| We need to look at the whole family, so we need to locate Tom Rothwell asap. | Мы должны изучить всю семью, поэтому нужно срочно установить местонахождение Тома Ротвелла. |
| We need eyes on Firefly and Cobra ASAP. | Нужно срочно найти Файрфлая и Кобру. |
| I need a trace on Detective Reagan's line ASAP. | Нужно срочно отследить звонок детективу Рэйгану. |
| Listen, Grace, you need to sign up for your counseling sessions ASAP. | Послушай, Грейс, тебе срочно нужно к психологу. |
| Sergeant, let me know who's available, ASAP. | Сержант, срочно сообщите, кто сейчас свободен. |
| She also saw a text from Nicole asking him to meet her at he greenhouse ASAP. | Ещё она видела эсэмэску от Николь, с просьбой срочно встретиться с ним в оранжерее. |
| Tell her I want to see her in my office ASAP. | Скажи, чтобы срочно выходила и ко мне в кабинет. |
| I want you guys there, ASAP. | Мотайте срочно туда, одна нога здесь, другая там. |
| Get everybody and everything up here ASAP. | Беги назад и срочно свистай всех сюда! Пошел! |
| Ask him to ring Jonathan Creek ASAP. | Пусть он срочно перезвонит Джонатану Крику. |
| So, saddle up, cowboys, 'cause Hotch says you need to get leaving ASAP. | В седло, ковбои, Хотч сказал, вам нужно срочно выезжать. |
| Garcia and Hotch need us ASAP. for a briefing on the 4 hitmen. | Гарсия и Хотч хотят нас срочно собрать на брифинг по 4 киллерам. |
| We need to find that one-legged corpse ASAP. | Так что нам срочно нужен этот одноногий друг. |
| They need Meredith somewhere else ASAP, okay? | Мередит срочно куда-то вызывают, понял? |
| Paying two mortgages is killing us. Plus, Dad needs to get to a warmer climate ASAP. | Мы не тянем оплату двух ипотек, к тому же отцу срочно нужно переехать в более теплый климат. |
| Ellerbee, you got to get down to the Huntley ASAP. | Срочно приезжайте в "Хантли". |
| Now that we know the test drug works as a vaccine we have to send this out to other labs ASAP. | Мы узнали, что лекарство действует как вакцина, и нам надо срочно послать его остальным лабораториям. |
| Okay, DeLuca, we need to get him on the transplant list, ASAP. | ДеЛука, нужно срочно внести его в очередь на трансплантацию. |
| "Arrange a public demonstration ASAP." | "Срочно организовать публичную демонстрацию." |
| Get back here ASAP, 911! | Возвращайся как можно скорее, срочно! |
| One PP needs them asap. | Они нужны как можно скорее. Срочно. |
| You can check. Rigsby, I want a hazmat team down here asap. | Ригсби, срочно вызови сюда специалистов по опасному материалу. |
| And we need a medevac ASAP. | И срочно нужен медицинский вертолёт. |
| Proceed to the fox reserve, ASAP. | Срочно приезжайте в заповедник лис. |
| We thought that your staff deserved to know who they're working for asap. | Мы подумали, что вашим сотрудникам стоит срочно узнать, с кем они работают. |