
National report of the implementation of the African and global platform for action for the advancement of Eritrean women, NUEW Publication Nov 1999 Asmara Национальный доклад об осуществлении Африканской и Глобальной платформы действий по улучшению положения эритрейских женщин, издание НСЭЖ, ноябрь 1999 года, Асмэра
Asmara (Intercontinental Hotel) Асмэра (отель «Интерконтинентал»)
UNMEE terminal, Asmara Airport Терминал МООНЭЭ в международном аэропорту - Асмэра
From the beginning of 1942 there was a resistance group in Eritrea, under the orders of Captain Aloisi, dedicated to help soldiers and civilians to escape from the British POW camps of Asmara and Decameré. В начале 1942 года в Эритрее появились партизанские боевые группы под командованием капитана Алоизи, деятельность которых была посвящена помощи в побеге итальянским солдатам и мирным жителям из британских концентрационных лагерей, располагавшихся в городах Асмэра и Декамэра.
UNOVER started the verification of registration and the referendum campaign in January 1993 from its Headquarters in Asmara and from three regional offices, in Asmara, Keren and Mendefera. МНООНКРЭ приступила к контролю за регистрацией и предшествовавшей референдуму кампанией в январе 1993 года из своей штаб-квартиры в Асмэре и из трех региональных отделений - в городах Асмэра, Кэрэна и Мэндэфера.
Больше примеров...
Асмару (примеров 10)
During the meeting, the Group once again repeated its request to visit Asmara. В ходе этой встречи Группа вновь обратилась с просьбой посетить Асмару.
The Group subsequently repeated its request to visit Asmara in official correspondence dated 11 December 2012, 17 January and 28 March 2013. Позднее Группа вновь обратилась с просьбой посетить Асмару в официальных запросах от 11 декабря 2012 года, 17 января и 28 марта 2013 года.
The Group agreed to a request by the Government of Eritrea to meet outside Eritrea on the condition that a visit to Asmara would take place. Группа согласилась с просьбой правительства Эритреи провести встречу вне Эритреи при том условии, что поездка в Асмару состоится.
It is to be recalled that a French delegation led by Ambassador Francis Gutmann arrived in Asmara on 18 August 1996 and thoroughly discussed the misunderstandings that have arisen due to the recent circumstances in the Lesser Hanish islands. Как известно, 18 августа 1996 года в Асмару прибыла делегация Франции во главе с послом Франсисом Гутманном и обстоятельно обсудила недоразумения, возникшие в связи с недавними событиями на островах Эль-Ханиш-ас-Сугра.
Data was found showing, for example, that individuals from Eritrea who had applied unsuccessfully for asylum in Malta in 2002 had been arrested on arrival in Asmara and placed in solitary confinement. Была получена информация, свидетельствующая, к примеру, о том, что жители Эритреи, которым было отказано в предоставлении убежища на Мальте в 2002 году, по прибытию в Асмару были арестованы и помещены в камеры одиночного заключения.
Больше примеров...
Асмары (примеров 14)
The Monitoring Group has obtained information that the coordinator of PFDJ money-laundering and Eritrean intelligence operations in Yemen is Mohamed Shuum, Asmara's intelligence station chief in Sana'a. Группа контроля получила информацию о том, что координатором отмывания денег НФДС и разведывательных операций Эритреи в Йемене является Мохамед Шуум, руководитель службы разведки Асмары в Сане.
On the contrary, the Eritrean regime has showed another unprecedented action, by the expulsion of the representatives of the UNHCR from Asmara and their subjugation to humiliation. Напротив, эритрейский режим предпринял еще один беспрецедентный шаг, выслав представителей УВКБ из Асмары и подвергнув их унижениям.
During visits to Asmara, the Panel raised the issue with the maritime authorities on two occasions but received no replies on the exact nature of the cargo and destination of the ship. Во время посещений Асмары Группа дважды поднимала этот вопрос в беседах с морскими властями, но не получила никаких ответов относительно конкретного характера груза и пункта назначения судна.
Individuals close to General Ghalib have informed the Monitoring Group that he has participated in meetings with a number of current Somali agents of Asmara's influence, who now form part of a spoiler network with connections to Al-Shabaab. Лица, близкие к генералу Галибу, информировали Группу контроля о том, что он принимал участие во встречах с рядом действующих сомалийских агентов влияния Асмары, которые в настоящее время входят в сеть деструктивных сил, имеющих связи с группировкой «Аш-Шабааб».
The Ministry also houses Eri-TV, the State television station, located at the top of an Asmara landmark known as "Enda Zena" or "Forte Baldissera", an old Italian military position on a hill in the western part of Asmara called "Forto". В здании министерства, расположенном на вершине горы в Асмаре в известном местечке «Энда Зена» или «Форте Балдиссера», давно созданной военной позиции Италии в западной части Асмары под названием «Форто», также располагается государственная телевизионная станция «Эри-ТВ».
Больше примеров...
Асмарой (примеров 6)
The Monitoring Group has received numerous reports about the warming of diplomatic relations between Asmara and Mogadishu since the election of President Hassan Sheikh Mohamud of Somalia in September 2012. После избрания в сентябре 2012 года президента Сомали Хасана Шейха Мохамуда Группа контроля получила многочисленные сообщения об улучшении дипломатических отношений между Асмарой и Могадишо.
The Monitoring Group has documented proof of direct connections between Asmara and an Al-Shabaab leader who is an important figure in this proxy spoiler network. В частности, Группа контроля документально зафиксировала прямые связи между Асмарой и лидером группировки «Аш-Шабааб», который является важной фигурой в данной сети деструктивных сил.
Asmara's backing of this particular spoiler network constitutes a violation of Security Council resolution 1844 (2008), given the specific acts committed by members of this spoiler group that threaten peace and security. Поддержка Асмарой такой особой сети деструктивных сил является нарушением резолюции 1844 (2008) Совета Безопасности с учетом конкретных действий, совершаемых членами этой группы и представляющих угрозу для мира и безопасности.
A number of Somali Government officials who enjoy close contacts with the Somali Presidency have confirmed that General Ghalib is an acting agent of Eritrea and has regular and ongoing contacts with Asmara. Ряд официальных представителей правительства Сомали, которые поддерживают тесные контакты с президентом Сомали, подтвердили, что генерал Галиб является действующим агентом Эритреи и поддерживает регулярные и постоянные контакты с Асмарой.
Hashara has been an adviser on Somali affairs to President Afwerki of Eritrea during his part-time residence in Asmara, and has been hosted and paid by Asmara at least as recently as 2012. Хашара был советником по делам Сомали при президенте Эритреи Афеверку во время его временного проживания в Асмаре, и его принимали в Асмаре, и он финансировался Асмарой по меньшей мере до 2012 года.
Больше примеров...