| Emmy attacked a volunteer teacher in prison, and then used her arraignment as an opportunity... to escape. | Эми... напала на учителя-добровольца в тюрьме, а затем использовала слушание, как удобный случай... чтобы сбежать. |
| But considering the arraignment's in a couple hours, we don't have much of a choice. | Но учитывая, что слушание уже через пару часов, У нас нет выбора. |
| 'Cause the arraignment's today. | Потому что слушание сегодня. |
| You have to show up at the arraignment. | Надо было прийти на слушание. |
| I've been assigned to represent you at your arraignment today. | Меня назначили на ваше сегодняшнее слушание. |
| I got up early because I had the arraignment, I stopped at the deli for some coffee, and... | Я вышел пораньше, потому что у меня было слушание по делу, потом остановился купить кофе и... |
| It appears to me that you want to skip the arraignment process, go directly to trial, skip that, and get a dismissal. | Я подозреваю, что Вы хотите пропустить предварительное слушание... перейти сразу к судебному заседанию, пропустить его и получить увольнение. |
| You're late for your arraignment. | Ты на слушание опоздаешь. |