| Ringo, show our friends to the armory. | Ринго, проводи наших друзей в оружейную. |
| Maroni had nothing to do with the armory job. | Марони не имеет отношения к налёту на оружейную. |
| So four units go into the armory to gear up, and they got locked in there. | Поэтому 4 отряда пошли в оружейную, чтобы подготовиться, и оказались взаперти. |
| I say we put him in the armory. | Я за то, чтобы поместить его в оружейную. |
| Go down to the armory, get everything you can. | Спустись в оружейную и возьми всё, что сможешь. |
| Martin, you're with me at the armory. | Мартин, ты со мной в оружейную. |
| Every villager able to wield a sword has been sent to the armory. | Каждый крестьянин, способный обращаться с мечом, направлен в оружейную. |
| Lieutenant, that means your team heads straight to the armory. | Лейтенант, ваша команда идет прямиком в оружейную. |
| We get to the armory before Shepherd, we stand a fighting chance. | Если доберёмся в оружейную раньше Шепард, получим шанс посопротивляться. |
| We get in there, secure the armory, that's how we end it. | Мы добираемся до туда, захватываем оружейную, Так мы закончим это. |
| Well, this whole thing's a race to the armory. | Ну, все это дело с гонкой в оружейную. |
| When you're finished with that, you can stop by the armory tent and pick up the Barrett rifle. | А когда закончишь зайди в оружейную и забери свою снайперскую винтовку. |
| The sooner we can get back to the armory, the better. | Чем скорее мы вернём её в оружейную, тем лучше. |
| Sayid tells Jack to put him in the armory so no one else will see him. | Саид говорит Джеку посадить его в оружейную, чтобы никто не видел его. |
| Tonight, unlock the others, then this door, then make your way to the armory. | Вечером освободи остальных, затем открой эту дверь, потом идите в оружейную. |
| I took him to the armory and said: 'choose! ' | Я отвел его в оружейную и сказал: Выбирай . |
| Meanwhile, in the armory, Jack bursts in and stops an enraged Sayid, who yells, "He's lying!" several times. | Между тем Джек врываются в оружейную и останавливает разъярённого Саида, который несколько раз кричит «Он лжёт!» |
| Needless to say, I've been working for the Armory ever since. | Не надо говорить, что я работаю на Оружейную с тех пор. |
| No, seal off the armory only. | Нет, запри только оружейную. |
| The armory, My Lord. | В оружейную, милорд. |
| Send a team to the armory now. | Немедленно отправь отряд в оружейную. |
| You have to get to the armory. | Ты должна направляться в оружейную. |
| She had to run down to the armory. | Она спустилась вниз в оружейную. |
| We're going to raid the armory. | Мы нападем на оружейную. |
| Claire plans to attack the armory. | Клэр планировала напасть на оружейную. |